Right Where You Left Me

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
Right Where You Left Me
שיר בביצוע טיילור סוויפט
מתוך האלבום Evermore (Deluxe)
יצא לאור 7 בינואר 2021
הוקלט 2020
שפה אנגלית
אורך 4:05
חברת תקליטים ריפבליק
כתיבה טיילור סוויפט, ארון דסנר
הפקה ארון דסנר

Right Where You Left Meעברית: בדיוק היכן שעזבת אותי) הוא שיר שהוקלט על ידי הזמרת-יוצרת האמריקאית טיילור סוויפט, מתוך מהדורת הדלוקס של אלבום האולפן התשיעי שלה, Evermore (Deluxe).[1][2] השיר יצא לאור ב-7 בינואר 2021, על ידי חברת התקליטים ריפבליק רקורדס, ביחד עם שאר שירי האלבום.[1][2] השיר נכתב על ידי סוויפט וארון דסנר והופק על ידי דסנר גם כן. השיר זכה להצלחה בינלאומית מבלי שיצא כסינגל, תוך שנבחר גם לא לצאת כסינגל ולא נשלח לשום פורמט של רדיו הלהיטים העכשוויים.[1][2]

עם יציאתו, "Right Where You Left Me" זכה לביקורות חיוביות מטעם מבקרי המוזיקה. גם במצעדי הפזמונים זכה להצלחה רבה, כאשר דורג במקום העשירי במצעד השירים האלטרנטיביים,[3] תוך שדורג במקום העשירי במצעד שירי הרוק & האלטרנטיביים,[4] ובמקום השלישי במצעד ה-LyricFind Global.[5]

רקע וסוגה[עריכת קוד מקור | עריכה]

"Right Where You Left Me" ו-"Happiness" נכתבו כמה ימים לפני שסיימו לעבוד על Evermore. דסנר עבד על הלחן של "Happiness" מאז 2019 וחשב שזה יהיה שיר של ביג רד משין; עם זאת, סוויפט אהבה אותו והחליטה לכתוב לו מילים ולהקליט אותו בעצמה.[6][7] לבסוף, נכתבו שני השירים על ידי סוויפט ודסנר.[1]

בנוסף לכך, מדובר ברצועה אקוסטית, בה נעשה שימוש בכמה סוגי גיטרות.[8] הרצועה תוארה ככזו "המתארת את גורלה של אהבה שקפאה בזמן".[9] באופן דומה, "It's Time to Go" תוארה כ"רצועה עגומה, בה מדובר על יציאה ממערכת יחסים, כמו ידידות, תוך שהיא כוללת בתוכה סיפורי גירושים ותרחישים נוספים";[9] בנוסף, הרצועה מדברת על הסכסוך בין סוויפט לסקוטר בראון, בנוגע לזכויות שלה על ששת אלבומי האולפן הראשונים שלה, שנמכרו על ידי סקוט בורצ'טה, מייסד חברת התקליטים ביג משין רקורדס דרכה הם יצאו במרוצת השנים.

משמעות[עריכת קוד מקור | עריכה]

בנוסף ל-15 הרצועות שנכללו במהדורה הרגילה של Evermore, שתי רצועות בונוס – "Right Where You Left Me" ו-"It's Time to Go" – נכללו במהדורה הפיזית של האלבום. ב-7 בינואר 2021, שתי רצועות הבונוס היו זמינות לרכישה והאזנה בכל פלטפורמות הסטרימינג וזאת, בנוסף לסרטוני המילים שלהן שהועלו ליוטיוב.[10] סוויפט הצהירה כי "”הראשונה מבין הרצועות נכתבה על ילדה שנשארה לנצח במקום המדויק שבו נשבר לבה, קפואה לגמרי בזמן“.[11]

השיר מגולל את סיפורה של המספרת, אשר חוותה פרידה כואבת בגיל 23 שממנה לא הצליחה להשתקם. השיר מתאר את העולם שהמשיך להתקדם בזמן שהיא עדיין קפואה בזמן, את האנשים שמדברים עליה מאחורי גבה וחושבים שהיא השתגעה, ואותה, שאף על פי שהיא מניחה שבן זוגה לשעבר כבר התחתן עם אישה אחרת והקים משפחה, היא עדיין מקווה שהוא ירצה בה, ומחכה לו בדיוק היכן שעזב אותה.

