I Did Something Bad

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
I Did Something Bad
Taylor Swift - Reputation.png
עטיפת האלבום, Reputation
שיר בביצוע טיילור סוויפט
מתוך האלבום Reputation
יצא לאור 10 בנובמבר 2017
פורמט סטרימינגהורדה דיגיטלית
הוקלט 2016-17
סוגה אלקטרו-טראפגראנג' רוק
שפה אנגלית
אורך 3:58
חברת תקליטים ביג משין
כתיבה טיילור סוויפט, מקס מרטין, שלבק
הפקה מרטין, שלבק

I Did Something Badעברית: אני עשיתי משהו רע) הוא שיר שהוקלט על ידי הזמרת-יוצרת האמריקאית טיילור סוויפט, מתוך אלבומה השישי, Reputation. השיר יצא לאור ב-10 בנובמבר 2017, בסמוך לצאת האלבום, על ידי חברת התקליטים ביג משין רקורדס.[1][2]

אף על פי שלא יצא כסינגל, הצליח השיר להגיע למקום ה-14 במצעד השירים מתחת להוט 100.[3] כבר ביציאתו של השיר, הופנו כלפיו ביקורות חיוביות מטעם מגזינים ואתרי מוזיקה שונים. רוב שפילד ממגזין רולינג סטון סקר את השיר בחיוב ודירג אותו כאחד מארבעים השירים הטובים ביותר של סוויפט.[4]

כמו כן, הופעתה של סוויפט עם השיר במהלך טקס פרסי המוזיקה האמריקאית דורגה על ידי בילבורד כהופעה השנייה הטובה ביותר של אותו הערב.[5]

רקע וכתיבה[עריכת קוד מקור | עריכה]

באתר The Pop Song Professor, ניתחו את הרקע של "I Did Something Bad" לעומק, תוך שנכתב עליו כי הוא עוקב אחר אותה הנוסחה של "Look What You Made Me Do" ו-"...Ready for It?".[6] בשיר הזה סוויפט מציגה את הצד הכועס והקשה ביותר שלה, שהוצג גם בשני השירים שצוינו לעיל.[6] לאורכו היא מדברת על הזעם הרב שהצטבר בה ועל כך שהיא לא מחכה לאף אחד שיבוא ויציל אותה.[6] עוד היא מציינת, כי היא מוכנס להרוס ולהשמיד את האויבים שלה.[6]

במהלך הקריירה שלה, סוויפט חוותה שלל קונפליקטים עם שלל ידוענים כמו קניה וסט, קייטי פרי, קים קרדשיאן, ניקי מינאז' וכדומה,[6] תוך שהתקשורת הפנתה כלפיה ביקורת קשה גם כן,[6] אך היא בתגובה, עמדה מול כולם והתמודדה איתם בדרכים שלה ובצעדים שלה.[6] כמו כן, יש בשיר אלמנטים ואזכורים של ראשית הקריירה שלה.[6]

משמעות[עריכת קוד מקור | עריכה]

המשמעות של השיר, תוארה והוסברה ב-The Pop Song Professor גם כן.[6]

בית ראשון[עריכת קוד מקור | עריכה]

נרקיסוס, מאת קאראווג'ו. בשיר, סוויפט מדברת על הנרקיסיסטים שמקיפים אותה מכל כיוון ומנסים להתחבר אליה.

