Epiphany (שיר)

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
Epiphany
Taylor Swift - Folklore.png
עטיפת האלבום[א]
שיר בביצוע טיילור סוויפט
מתוך האלבום Folklore
יצא לאור 24 ביולי 2020
הוקלט 2020
שפה אנגלית
אורך 4:49
חברת תקליטים ריפבליק
כתיבה טיילור סוויפט, ארון דסנר
הפקה ארון דסנר

Epiphanyעברית: הִתגַלוּת) הוא שיר שהוקלט על ידי הזמרת-יוצרת האמריקאית טיילור סוויפט, מתוך אלבום האולפן השמיני שלה, Folklore.[3] השיר יצא לאור ב-24 ביולי 2020, על ידי חברת התקליטים ריפבליק רקורדס, ביחד עם שאר שירי האלבום.[3] השיר נכתב על ידי סוויפט וארון דסנר והופק על ידי דסנר גם כן. השיר זכה להצלחה בינלאומית מבלי שיצא כסינגל, תוך שנבחר גם לא לצאת כסינגל ולא נשלח לשום פורמט של רדיו הלהיטים העכשוויים.[3] בנוסף לכך, הוא הקולט בשנת 2020 במהלך מגפת הקורונה.

עם יציאתו, "Epiphany" ספג ביקורות חיוביות רבות מטעם מבקרי המוזיקה, תוך שנאמר עליו כי הוא "הוא מדהים בעומקו הלירי ובהיקפו" וזאת, בנוסף לכך שקישרו אותו למגפת הקורונה.[4] כמו כן, נאמר כי "בהאזנה ראשונה, קשה לתפוס אותו כמו שצריך".[4] מבחינה לירית, השיר עוסק בסבה של סוויפט, ארצ'י דין סוויפט, ובהשתתפותו בקרב גוודלקנל, תוך שנעשתה הקבלה לעובדי שירותי הבריאות במהלך מגפת הקורונה שפרצה בשנת 2019.[5] מבחינה מסחרית, הופיע השיר במקום ה-19 במצעד שירי הספוטיפיי העולמי וצבר למעלה מ-3.614 מיליון השמעות ביממה אחת, תוך שהפך לאחד מהשירים עם הפתיחות הגדולה ביותר בשנת 2020.[6] בשבוע אחד, צבר 14.5 מיליון השמעות.[6]

"Epiphany" נכלל ברשימות רבות שפורסמו על ידי מבקרי מוזיקה מטעם כתבי עת ואתרים שונים; ברשימת "השירים הטובים ביותר של טיילור סוויפט" של NME דורג במקום ה-48;[7] ברשימת "173 השירים הטובים ביותר של טיילור סוויפט" של רולינג סטון אוסטרליה דורג במקום ה-106;[8] וברשימת "179 השירים הטובים ביותר של טיילור סוויפט" של Vulture דורג במקום ה-117.[9] מעבר לכך, הוא נכלל ברשימת "השירים הטובים ביותר לשנת 2020 [אינדי + אלטרנטיבי]" שפורסמה על ידי Earmilk.[10]

רקע וכתיבה[עריכת קוד מקור | עריכה]

טיילור סוויפט וארון דסנר כתבו את "The Last Great American Dynasty",‏ "Mad Woman" ו-"Epiphany", בהשראת הגיטרות החשמליות שנכללו באלבום ההפתעה In Rainbows, של להקת הרוק האלטרנטיבי הבריטית רדיוהד.[11] כמו כן, סיפרה כי היא המשיכה לכתוב אותם בעת שדסנר יצא לריצה.[11] בהמשך, החליטו השניים כי ב-"Epiphany" הם ישלבו בו כלי נגינה כמו פסנתר, גיטרה חשמלית, מלוטרון, טרומבון, ויולה, חצוצרה ותופים.[11] היא כתבה את השיר על סבה ועל עובדי הבריאות השונים שפעלו במהלך מגפת הקורונה.[12] שמו של השיר נגזר מהרגש התגלות; רגש המתאר תחושה של הבנה פתאומית. באופן כללי, המושג נועד לתאר פריצה מדעית וכן גילויים דתיים או פילוסופיים, אך ניתן להשתמש במושג זה לכל מצב שבו ישנה תובנה מאירת עיניים המאפשרת את הבנת הבעיה או המצב מנקודת מבט חדשה ועמוקה. בנוסף לכך, סיפרה כי:

סבי הסביר לי ולמשפחתי שהוא לא יוכל לספר על אשר חווה בקרב גוודלקנל ובשאר המלחמות, היות שמדובר במאורעות טראומטיים עבורו".