בית ראשון[עריכת קוד מקור | עריכה]

את הבית הראשון פותחת סוויפט בשורות "חברים נפרדים, חברים מתחתנים; זרים נולדים, זרים נקברים; טרנדים משתנים, שמועות עפות בשמים חדשים; אבל אני בדיוק איפה שעזבת אותי". היא מתארת מצב בו העולם המשיך להתקדם לכאורה, ומוסיפה כי היא בזמן שהיא עמדה קפואה בזמן בעקבות שברון הלב אנשים התחתנו ונפרדו, זרים נולדו ונקברו, טרנדים השתנו ושמועות "עפו בשמים" והתחלפו בחדשות. השורה האחרונה "אבל אני בדיוק איפה שעזבת אותי" מוכיחה שהיא נשארה בדיוק היכן שהייתה ולא התקדמה בחיים בשום צורה שהיא.[2] בסינגל המוביל מהאלבום, "Willow", סוויפט מצהירה: "חזרתי חזקה יותר מטרנד משנות ה-90 של המאה ה-20", והדבר מצביע על כך שייתכן וכל השנים בהן הייתה "קפואה בזמן" גרמו לה להיוולד מחדש לכאורה, ולחזור חזקה יותר ממה שהיא הייתה.[12] בהמשך הבית, היא שרה "גפרורים נשרפים אחרי השני" ובעצם משתמשת במוטיב הגפרור פעם נוספת, לאחר שעשתה זאת בשירים כמו "Picture to Burn" מ-Taylor Swift,[13]‏ "Dear John" מ-Speak Now,[14] ו-"Call It What You Want" מ-Reputation.[15] מעבר לכך, ב-"Dear John" סוויפט משתמשת בגפרורים במטרה לייצג את הנשים שהשאיר מאחור המאהב שלהן ובעצם "שרף אותן".[16] ב-"Right Where You Left Me" מתואר מצב בו אהובה של סוויפט "שרף" אותה לכאורה, והותיר אותה מאחור כשהיא כבויה ואינה יכולה להתקדם הלאה בחיים, בדומה לגפרור שמדליקים ואין לו אפשרות להידלק מחדש בשנית.[16]

זמן הוא מוטיב מרכזי בשיר.

היא ממשיכה ושרה "דפים מתהפכים ונדבקים זה לזה; שכר שנצבר ושיעורים שהועברו; אבל אני, אני בדיוק איפה שעזבת אותי", ובעצם ממחישה את גודל המצב בו היא שרויה. כלומר, היא מצהירה כי בעת שהיא קפואה בזמן, אנשים ממשיכים לצבור ולקבל שכר ושיעורים ממשיכים להתקיים כרגיל. בשורה "דפים מתהפכים ונדבקים זה לזה" היא מתייחסת לשורה מתוך "Death by a Thousand Cuts", בה יש אזכור לעמודי ספרים, תוך שהיא עוסקת בנושא דומה של אי יכולת להמשיך הלאה. סוויפט משווה לעיתים קרובות את התקדמות החיים לפיסות נייר מתוך רומן או ספר.[17]

קדם-פזמון[עריכת קוד מקור | עריכה]

