"Bette Davis Eyes" (בעברית: עיני בטי דייוויס) הוא שיר שנכתב והולחן על ידי דונה וייס וג'קי דשאנון (אנ') בשנת 1974.[5] הוא הוקלט במקור על ידי דשאנון באותה השנה עבור אלבומה, New Arrangement, אך הוא זכה לפופולריות בעקבות הקלטתה של הזמרת האמריקאית קים קארנס ב-1981 כאשר גרסתה שהתה תשעה שבועות לא רצופים בראש מצעד הבילבורד הוט 100. השיר שהה במקום הראשון במשך חמישה שבועות אך ירד בעקבות "Stars on 45" ולאחר מכן, חזר למקום הראשון לארבעה שבועות נוספים והפך ללהיט הגדול ביותר בארצות הברית באותה השנה.[6] "Bette Davis Eyes" הגיע למקום הראשון ב-21 מדינות,[7] והגיע למקום העשירי במצעד הסינגלים הבריטי; השיר היחיד של קארנס שהגיע ל-40 העליונים במצעד.[8] הוא הגיע למקום השני גם בקנדה במשך 12 שבועות רצופים, והיה לשיר השני המצליח ביותר במדינה באותה השנה, אחרי "Stars on 45".[9]
השיר נכתב בשנת 1974 על ידי דונה וייס וג'קי דשאנון, האחרונה שבהן הקליטה את השיר באותה השנה עבור אלבומה, New Arrangement.[13] בהקלטה המקורית, השיר בוצע בצורה שונה ואופיין בסוגת הרית'ם אנד בלוז; הוא כלל קטע פסנתר דומיננטי, כמו גם שימוש בגיטרות וכלי נשיפה.[14] עם זאת, רק במרץ 1981, כשקים קארנס הקליטה את גרסתה לשיר בעיבוד שבוסס על סינתיסייזר, זכה "Bette Davis Eyes" להצלחה מסחרית רבה.[5]
לדברי המפיק ואל גרי, הדגימה המקורית של המנגינה שהובאה לו נשמעה כמו שיר של ליאון ראסל. את הדגימה היה ניתן לשמוע בריאיון של ואל גרי ששודר בטלוויזיה ב-TAXI בשעה 21:50.[15] את השיר הפיצו בפורמט של תקליט 7 ו-12 אינץ' במרוצת השנים.[16][17]
השחקנית בטי דייוויס הייתה בת 73 כשהגרסה של קים קארנס הפכה ללהיט. היא כתבה מכתבים לקארנס, וייס ודשאנון כדי להודות לשלושתן על שהפכו אותה ל"חלק מהזמן המודרני". לאחר הזכייה בפרס גראמי, דייוויס שלחה להן גם ורדים.[7]
Bette Davis Eyes (בעברית: עיני בטי דייוויס) הוקלט מחדש בשנת 2011, על ידי הזמרת-יוצרת האמריקאית טיילור סוויפט, כחלק מסיבוב ההופעות השני שלה "Speak Now World Tour". גרסתה יצאה לאור ב-21 בנובמבר2011, בהוצאת חברת התקליטים ביג משין רקורדס.[25] הוא נכתב על ידי דונה וייס וג'קי דשאנון בדומה למקור, אך הופק על ידי סוויפט.[26] הגרסה הרשמית שלו יצאה בפורמטים הדיגיטליים ביחד עם אלבום ההופעה הראשון שלה, Speak Now World Tour – Live, בתאריך שצוין קודם לכן.[27]
גרסתה של סוויפט זכה לשבחים ביקורתיים מטעם מבקרי המוזיקה, אך חלקם טענו כי מדובר ב"גרסה תמימה של סוויפט לשיר".[28]
"Bette Davis Eyes" זכה לשבחים ביקורתיים מטעם מבקרי המוזיקה. ב-NME פורסמה רשימת "השירים הטובים ביותר של טיילור סוויפט, לפי דירוג", בה דורגה גרסתה של סוויפט במקום ה-123, ונכתב עליה כי: "מדובר בשיר שזכה לפופולריות על ידי הזמרת והכותבת הקליפורנית קים קארנס ב-1981, גרסתה של טיילור ל-"Bette Davis Eyes" נחמדה, אך גם תמימה".[28] ברשימת "158 השירים הטובים ביותר של טיילור סוויפט, לפי דירוג" שפורסמה ב-Paste דורגה הגרסה במקום ה-104, ונכתב עליה ביקורת קצרה גם כן.[29]
פרק זמן לצאתה, עלתה הגרסה לרשת הזרמת המדיהספוטיפיי, תוך שהצליחה לצבור שם למעלה מ-5 מיליון השמעות.[30]