"Epiphany" תואר כמזמור אמביינטי סביבתי,[14][15] המתאר את ההרס שגרמה מגפת הקורונה ברחבי העולם, תוך שסוויפט עצמה, הביעה הערכה כלפי עובדי הבריאות השונים. בשיר, היא מדבבת את הרופאים והאחיות כחיילים בחופים,[16] ומשווה אותם לסבה, ארצ'י דין סוויפט, שלחם בקרב גוודלקנל (1942) שהתרחש במהלך מלחמת העולם השנייה; היא מזדהה עם הטראומה שלהם לראות את המוות והצורך להשלים עם זה, כדי להמשיך הלאה.[17]

משמעות[עריכת קוד מקור | עריכה]

"Epiphany" מתאר אדם שמקווה למצוא שקט ושלווה בחלומותיו אף על פי שהוא חי בעולם של כאוס ואלימות, במיוחד בעיצומה של מגפת הקורונה שפרצה לראשונה בדצמבר 2019 בעיר ווהאן שבסין, ובאמצע פברואר 2020 החלה להתפשט במהירות בכל רחבי העולם.[18][19] בפרולוג של Folklore, סוויפט מסבירה שהשיר נוגע גם בחוויה של סבה בצבא.

בית ראשון[עריכת קוד מקור | עריכה]

נחתים אמריקאים נחים במהלך המערכה בגוודלקנל

הבית הראשון כולל בתוכו חמש שורות: "שמור על הקסדה שלך, שמור על חייך, בן; (זה) רק פצע בשר,[ב] הנה הרובה שלך; זוחל במעלה החופים עכשיו; "אדוני, אני חושב שהוא מדמם"; וכמה דברים שאתה פשוט לא יכול לדבר עליהם". ראשית, ארבע השורות הראשונות עוסקות בסבה, ארצ'י דין סוויפט,[21] שהשתתף בקרב גוודלקנל שאירע בין 1942–1943. אותן השורות עוסקות בהשפעות הנפשיות והגופניות של המלחמה, כמו גם ב-PTSD (הפרעת דחק פוסט-טראומטית) הפוקדות 40 אחוזים מכל מי שמשתתף במאורעות כאלה.[22] קרב גוודלקנל התרחש בחופי האי גוודלקנל, אחד האיים העיקריים בדרום מערב איי שלמה באוקיינוס השקט. הקרב גבה את חייהם של למעלה מ-60,000 חיילי ארצות הברית,[23] ו-65 אחוזים מהחיילים היפנים שהוצבו שם.[23] תצלום של דין סוויפט במהלך שירותו, מוצגת בתחילת הקליפ של "Cardigan".[24][25] בנוסף, מאזכרות השורות גם את הפלישה לנורמנדי.[26]

השורה "וכמה דברים שאתה פשוט לא יכול לדבר עליהם" מבוצעת גם בבית השני, במטרה לעשות הקבלה לחוויותיו של חייל במלחמה.[27] כמו כן, נעשתה הקבלה בין סבה במהלך קרב גוודלקנל, לבין החוויות של עובד בתחום הבריאות במהלך מגפת הקורונה.[28] בעוד שקרב גוודלקנל והמאבק נגד מגפת הקורונה חולקים הבדלים ונסיבות שונות, עם יציאתו של "Epiphany", מגפת הקורונה גרמה ל-235,000 מקרי מוות בארצות הברית בלבד – שזה כפול מכמות ההרוגים באותו הקרב.[29] (כמו כן, בינואר 2021 דווחו על 502,544 מקרי מוות במדינה)[30]

פזמון[עריכת קוד מקור | עריכה]

הפזמון הראשון נפתח בשורה "איתך אני משרת, איתך אני נופל למטה, למטה". ביחס למגפת הקורונה, ניתן לראות שסוויפט שרה על אנשי המקצוע הרפואיים המשרתים בחזית משבר הקורונה, תוך שהם מסכנים את עצמם במוות, עקב קירבה לחולי הקורונה וההידבקות האפשרית הכרוכה בכך. מעבר לכך, השורה מתייחסת גם לחיילים, שלעיתים קרובות מכונים ככאלה המשרתים את ארצם, כשהם מתגייסים. הרעיון הוא שכשהם "נופלים" (בבירור מטפורה למוות במקרה זה), הם עושים זאת למען מדינתם, חבריהם ומשפחתם.[31]