את קדם-הפזמון היא פותחת בשורה "עזרה, אני עדיין במסעדה" ובעצם רומזת על כך שייתכן והפרידה אירעה במסעדה. סוויפט מאזכרת מסעדה גם בשיר "No Body, No Crime", בשורה "אסתי לא הייתה שם ביום שלישי בלילה באוליב גארדן". המסעדה המוזכרת בשורה היא רשת מסעדות הידועה באוכל איטלקי ביתי.[18] בשורות הבאות "עדיין יושבת בפינה (בה) נרדפתי; רגליים שלובות באור העמום; הם אומרים "איזה מראה עצוב"; אני, נשבעת שאתה יכול לשמוע סיכת שיער נופלת", היא שרה על כך שהיא נראתה כה מדוכאת ברגע בה עזב אותה האהוב שלה, עד כדי כך שלאחר אמירת הצהרת הפרידה הייתה "שתיקה" כבירה, במסגרתה יכלו אפילו לשמוע סיכה שנפלה על הרצפה.[19] בשורה "בדיוק כשהרגשתי שהרגע עוצר" היא מאזכרת שורות מ-"Happiness" ("רקדתי כשהמוזיקה נעצרה"),[20] ו-"Evermore" ("אני מריצה את הקלטת לאחור, אבל כל מה שהיא עושה זה להיעצר ברגע בו הכול אבד").[21] בדומה ל-"Evermore", כל מה שסוויפט יכולה להתמקד בו הוא כאב ואובדן (במקרה של "Right Where You Left Me", היא לא מאבדת רק את אהבתה, אלא את זהותה ויכולתה לחיות חיים נורמליים).[19] בשורה הבאה "זכוכית התנפצה על הבד הלבן", היא משתמשת בסגנון הכתיבה בו הרבתה להשתמש עוד ב-Speak Now, בייחוד ב-"Ours".[22] כלומר, היא משתמשת בזכוכית כדי לדמות את עצמה ואת מערכת היחסים שלה. באותו השיר שהוזכר לעיל, היא הצהירה "אנשים זורקים אבנים על דברים שזוהרים" ומרמזת על כך שאותם האנשים (בני הזוג לכאורה) יכולים לזרוק אבנים על דברים שזוהרים (לפרק את מערכת היחסים ולנפץ את החלומות העתידיים לכאורה).[22] היא עושה שימוש במטפורה זו גם בשיר "Mirrorball" מ-Folklore, בו היא מצהירה "כשאני נשברת, זה במיליון שברים".[23] ב-"Champagne Problems" מ-Evermore, היא טוענת "הלב שלך היה זכוכית, שמטתי אותו", ובעצם מבצעת בעצמה את הפרידה.[24] היא מסיימת את קדם-הפזמון בשורות "כולם המשיכו הלאה, אני, נשארתי שם; אבק נאסף על השיער האסוף שלי; הם ציפו שאמצא איפשהו; פרספקטיבה כלשהי, אבל ישבתי ובהיתי". בשורות האלה היא מתארת מצב בו כולם הביטו בבן הזוג שלה נפרד ממנה, עד שהיא מתארת מצב בו היא חשה שהם ציפו שהיא תצליח להתמודד עם המאורע הזה. עם זאת, היא מסכמת את העניין בכך שכל מה שעשתה היה לשבת לבהות באוויר ולקפוא בזמן לכאורה.[2]

פזמון[עריכת קוד מקור | עריכה]

פזמון השיר מורכב מארבע השורות: "בדיוק היכן שעזבת אותי; עזבת אותי לא, עזבת אותי לא; לא השארת לי ברירה אלא להישאר כאן לנצח; עזבת אותי, עזבת אותי לא, אוי, עזבת אותי לא; לא השארת לי ברירה אלא להישאר כאן לנצח". באמירתה, "עזבת אותי" ו"לא השארת לי ברירה אלא להישאר כאן לנצח" היא עוסקת בנטישה שאילצה אותה להישאר קפואה באותו הרגע לנצח. הרעיון של דברים שנמשכים "לנצח" הוא מוטיב מרכזי ב-Evermore, ומכאן השם "תמיד". מעבר לכך, מאמינה אותה האישה בשיר שהיא לעולם לא תצליח להתקדם הלאה, היות שהמקרה שפקד אותה גרם לה "לקפוא בזמן" מבלי יכולת להתקדם.[25]

להקת הבנות חיים, שהשתתפה בשיר "No Body, No Crime", המהווה אפילוג ל-"Right Where You Left Me".[26]

אף על פי שסיפור השיר עוסק במערכת יחסים שמסתיימת במסעדה, כל הרעיון של אותה האישה שקפאה בזמן תואם את האופן שבו טיילור מרגישה שכל חייה היו; היא נשארה קפואה בגיל שהתפרסמה לראשונה, ולכן היא עדיין נשארה בסביבות גיל 17 מכיוון שלא ניתנה לה ההזדמנות להמשיך ולהתבגר באותה הצורה ששאר האנשים חווים, לכאורה. בתור זמרת פופ, ברגע שאלבום, שיר או וידאו קליפ מתפרסמים ותשומת הלב כלפיהם נגמרת לאחר כמה שבועות, אנשים ממשיכים בחייהם אבל סוויפט עצמה עדיין צריכה לחשוב על שירים חדשים, כתיבה חדשה וכדומה. היא לא יכולה להמשיך הלאה בחיים, ונשארת מאחור כביכול.[25] כדי לחזק את נושא הנטישה, תואר השיר כאפילוג ל-"No Body, No Crime" והדמות הראשית בו, אסתי. במיני-אלבום של סוויפט The "Ladies Lunching" Chapter היא הציבה את "Right Where You Left Me" אחרי "No Body, No Crime", מה שהצביע על כך שהשיר הזה ממשיך את סיפורו של הקודם.[25]