בבית הראשון, מדברת סוויפט על כך שהיא לא סומכת על אנשים שתופסים מעצמם כביכול. (נרקיסיסטים למיניהם) היא מוסיפה שאותם הנרקיסיסטים מקיפים ואוהבים אותה ואף מעוניינים להיות בחברתה ולכן, היא בתגובה "מנגנת אותם כמו כינור" (דימוי לכך שהיא נותנת להם לגיטימציה להמשיך ולהיות בחברתה) וגורמת להכל להיראות תקין. היא בעצם יוצרת איתם קשרים מזויפים, תוך שקורים ביניהם יחסים מניפולטיביים וזאת, בנוסף לכך שהיחסים ביניהם מבוססים על שקרים והיא מדברת על כך בשורה "על כל שקר שאני אומרת להם, הם אומרים לי שלושה". היא מצדיקה את מעשיה עוד יותר בטענה ש"כך העולם עובד". היא "משחקת" לפי הכללים שהאויבים שלה יצרו ומתנהגת בדיוק כמותם.[6]

פזמון[עריכת קוד מקור | עריכה]

קדם-פזמון[עריכת קוד מקור | עריכה]

בקדם-פזמון, סוויפט שרה: "העור שלי בוער ולהבות חורכות אותו; צבע אדום [ארגמן] על השפתיים שלי" (ככל הנראה אזכור לקעקועים ושפתונים) וטוענת שהיא "לא חייבת שום דבר לגבר שמדבר עליה דברי חרפה ונאצה". היא מסבירה שאין בכוונותיה להתפייס במקרים כאלה, היות שאותו האחד שפגע בה, היה צריך לקחת בחשבון את התגובה שלה. היא מוסיפה שהיא תשתמש באותו הגבר שפגע בה בצורה שהיא תרצה, תוך שהיא תתנקם בו וכל מה שהוא יקבל ממנה יגיע לו.[6]

הפזמון[עריכת קוד מקור | עריכה]

בפזמון של השיר, סוויפט משקפת כיצד התקשורת ואולי מעריציה רואים את מעשיה. כשהיא משתמשת ומנצלת מישהו שפגע בה, העולם טוען שהיא "עשתה משהו רע" (בדיוק כשם השיר "I Did Something Bad"), אך היא תוהה מדוע "זה מרגיש כל כך טוב". התחושה והתביעה מנוגדות זו לזו, אך נראה כי היא די בטוחה שהתחושה היא הנכונה מבין השתיים. היא מרחיקה לכת ומצהירה שזה היה "הדבר הכי כיף שהיה לי / והייתי עושה את זה שוב ושוב אם הייתי יכולה". הפעולה של "הדבר הרע" שהיא עשתה לא ברורה, אך היא שמחה שהיא עשתה אותה.[6]

פוסט-פזמון[עריכת קוד מקור | עריכה]

בפוסט-פזמון סוויפט שרה בזעים ובכעס את השורה "רא-טא-טא-טא-טא-טא-טא-טא-טא-טא, מלכודת מוות" (באנגלית: "Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap"), שלוש פעמים, תוך שבשורה הרביעית בפוסט-פזמון היא שרה "מלכודת מוות, מלכודת, מלכודת" (באנגלית: "Death trap, trap, trap"), שפירושן הוא נוכח העובדה שמי שיפגע בה יכניס את עצמו למלכודת מוות והיא תדאג שהוא יישא בתוצאות הנלוות לכך. היא מתארת את עצמה כ"מלכודת מוות" ומצהירה שמי שינסה להשתמש בה או לפגוע בה יגרום לה לפעול בהתאם.[6] (אותה הפעולה המדוברת, היא בעצם אותו "המעשה הרע" שמופיע בשם השיר)

בית שני[עריכת קוד מקור | עריכה]

Kim Kardashian 2019.jpg Kanye West at the 2009 Tribeca Film Festival.jpg
קים קרדשיאן (מימין) וקניה וסט (משמאל)
שנחשבים לחלק מהידוענים עליהם נכתב השיר