בהמשך, היא שרה "(צופה) באיך שאתה נושם פנימה, (צופה) באיך שאתה נושם החוצה, החוצה". סוויפט הקליטה את Folklore בהסגר במהלך מגפת הקורונה. אחת התופעות המסוכנות ביותר של מחלת נגיף הקורונה הוא קוצר נשימה, תוך שאנשים רבים שחלו בה, מתו מתסמונת מצוקה נשימתית חריפה או מאי-ספיקה נשימתית.[32][33] אחד מהתפקידים החשובים ביותר של אנשי המקצוע הרפואיים העובדים בחזית המגפה, היה לפקח על הסימנים החיוניים של האדם ועל נשימתו בפרט. שורה זו מתייחסת לאיש מקצוע רפואי שצופה באדם נושם פנימה והחוצה, ומוודא שהוא לא חווה כשל נשימתי. בנוסף, שורה זו עשויה לשקף גם רגע מסוים בשדה הקרב עבור החיילים – במיוחד ברגעים בהם חייל רואה חייל אחר נושם את נשימתו האחרונה. השורה כוללת בתוכה התייחסות באופן עקיף למכונת הנשמה.[32]

דוגמה לעובדת שירותי הבריאות, במהלך מגפת הקורונה, שפרצה בשנת 2019.

בית שני[עריכת קוד מקור | עריכה]

הבית השני, בדומה לבית הראשון כולל בתוכו חמש שורות גם כן: "מישהו בבית הספר לרפואה לא כיסה (את פניו); בת של מישהו, אמא של מישהו; מחזיקה את היד שלך דרך הפלסטיק עכשיו; "דוקטור, אני חושב שהיא מתרסקת"; וכמה דברים שאתה פשוט לא יכול לדבר עליהם". במקביל לבית הראשון, סוויפט משנה את הנרטיב מחוויות המלחמה הטראומטיות, למלחמה נגד מגפת הקורונה. היא מסבירה כי המחלה מידבקת כל כך, שאלה שנדבקו בה נאלצו להיכנס לבידוד, תוך שטיפלו בהם מאחורי מחסומי פלסטיק ומסכות רפואיות כדי למנוע הדבקה נוספת. בנוסף, היא מספרת על בתי חולים בארצות הברית שנאלצו לאסור על משפחות להיות עם קרוביהם ברגעיהם האחרונים, מחשש להדבקה.[34]

מעבר לכך, סוויפט מדברת על כך ששעות העבודה הארוכות, ציוד המגן והפחד מהידבקות גבו מחיר גדול מעובדי שירותי הבריאות, מה שגרם לחלק להפסיק לעסוק בכך,[35] ולחלקם אפילו להתאבד בגלל הלחץ.[36] על פי השורה "וכמה דברים שאתה פשוט לא יכול לדבר עליהם", טוענת סוויפט שעבור עובדי שירותי בריאות רבים, ההשלכות של מגפת הקורונה יהיו דומות להפרעת דחק פוסט-טראומטית. אותה ההפרעה בה לקו החיילים שהזכירה קודם לכן.[34] במהלך הסרט התיעודי Folklore: The Long Pond Studio Sessions סיפרה כי סבה הסביר לה ולמשפחתה שהוא לא יוכל לספר על אשר חווה בקרב גוודלקנל ובשאר המלחמות, היות שמדובר במאורעות טראומטיים עבורו.[37][27]

גשר מוזיקלי[עריכת קוד מקור | עריכה]

בגשר המוזיקלי, שרה סוויפט "רק עשרים דקות לישון; אבל אתה חולם על איזו התגלות; רק הצצה אחת לתחושת הקלה; כדי להבין קצת את מה שראית". גשר מוזיקלי זה מאשש את הטענה שנעשית הקבלה בין החיילים בקרב גוודלקנל ובמלחמות, לבין עובדי שירותי הבריאות השונים במהלך מגפת הקורונה. אותם החיילים בשדה הקרב ועובדי שירותי הבריאות, עם או בלי מגפה, נדרשים לחוות זמן ממושך ללא שינה או מנוחה על מנת לסייע ולשמור על אחרים. עובדי שירותי הבריאות נקלעים לשגרה של לקיחת משמרות שיכולות להימשך בין 12 ל-48 שעות.[38] לעיתים קרובות, המנוחה היחידה שהם יכולים לחוות היא תנומות קצרה בת עשרים.[39]

הדפס מאת פרנסיסקו דה גויה, בו ניתן לראות קשישה אוחזת בסכין להגנתה של צעירה שהותקפה על ידי חייל שסבל מהפרעת דחק פוסט-טראומטית, המהווה מוטיב מרכזי בשיר.