בית שני[עריכת קוד מקור | עריכה]

את הבית השני היא פותחת בשורות "האם אי פעם שמעת על הילדה שקפאה?; הזמן עבר לכל השאר, היא לא ידעה מזה; היא עדיין בת עשרים ושלוש בפנטזיה שלה; איך זה היה אמור להיות; שמעת על הילדה שחיה באשליה?; פרידות מתרחשות כל יום, אתה לא צריך לאבד את זה; היא עדיין בת עשרים ושלוש בפנטזיה שלה; ואתה יושב מולי". סוויפט סיפרה על רגע הפריצה שלה כנערה במהלך הסרט התיעודי Miss Americana משנת 2020 ואמרה כי:

"יש את הדבר הזה שאנשים אומרים על ידוענים, שהם קפואים בגיל שהתפרסמו. תהליך ההתבגרות שלי היה כרוך בהמון דברים ובמאמצים רבים וזאת, רק כדי לנסות ולהגיע עד גיל 29".

סוויפט ב-Miss Americana[27]

בגיל 23 זכתה סוויפט להצלחה בינלאומית נוספת, כאשר הוציאה את Red בשנת 2012 וזאת, תוך שהחלה לעבוד על 1989 שיצא בשנת 2014. מתוך Red יצאו כמה מהלהיטים הגדולים בקריירה שלה, כולל "We Are Never Ever Getting Back Together" ו-"I Knew You Were Trouble", מה שהעניק לה תשומת לב תקשורתית חסרת תקדים וביקורות שונות. כמו כן, בחלק גדול מהביקורות התמקדו במערכות היחסים שלה; היא דיברה על כך בשנת 2019.[28]

גשר מוזיקלי[עריכת קוד מקור | עריכה]

זכוכית שהתנפצה ונחשבת לאחת מהמטפורות המרכזיות בשיר, כמו גם בשירים אחרים של סוויפט.

הגשר המוזיקלי, המהווה את רגע השיא ב-"Right Where You Left Me" כולל בתוכו שש שורות בסך הכול: "במסעדה כשעוד הייתי זאת שאתה רוצה; רגליים שלובות באור העמום, הכול היה בסדר; אני, יכולתי להרגיש את המסקרה רצה;[א] אמרת לי שפגשת מישהי; זכוכית התנפצה על הבד הלבן; כולם המשיכו הלאה".[2] בחלק הזה של השיר היא מציגה את התמונה המלאה ובעצם חושפת לכאורה שהפרידה התקיימה במסעדה, תוך שהיא משתמשת במסקרה כמטפורה לדמעות שזלגו על פניה כאשר נודעה לה הבשורה. השורה "זכוכית התנפצה על הבד הלבן" עוסקת באירוע דומיננטי שקרה שם; סוויפט מפילה את כוסה מרוב הלם כאשר אהובה אומר לה שהוא "הכיר מישהי", הכוס השבורה מסמלת את האופן שבו לבה התנפץ באותו הרגע. ניפוץ זכוכית מוזכר בשני השירים "Champagne Problems" ו-"Coney Island" שנכללו ב-Evermore גם כן, דבר המצביע על כך שסוויפט מייחסת חשיבות לכך.[29][30]

פזמון שני[עריכת קוד מקור | עריכה]

קדם-פזמון שני[עריכת קוד מקור | עריכה]

את קדם-הפזמון השני היא פותחת בדיוק עם אותן שש השורות מקדם-הפזמון הראשון. עם זאת, היא מבצעת שמונה שורות חדשות בהן היא מצהירה על כך שהיא מודעת לכך שיש לבן זוגה לשעבר אישה חדשה. בשורה "אני בטוחה שהשגת לך אישה" היא מצהירה באופן חותך כי היא מודעת לכך שבן זוגה לשעבר התקדם הלאה בחיים ואפילו מצא מישהי חדשה.[2]

הפזמון השני[עריכת קוד מקור | עריכה]

בפזמון השני, המהווה גם החלק הסוגר ב-"Right Where You Left Me" סוויפט חוזרת שוב ושוב על כך שהיא נשארה בדיוק היכן שבן זוגה לשעבר עזב אותה.[2]