בעוד שהבית הראשון עוסק בנרקיסיסטים למיניהם, בבית השני סוויפט מדברת על הפלייבויז,[8] שחושבים שהם טובים עם נשים ויכולים "לשחק" איתן כביכול. היא מכירה בהם, אך לא סומכת עליהם אף על פי שהיא גורמת להם לחוש כלפיה "אהבה". לאחר שהיא משיגה בכוחות עצמה כסף רב, היא "מטיסה אותם בכל רחבי העולם ומניחה להם לחשוב שהיא תלויה בהם", אך המצב הפוך והיא זו ששולטת בהם, תוך שהם תלויים בחסדיה. כשהיא נותנת להם את התחושה שהיא תלויה בהם, נראה כי היא מדברת על גברים יהירים שרוצים לנצל אותה. היא מכניסה ציניות וגורמת להם לחשוב שהם "המושיעים שלה", להם היא זקוקה נואשות, מה שלא נכון.[6]

בהמשך הבית, היא שרה, "הם אף פעם לא רואים את זה מגיע"; היא מסבירה באופן מובהק כי זו נקודת השיא של המצב (בינה לבין אותם הגברים) וזהו הזמן לפגוע באותם האנשים המדוברים; היא מוסיפה שהיא עושה זאת במהירות ובזמן הנכון והם, לא צופים את המכה. זאת, בנוסף לכך שהיא שרה "כך העולם עובד" ו"צריך לעזוב לפני שמעזיבים אותך". כלומר, היא מחליטה לפעול ולפגוע לפני שיפעלו ויפגעו בה.[6]

קדם-פזמון שני[עריכת קוד מקור | עריכה]

קדם-הפזמון השני משתנה בצורה משמעותית מקדם-הפזמון הראשון. כאן, היא מספרת על גבר שהיא נפרדה ממנו והוא בתגובה אמר לה לא "לזרוק דבר טוב", תוך שהיא השיבה שהוא חצה את הגבולות ופגע בה. לפיכך, היא מרגישה שהיא "לא חייבת לו שום דבר". מה שכן, היא שרה, על כך שהוא היה צריך לצפות את הפגיעה ושהיא כפי שכבר נאמר, לא חייבת לו שום דבר.[6]

למרות העובדה שלאותו הגבר הזה לא הייתה את האפשרות לבזבז את כספה של סוויפט, היא מרגישה שהיא נוצלה וכתוצאה מכך, היא נפרדת ממנו.[6]

גשר מוזיקלי[עריכת קוד מקור | עריכה]

ציד המכשפות בסיילם. איור של אולם בית המשפט; מקובל לראות בדמות המרכזית את מרי ולקוט

השורה הראשונה בגשר המוזיקלי מתייחסת לציד המכשפות בסיילם; רצף אירועים שהתרחשו בעיירה האמריקאית סיילם שבקולוניית מסצ'וסטס בשנת 1692. במהלך חצי שנה נידונו 13 נשים ו-6 גברים למוות בתלייה על ידי בית המשפט המקומי, לאחר שהורשעו במעשי מאגיה שחורה וכישוף. אדם נוסף הומת בעינויים, לאחר שסירב לעמוד למשפט בבית משפט אזרחי בהאשמה כזאת. מאות אחרים, שלא הורשעו, נכלאו לעיתים לזמן ממושך, לאחר שנחשדו כעוסקים בכישוף. עצם הדיון וההרשעה בבית משפט אזרחי על עבירות הכישוף, וההוצאות להורג בעוון כישוף, בהיקף כה גדול בתקופה של מספר חודשים, היה תופעה יוצאת דופן, ייחודית לעיירה סיילם ולשנת 1692.

סוויפט מרגישה שמתייחסים אליה כאל מכשפה למרות שהיא לא ושהיא יכולה להוכיח שהמעשים שלה מוצדקים. היא מתארת מצב הוא האויבים שלה נועצים בה "מזלגות" (דימוי לדברי חרפה ונאצה) ובעצם מאשימים אותה בכך שהיא אדם רע, על לא עוול בכפה. היא מוסיפה שאותם האנשים מאשימים אותה בנושאים שונים ורבים לשווא. עם זאת, היא מסבירה שבהתחלה היא נמנעה מלהיכנס לאינטריגות, תוך שהיא ויתרה מראש אך עכשיו, היא שרה "בואו, תשרפו אותי", תוך שהיא מצהירה שאת האשמות השווא היא תוכל לספוג ואפילו להשיב אש בחזרה כנגד כל השנאה שמפנים כלפיה.[6]