באופן דומה, חיילים חייבים לעמוד על המשמר ביום ובלילה, על מנת להדוף מתקפת פתע. כאן, סוויפט מתארת את רגע המנוחה הקצר הזה, כזמן שבו אותם האנשים האלה חולמים על התגלות כלשהי. אותה ההתגלות נגמרת כתוצאה מהטראומה הגופנית והנפשית שהם חוו. המטרה של סוויפט היא לנסות ולדובב את החיילים ועובדי שירותי הבריאות השונים ולהסביר שהם חווים קשיים כה גדולים, עד שהם מתחילים לחלום על התגלויות ומגלים שהכול קורה במציאות.[40]

בנוסף לכך, הגשר המוזיקלי מדגיש את ההקרבה והכבוד של החיילים ועובדי שירותי הבריאות ומבטא את הטרגדיה הכבירה הכרוכה בכך, ואת העובדה שיש מי שלא מעריך אותם.[40]

פזמון שני[עריכת קוד מקור | עריכה]

את הפזמון השני פותחת סוויפט בשורה "איתך אני משרת, איתך אני נופל למטה, למטה (למטה)", שהופיעה באופן מעט שונה בפזמון הראשון. השורה הזו עוסקת בנוכח העובדה שבמהלך מגפת הקורונה אנשים ברחבי העולם עזרו אחד לשני על מנת להביא לקץ המגפה, כמו גם עיסוקה בחיילים שנמצאים אחד בשביל השני במהלך קרב או מלחמה.[41] היא ממשיכה ושרה "(צופה) באיך שאתה נושם פנימה, (צופה) באיך שאתה נושם החוצה, החוצה; איתך אני משרת (איתך אני משרת), איתך אני נופל (למטה), למטה (למטה)" ומבצעת הקבלה נוספת בין עובדי שירותי הבריאות והחיילים.[42] זאת, מכיוון שהשורות האלה מתייחסות לרופא המתבונן בעמיתו לעבודה כשהוא גוסס כתוצאה ממחלת נגיף הקורונה, בדומה לחייל המתבונן בחבריו כשהם גוססים בשדה הקרב.[42]

מעבר לכך, תוצאות המגפה והלחימה בהן עוסקות השורות ב-"Epiphany" עלולות להוביל להפרעת דחק פוסט-טראומטית.[43][42] לאחר הפזמון השני, מבצעת סוויפט אאוטרו הכולל בתוכו בדיוק את אותן השורות המופיעות בגשר המוזיקלי. אותן השורות כוללות גם את אותן המשמעויות.[5]

ביקורת[עריכת קוד מקור | עריכה]

טיילור סוויפט, כותבת השיר.

השיר ספג ביקורות חיוביות רבות מטעם מבקרי המוזיקה. קיטי אמפייר מהגרדיאן סברה כי "סוויפט כתבה את "Epiphany" בהשראת סבה שלחם בקרב גוודלקנל בשנת 1942". היא הוסיפה כי מדובר "בשיר עגום, שעלילת המשנה שלו עוסקת בסבל הנגרם כתוצאה ממגפת הקורונה".[44] בניו יורק טיימס השוו אותו לסגנון של אניה, תוך שתיארו אותו כ"המנון קלאוסטרופובי".[45] ב-NME נכתב כי "השיר מרגיש איטי אך עם זאת, הליריקה והמנגינה שלו מאזנים אותו".[46] ספנסר קורנהבר מהאטלנטיק, סבר כי "קולה של סוויפט בשיר שקוף למחצה; ההברות שלה מתקדמות לאט. מעבר לכך, היא נוגעת בנושאי המלחמות ומגפת הקורונה, תוך שבשורה "דוקטור, אני חושב/ת שהיא מתרסקת" היא מדובבת אח מוסמך המדבר לרופא שנמצא עמו".[47] ריצ'רד לבו מ-Medium כתב כי "Epiphany" הוא "אולי השיר שהכי קשה 'לתפוס' בהאזנה ראשונה. הוא מתחיל בבית העוסק בהפרעת הדחק הפוסט-טראומטית של סבה של סוויפט משירותו בקרב גוודלקנל שאירע במהלך מלחמת העולם השנייה, ואז בבית השני הוא עוסק במגפת הקורונה ובאנשי שירותי הבריאות. בפזמון שלו נעשית הקבלה בין החיילים לעובדי שירותי הבריאות ובטראומות שהם חוו. עומקו הלירי והיקפו משובחים, אם כי החלטתה לבנות ולהפיק אותו כמו המנון כנסייתי עשויה להפחית את התהודה הרגשית שלו עבור חלק מהמאזינים".[48] ברולינג סטון אוסטרליה ו-BuzzFeed נבחרו שתי השורות "מישהו בבית הספר לרפואה לא כיסה (את פניו); בת של מישהו, אמא של מישהו", לאהובות ביותר בשיר.[8][49] ב-Vulture שיבחו את התפתחות הקול של סוויפט ואת הניסיון לצאת מהטווח הרגיל שלו, תוך שהושוותה לאימוג'ן היפ.[9]