ביקורת[עריכת קוד מקור | עריכה]

"Right Where You Left Me" ספג ביקורות חיוביות מטעם מבקרי המוזיקה. ב-Teen Vogue נכתב כי השיר עוסק ב"ילדה שנשארה לנצח במקום המדויק שבו נשבר לבה, קפואה לחלוטין בזמן".[31] כמו כן, הוסיפו וטענו כי "Right Where You Left Me" טוב יותר מ-"It's Time to Go".[31] בפורבס שמו דגש על הצלחתו של השיר במצעדי הבילבורד.[32] ב-uDiscoverMusic הפנו כלפי השיר ביקורת חיובית.[33]

ב-Stereogum נכתב כי: "שני השירים ("Right Where You Left Me" ו-"It's Time to Go"), מכילים את סוגת האינדי פולק. שניהם קלילים להאזנה, אך מכילים בתוכם כאב שאנחנו כבר התרגלנו לשמוע מסוויפט. עם זאת, אף אחד מתוך השניים לא מצליח לתפוס את תשומת הלב של המאזין בדומה לשיריה האחרים".[33] ב-AfterBuzz TV איגדו ביקורות שונות כלפי השיר.[34]

רשימות כל הזמנים וסוף שנה[עריכת קוד מקור | עריכה]

ארגון רשימה מיקום מקור
רולינג סטון כל 206 השירים של טיילור סוויפט, לפי דירוג 12 [35]
BuzzFeed 167 השירים הטובים ביותר של טיילור סוויפט, לפי דירוג 103 [36]
Vulture 179 השירים הטובים ביותר של טיילור סוויפט, לפי דירוג 129 [37]

קרדיטים וצוות[עריכת קוד מקור | עריכה]

כל הקרדיטים שלהלן לקוחים מטיידל,[38] ופיצ'פורק.[39]

  • ג'ונתן לואו – הקלטה, מיקסינג, תכנות מכונת תופים
  • קייל רזניק – כינור
  • גרג קלבי – מאסטרינג
  • סטיב פאלון – מאסטרינג
  • רובין ביינטון – הקלטה קולית

מיקומי שיא[עריכת קוד מקור | עריכה]

Picto infobox music.png
‏  מצעדים ודירוגים (2021)
מדינה מצעד מיקום שיא
Flag of Australia (converted).svg אוסטרליה מצעד הסינגלים האוסטרלי
מצעד השירים הדיגיטליים 7
Flag of the United States.svg ארצות הברית בילבורד הוט 100
LyricFind Global 3
מצעד השירים מתחת להוט 100 12
מצעד שירי הרוק & האלטרנטיביים 10
מצעד השירים האלטרנטיביים 10
מצעד השירים הדיגיטליים 5
Flag of the United Kingdom.svg בריטניה מצעד הסינגלים הבריטי
מצעד השירים הדיגיטליים 22
Flag of New Zealand.svg ניו זילנד RMNZ 15
Flag of Portugal.svg פורטוגל מצעד הסינגלים הפורטוגזי 122
Flag of Canada (Pantone).svg קנדה קנדה הוט 100
מצעד השירים הדיגיטליים 5

היסטוריית יציאות לאור[עריכת קוד מקור | עריכה]

אזור תאריך יציאה פורמט חברת תקליטים מקור
כלל העולם 7 בינואר 2021 סטרימינגהורדה דיגיטלית ריפבליק [2]