אאוטרו[10][עריכת קוד מקור | עריכה]

לקראת סוף השיר, סוויפט שרה את פוסט-הפזמון בשנית, תוך שהיא מסיימת אותו עם השורה "זה פשוט הרגיש כל כך טוב, טוב". היא בעצם מבינה שהשנאה, הנאצה וכל דברי החרפה ימשיכו להיות מופנים כלפיה למרות שהיא לא עשתה דבר ולכן היא מרשה לעצמה להתבטא בצורה כזו שמציגה אותה כאחת שעשתה משהו רע ואפילו נהנתה מזה.[6]

הצלחה מסחרית[עריכת קוד מקור | עריכה]

ב-23 בדצמבר 2017, כמה שבועות לאחר צאתו ביחד עם שאר שירי האלבום, הצליח השיר להגיע למקום ה-14 במצעד השירים מתחת להוט 100.[11] היות שסוויפט לא העלתה את השיר לרשתות הזרמות המדיה השונות בתחילת צאתו, הוא לא הצליח לשהות במצעד זמן רב ושבוע לאחר מכן יצא ממנו.[11] בהמשך, העלתה את המוזיקה שלה לרשתות הזרמות המדיה השונות,[12] והשיר זכה להצלחה מחודשת. בספוטיפיי, הצליח לצבור למעלה מ-125 מיליון השמעות מבלי שיצא כסינגל, דבר אשר הופך אותו לאחד מהשירים הבודדים באותה העת שהצליחו לעשות זאת ולאחד מהשירים המושמעים ביותר מהאלבום.[13]

מיקומי שיא[עריכת קוד מקור | עריכה]

Picto infobox music.png
‏  מצעדים ודירוגים (2017)
מדינה מצעד מיקום שיא
Flag of the United States.svg ארצות הברית בילבורד הוט 100 -
מצעד השירים מתחת להוט 100 14
Flag of New Zealand.svg ניו זילנד RMNZ 5

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ reputation by Taylor Swift (באנגלית), בדיקה אחרונה ב-25 באפריל 2019 
  2. ^ Reputation, 10 בנובמבר 2017, בדיקה אחרונה ב-25 באפריל 2019 
  3. ^ Taylor Swift Chart History, Billboard
  4. ^ Rob Sheffield, Rolling Stone, All 129 of Taylor Swift's Songs, Ranked by Rob Sheffield, Rolling Stone, ‏2017-09-21 (באנגלית)
  5. ^ 2018 American Music Awards Performances Ranked, Billboard
  6. ^ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 What does "I Did Something Bad" by Taylor Swift mean?, The Pop Song Professor (באנגלית)
  7. ^ https://www.milononline.net/do_search.php?Q=%F4%EC%E9%E9%E1%E5%E9
  8. ^ כינוי לרודף שׂמלות, נער שעשוּעים: בחור זה מתנהג כמו פלייבוי ומחזר ללא הרף אחרי נשים[7]
  9. ^ http://www.mitkadem.co.il/files/glossary/
  10. ^ חלק מסיים ביצירה מוסיקלית, סוג של קודה (ר' ערך). יכול להימשך מספר שניות או מספר דקות, תלוי בהקשר. ההיפך מן המונח 'אינטרו' (ר' ערך).[9]
  11. ^ 1 2 Taylor Swift, Billboard
  12. ^ Peter Kafka, Taylor Swift is bringing her music to Spotify, and every other streaming service, Vox, ‏2017-06-08 (באנגלית)
  13. ^ I Did Something Bad (בעברית), בדיקה אחרונה ב-22 באוגוסט 2020