ב-WRVU כונה השיר כ"שיר חובה באלבום", תוך שנאמר כי מדובר בשיר "תמציתי, מפוכח ומהורהר". בנוסף לכך, קיבל ציון של תשע בסולם עשר.[50] שיוואני דובי ממגזין Affinity כתבה: "זו אחת מהרצועות האהובות עליי ביותר באלבום. מעבר לכך, תוכנו הלירי לא משאיר מקום לתחרות. סוויפט הצליחה לבצע הקבלה בין הכרוניקה של סבה לבין עובדי שירותי הבריאות במהלך מגפת הקורונה, וכל זה נעשה בטווח של שני בתים יפים. השיר הזה איטי, רגוע ופשוט עצוב כל כך. זוהי הקבלה משובחת של שני מאבקים שונים לחלוטין, אך דומים לכאורה".[51] ג'ייסון ליפשיץ מבילבורד כתב "בתחילת השיר, סוויפט מדברת על הטראומה שסבה חווה במהלך קרב גוודלקנל ובהמשך, מתקדמת לדבר על מגפת הקורונה. בסופו של השיר, היא זועקת ומגביהה את קולה על מנת להעצים את משמעותו".[52] ב-The Dartmouth נכתב כי "בדומה ל-"The Last Great American Dynasty",‏ "Epiphany" מציג את הכישרון של סוויפט כמספרת סיפורים. "Epiphany" נוצר בהשראת סבה במהלך שירותו בצבא, תוך שהוא מקביל למלחמה במגפת הקורונה שפרצה בשנת 2019. בקול כבד, שרה סוויפט "מישהו בבית הספר לרפואה לא כיסה (את פניו); בת של מישהו, אמא של מישהו; מחזיקה את היד שלך דרך הפלסטיק עכשיו; "דוקטור, אני חושב שהיא מתרסקת". נראה שזו מחווה לעובדי שירותי הבריאות הנאבקים במגפה".[53] ב-Insider סקרו את השיר גם כן, תוך שנכתב שם כי "כל מי שהקדיש (לסוויפט) תשומת לב, מבין שהיא בהחלט כותבת השירים הטובה ביותר בדורה".[54]

רשימות כל הזמנים וסוף שנה[עריכת קוד מקור | עריכה]

ארגון רשימה מיקום מקור
רולינג סטון אוסטרליה 173 השירים הטובים ביותר של טיילור סוויפט, לפי הסדר 106 [8]
BuzzFeed 167 השירים הטובים ביותר של טיילור סוויפט, לפי דירוג 135 [49]
Earmilk השירים הטובים ביותר לשנת 2020 [אינדי + אלטרנטיבי] נכלל [10]
NME השירים הטובים ביותר של טיילור סוויפט, לפי דירוג 48 [7]
Vulture 179 השירים הטובים ביותר של טיילור סוויפט, לפי דירוג 117 [9]

הצלחה מסחרית[עריכת קוד מקור | עריכה]

עם הפצתו של Folklore, הופיע "Epiphany" במקום ה-14 במצעד הספוטיפיי האמריקאי, עם 2.062 מיליון השמעות והפך לאחד מהשירים עם הבכורה הגדולה ביותר של אמנית בארצות הברית בתולדות הפלטפורמה.[6] כתוצאה מכך, הוא דורג במקום ה-57 במצעד הבילבורד הוט 100 והפך לאחת מהרצועות היחידות של אמנית בשנת 2020 שהצליחו לעשות זאת.[55] ברולינג סטון טופ 100 דורג במקום ה-21.[56] הוא דורג במקום ה-32 במצעד שירי הסטרימינג,[57] תוך שבמצעדים האלטרנטיביים דורג במקום ה-11 במצעד השירים האלטרנטיביים,[58] ה-11 במצעד שירי הרוק & האלטרנטיביים,[59] ה-23 במצעד השירים האלטרנטיביים הדיגיטליים,[60] והעשירי במצעד השירים האלטרנטיביים (סטרימינג).[61] במצעד שירי הרוק & האלטרנטיביים שהה השיר במשך תשעה שבועות, מה שהפך אותו לאחד מהשירים היחידים בהיסטוריה שעשו זאת מבלי לצאת כסינגל שיווקי או כסינגל.[62]