ביאור[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ כוונתה היא לכך שהמסקרה נמרחה על פניה, ככל הנראה מבכי שאירע לאחר הידיעה על הפרידה.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ 1 2 3 4 evermore (deluxe Japanese version) by Taylor Swift, Genius (באנגלית)
  2. ^ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Taylor Swift – r ight where you left me (באנגלית), נבדק ב-2021-01-22
  3. ^ Hot Alternative Songs Chart, Billboard
  4. ^ Hot Rock & Alternative Songs Chart, Billboard
  5. ^ LyricFind Global Chart, Billboard
  6. ^ Taylor Swift includes opera singing grandmother's vocals on 'Marjorie', Capital (באנגלית)
  7. ^ Claire Shaffer, Claire Shaffer, Aaron Dessner on How His Collaborative Chemistry With Taylor Swift Led to 'Evermore', Rolling Stone, ‏2020-12-18 (בAmerican English)
  8. ^ Zoe Haylock, Taylor Swift Releases evermore Bonus Tracks, Offers Distraction From Turmoil, Vulture, ‏2021-01-07 (בAmerican English)
  9. ^ 1 2 Taylor Swift Drops Deluxe Edition of 'Evermore' on Streaming, With Lyric Videos For Bonus Tracks, Billboard (באנגלית)
  10. ^ Taylor Swift – r ight where you left me (באנגלית), נבדק ב-2021-03-14
  11. ^ Twitter bird logo.svg ציוץ של טיילור סוויפט ברשת החברתית טוויטר, 8 בינואר 2021
  12. ^ Trends change, Genius (באנגלית)
  13. ^ Taylor Swift – Picture to Burn (באנגלית), נבדק ב-2021-03-14
  14. ^ Taylor Swift – Dear John (באנגלית), נבדק ב-2021-03-14
  15. ^ Taylor Swift – Call It What You Want (באנגלית), נבדק ב-2021-03-14
  16. ^ 1 2 Matches burn after the other, Genius (באנגלית)
  17. ^ Pages turn and stick to each other, Genius (באנגלית)
  18. ^ Olive Garden Italian Restaurant | Family Style Dining | Italian Food, www.olivegarden.com
  19. ^ 1 2 I, I swear you could hear a hair pin drop, Genius (באנגלית)
  20. ^ Taylor Swift – happiness (באנגלית), נבדק ב-2021-03-14
  21. ^ Taylor Swift (Ft. Bon Iver) – evermore (באנגלית), נבדק ב-2021-03-14
  22. ^ 1 2 Taylor Swift – Ours (באנגלית), נבדק ב-2021-03-14
  23. ^ Taylor Swift – mirrorball (באנגלית), נבדק ב-2021-03-14
  24. ^ Taylor Swift – champagne problems (באנגלית), נבדק ב-2021-03-14
  25. ^ 1 2 3 Right where you left me / You left me no, you left me no / You left me no choice but to stay here forever / You left me, you left me no, oh, you left me no / You left me no choice but to stay here forever, Genius (באנגלית)
  26. ^ Taylor Swift (Ft. HAIM) – no body, no crime (באנגלית), נבדק ב-2021-03-31
  27. ^ Did you ever hear about the girl who got frozen? / Time went on for everybody else, she won't know it / She's still twenty-three inside her fantasy / How it was supposed to be / Did you hear about the girl who lives in delusion? / Breakups happen every day, you don't have to lose it / She's still twenty-three inside her fantasy, Genius (באנגלית)
  28. ^ Taylor Swift: 'Lover' and Attending an Emo Dinner Party | Apple Music, נבדק ב-2021-03-31
  29. ^ Taylor Swift – champagne problems (באנגלית), נבדק ב-2021-04-01
  30. ^ Taylor Swift (Ft. The National) – coney island (באנגלית), נבדק ב-2021-04-01
  31. ^ 1 2 P. Claire Dodson, Taylor Swift's "Evermore" Bonus Tracks, Zayn, and More New Music, Teen Vogue (בAmerican English)
  32. ^ Hugh McIntyre, More Than Half Of The Songs From Taylor Swift’s ‘Evermore’ Have Become Top 10 Hits On The Rock Chart, Forbes (באנגלית)
  33. ^ 1 2 Tim Peacock, Listen To Taylor Swift’s Right Where You Left Me And It’s Time To Go, uDiscover Music, ‏2021-01-07 (בAmerican English)
  34. ^ Swifties React to Right Where You Left Me and It’s Time to Go, AfterBuzz TV Network, ‏2021-01-12 (בAmerican English)
  35. ^ Rob Sheffield, Rob Sheffield, All 129 of Taylor Swift's Songs, Ranked by Rob Sheffield, Rolling Stone, ‏2021-10-26 (בAmerican English)
  36. ^ Samantha Wieder, Ryan Schocket, Here Are All Taylor Swift’s Songs— From Debut To Evermore — Ranked, BuzzFeed (באנגלית)
  37. ^ Nate Jones, All 179 Taylor Swift Songs, Ranked, Vulture, ‏2021-01-11 (בAmerican English)
  38. ^ Try the TIDAL Web Player, listen.tidal.com (באנגלית)
  39. ^ Taylor Swift Releases New Album evermore: Listen and Read the Full Credits | Pitchfork, web.archive.org, ‏2020-12-11