מחוץ לארצות הברית, זכה "Epiphany" להצלחה גם כן, כאשר דורג במקום ה-29 במצעד הסינגלים האוסטרלי.[63] במצעד הסינגלים של סינגפור, דורג במקום ה-27, תוך ש-14 שירים נוספים מ-Folklore (פרט ל-"Peace" ו-"Hoax") דורגו במצעד גם כן.[64] בממלכה המאוחדת זכה להצלחה פחותה, כאשר דורג במקום ה-58 במצעד שירי הסטרימינג.[65] בקנדה, זכה להצלחה רבה כאשר הצליח להגיע למקום ה-44 בקנדה הוט 100, המצעד המייצג את המדינה.[66] בשבוע השני לצאתו, ירד למקום ה-100 ולאחר מכן יצא מהמצעד.[67] בסמוך לצאתו, עלה לרשת הזרמת המדיה ספוטיפיי והצליח לצבור שם למעלה מ-60 מיליון השמעות.[3]

במצעדי סוף השנה של בילבורד זכה "Epiphany" להצלחה חסרת תקדים, כאשר הפך לאחד מהשירים היחידים בהיסטוריה שדורגו בהם מבלי לצאת כסינגל שיווקי או כסינגל.[68] במצעד שירי הרוק & האלטרנטיביים השנתי דורג במקום ה-54.[69]

קרדיטים וצוות[עריכת קוד מקור | עריכה]

הקרדיטים לקוחים מהאתר טיידל.[70]

  • טיילור סוויפט – קולות, כתיבה
  • ארון דסנר – פסנתר, גיטרה חשמלית, מלוטרון,
    סינתיסייזר, הקלטה, הפקה
  • ברייס דסנר – תזמורת
  • דייב נלסון – טרומבון
  • קלריס ג'נסן – צ'לו
  • גיי' טי בייטס – תופים
  • נקייל רזניק – חצוצרה
  • קייל רזניק – ויולה
  • בנימין לנץ – טרומבון

מיקומי שיא[עריכת קוד מקור | עריכה]

Picto infobox music.png
‏  מצעדים ודירוגים (2020)
מדינה מצעד מיקום שיא
Flag of Australia (converted).svg אוסטרליה מצעד הסינגלים האוסטרלי 29
Flag of the United States.svg ארצות הברית בילבורד הוט 100 57
רולינג סטון טופ 100 21
מצעד שירי הסטרימינג 32
מצעד שירי הרוק & האלטרנטיביים 11
מצעד השירים האלטרנטיביים 11
Flag of the United Kingdom.svg בריטניה מצעד הסינגלים הבריטי -
מצעד שירי הסטרימינג 58
Flag of Singapore.svg סינגפור RIAS 27
Flag of Portugal.svg פורטוגל מצעד הסינגלים הפורטוגזי 181
Flag of Canada (Pantone).svg קנדה מצעד הסינגלים הקנדי 44
Picto infobox music.png
‏  מצעדי סוף שנה (2020)
מדינה מצעד מיקום שיא
Flag of the United States.svg ארצות הברית בילבורד הוט 100 -
מצעד שירי הרוק & האלטרנטיביים 54

היסטוריית יציאות לאור[עריכת קוד מקור | עריכה]

מדינה תאריך יציאה פורמט חברת תקליטים מקור
עולם 24 ביולי 2020 סטרימינגהורדה דיגיטלית ריפבליק [71]

ביאורים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ זוהי עטיפת המהדורה הפיזית והדיגיטלית של האלבום, הנקראת "In the Trees" (מעוצבת באותיות קטנות). בנוסף לכך, ישנן שבע עטיפות נוספות של האלבום, שנמכרו באתר האינטרנט של סוויפט בשבוע צאתו.[1][2]
  2. ^ פציעה שאינה קשורה לעצמות או לאיברים הפנימיים.[20]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ Nora Princiotti, The ‘Folklore’ FAQ, The Ringer, ‏2020-07-24 (באנגלית)
  2. ^ Taylor Swift 8 Folklore Deluxe Album Covers: Which Are You?, web.archive.org, ‏2020-07-24
  3. ^ 1 2 3 4 folklore (בעברית), בדיקה אחרונה ב-30 ביולי 2020 
  4. ^ 1 2 Richard LeBeau, taylor swift’s “folklore”: track-by-track review, Medium, ‏2020-08-18 (באנגלית)
  5. ^ 1 2 Taylor Swift – ​epiphany (באנגלית), בדיקה אחרונה ב-19 בפברואר 2021 
  6. ^ 1 2 3 Spotify Charts, www.spotifycharts.com
  7. ^ 1 2 Every Taylor Swift song ranked in order of greatness, NME | Music, Film, TV, Gaming & Pop Culture News, ‏2020-09-08 (בBritish English)
  8. ^ 1 2 3 "Epiphany" (2020), Rolling Stone Australia (בAustralian English)
  9. ^ 1 2 3 Nate Jones, All 179 Taylor Swift Songs, Ranked, Vulture, ‏2021-01-11 (בAmerican English)
  10. ^ 1 2 Valeria Dulava, EARMILK's Best Songs of 2020 [Indie + Alternative], EARMILK (בAmerican English)
  11. ^ 1 2 3 Taylor Swift folklore: Aaron Dessner Breaks Down Every Song, web.archive.org, ‏2020-07-28
  12. ^ Taylor Swift broke all her rules with 'Folklore' — and gave herself a much-needed escape, EW.com (באנגלית)
  13. ^ Folklore: The Long Pond Studio Sessions, 25 בנובמבר 2020, בדיקה אחרונה ב-18 בפברואר 2021 
  14. ^ Taylor Swift: Folklore Album Review: Singer Stuns on Surprise LP - Paste, web.archive.org, ‏2020-07-25
  15. ^ 8 Things We Love About Taylor Swift’s Surprise New Album Folklore | British Vogue, web.archive.org, ‏2020-07-25
  16. ^ Taylor Swift, Folklore, review: a dazzling, timeless surprise album, web.archive.org, ‏2020-07-24
  17. ^ Callie Ahlgrim, Every detail and Easter egg you may have missed on Taylor Swift's new album 'Folklore', Insider
  18. ^ Coronavirus disease (COVID-19) – World Health Organization, www.who.int (באנגלית)
  19. ^ Coronavirus Update (Live): 110,473,193 Cases and 2,442,067 Deaths from COVID-19 Virus Pandemic - Worldometer, www.worldometers.info (באנגלית)
  20. ^ flesh wound, dictionary.cambridge.org (באנגלית)
  21. ^ Taylor Swift on Instagram: “In isolation my imagination has run wild and this album is the result, a collection of songs and stories that flowed like a stream of…”, Instagram (באנגלית)
  22. ^ How Common is PTSD in Veterans? - PTSD: National Center for PTSD, www.ptsd.va.gov (באנגלית)
  23. ^ 1 2 Logan Nye, One of WWII's toughest battles began 78 years ago — here are 7 things you didn't know about Guadalcanal, Business Insider
  24. ^ Amanda Prahl, The Sweet Story Behind the Man Pictured in Taylor Swift's "Cardigan" Video, POPSUGAR Entertainment, ‏2020-07-25 (בAmerican English)
  25. ^ Taylor Swift – ​cardigan (באנגלית), בדיקה אחרונה ב-18 בפברואר 2021 
  26. ^ Keep your helmet, keep your life, son / Just a flesh wound, here's your rifle / Crawling up the beaches now / "Sir, I think he's bleeding out", Genius (באנגלית)
  27. ^ 1 2 And some things you just can't speak about, Genius (באנגלית)
  28. ^ CDC, COVID Data Tracker, Centers for Disease Control and Prevention, ‏2020-03-28 (באנגלית)
  29. ^ covid deaths - חיפוש ב-Google, www.google.com
  30. ^ Coronavirus Update (Live): 110,506,240 Cases and 2,442,742 Deaths from COVID-19 Virus Pandemic - Worldometer, www.worldometers.info (באנגלית)
  31. ^ With you I serve, with you I fall down, down, Genius (באנגלית)
  32. ^ 1 2 Watch you breathe in, watch you breathing out, out, Genius (באנגלית)
  33. ^ מה הדרך הטובה ביותר להגן על עצמנו מנגיף הקורונה? - וואלה! בריאות, וואלה!News, ‏2020-02-23
  34. ^ 1 2 Something med school did not cover / Someone's daughter, someone's mother / Holds your hand through plastic now / "Doc, I think she's crashing out", Genius (באנגלית)
  35. ^ Nurses say changing guidelines, unsafe conditions are pushing them to quit, www.beckershospitalreview.com
  36. ^ Healthcare Workers Are Vulnerable to Suicide. COVID-19 Could Make It Worse, Healthline, ‏2020-05-29 (באנגלית)
  37. ^ Folklore: The Long Pond Studio Sessions, 25 בנובמבר 2020, בדיקה אחרונה ב-18 בפברואר 2021 
  38. ^ Ryan Park, Why So Many Young Doctors Work Such Awful Hours, The Atlantic, ‏2017-02-21 (באנגלית)
  39. ^ electricpulp.com, Why Power Napping Might be Right for the Nurses at Your Hospital, Working Nurse (בAmerican English)
  40. ^ 1 2 Only twenty minutes to sleep / But you dream of some epiphany / Just one single glimpse of relief / To make some sense of what you've seen, Genius (באנגלית)
  41. ^ With you I serve, with you I fall down, down (Down), Genius (באנגלית)
  42. ^ 1 2 3 Watch you breathe in, watch you breathing out, out / With you I serve (With you I serve), with you I fall down (Down), down (Down), Genius (באנגלית)
  43. ^ Rhea Mahbubani, Dave Mosher, Suicide is killing frontline medical workers, but mental-health experts say the situation is far from hopeless, Business Insider
  44. ^ Taylor Swift: Folklore review – love and loss in lockdown, the Guardian, ‏2020-08-01 (באנגלית)
  45. ^ Caramanica, Jon (26 ביולי 2020). "Taylor Swift, a Pop Star Done With Pop". The New York Times (באנגלית). ISSN 0362-4331. בדיקה אחרונה ב-20 בפברואר 2021. 
  46. ^ Taylor Swift's eighth album 'Folklore' – the NME review, NME | Music, Film, TV, Gaming & Pop Culture News, ‏2020-07-24 (בBritish English)
  47. ^ Spencer Kornhaber, Taylor Swift Is No Longer Living in the Present, The Atlantic, ‏2020-07-28 (באנגלית)
  48. ^ Richard LeBeau, taylor swift’s “folklore”: track-by-track review, Medium, ‏2020-12-16 (באנגלית)
  49. ^ 1 2 Samantha Wieder, Ryan Schocket, Here Are All Taylor Swift’s Songs— From Debut To Evermore — Ranked, BuzzFeed (באנגלית)
  50. ^ A Long Overdue Track-by-Track Review of Taylor Swift’s folklore, wrvu.org
  51. ^ Taylor Swift Stuns With Surprise Album ‘folklore’ - A Track-by-Track Review, Arts + Culture, ‏2020-08-01 (בAmerican English)
  52. ^ Every Song Ranked on Taylor Swift’s ‘Folklore’: Critic’s Picks, Billboard (באנגלית)
  53. ^ Review: Taylor Swift stuns with the mature melancholy of ‘folklore’, The Dartmouth
  54. ^ Callie Ahlgrim, Courteney Larocca, Taylor Swift's 'Folklore' might be the best album of her entire career, Insider
  55. ^ The Hot 100 Chart, Billboard
  56. ^ Rolling Stone, Rolling Stone (בAmerican English)
  57. ^ Streaming Songs Chart, Billboard
  58. ^ Hot Alternative Songs Chart, Billboard
  59. ^ Hot Rock & Alternative Songs Chart, Billboard
  60. ^ Alternative Digital Song Sales Chart, Billboard
  61. ^ Alternative Streaming Songs Chart, Billboard
  62. ^ Taylor Swift "Epiphany" Hot Rock & Alternative Songs, בילבורד, ‏20 בפברואר 2021
  63. ^ australian-charts.com - Taylor Swift - Epiphany, australian-charts.com
  64. ^ RIAS Top Charts – RIAS, web.archive.org, ‏2020-08-05
  65. ^ Taylor Swift | full Official Chart History | Official Charts Company, www.officialcharts.com
  66. ^ Billboard Canadian Hot 100 Chart, Billboard
  67. ^ Billboard Canadian Hot 100 Chart, Billboard
  68. ^ Charts - Year End, Billboard
  69. ^ Hot Rock & Alternative Songs - Year-End, Billboard
  70. ^ Try the TIDAL Web Player, listen.tidal.com (באנגלית)
  71. ^ Richard Trenholm, How to listen to Taylor Swift's surprise album, Folklore, CNET (באנגלית)