סלמאן רושדי
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
סלמאן רושדי (נולד ב-19 ביוני 1947) הוא מסאי וסופר בריטי-מוסלמי ממוצא הודי. עלילות ספריו מתרחשות לרוב בתת היבשת ההודית.
רושדי גדל בבומביי (כיום מומבאי) ובנעוריו עברה משפחתו לגור בפקיסטן. הוא סיים בהצטיינות את לימודיו בקיימברידג', אנגליה. לאחר לימודיו עסק בפרסום ובמשחק.
סגנונו הנרטיבי, המשלב מיתוס ופנטזיה יחד עם החיים האמיתיים, תואר כקשור לז'אנר הריאליזם המאגי.
ספרו "ילדי חצות" (שפורסם בשנת 1981) זכה בפרס "בוקר" היוקרתי באנגליה.
בספטמבר 1988 פרסם רושדי את ספרו "פסוקי השטן", שזכה בפרס "וויטברד". פרסומו עורר את זעמם של מוסלמים רבים בשל הדרך שבה מוצגת דמותו של הנביא מוחמד והספר נאסר לפרסום ולהפצה בכל מדינה מוסלמית. בעקבות תוכן הספר הוציא מנהיג איראן, האייתולה חומייני, פסק הלכה הקורא לרצוח אותו.
ב-6 באוקטובר 2006 הוכרז כי רושדי יצטרף למחלקה לספרות אנגלית של אוניברסיטת אמורי.
בחודש יוני 2007 פרצה סערה בעולם המוסלמי בעקבות הענקת תואר האצולה הבריטי "Sir" לרושדי. איראן ופקיסטן ייחסו את ההחלטה לגישה אנטי-איסלמית של שלטונות בריטניה ובפרט של ראש הממשלה, טוני בלייר [1].
[עריכה] מספריו שתורגמו לעברית
- בושה, תירגם אהרן אמיר, הוצאת זמורה-ביתן, 1987.
- חיוך היגואר, תירגם משה זינגר, הוצאת כרם, 1987.
- ילדי חצות, תירגם אהרן אמיר, הוצאת זמורה-ביתן, 1987.
- פסוקי השטן, הוצאת כתר, 1989.
- הרון וים הסיפורים, תירגמו גדעון בן ישראל ודינה בן ישראל, הוצאת כתר, 1993.
- מזרח-מערב, תירגם עודד פלד, הוצאת כתר, 1996.
- האנחה האחרונה של המורי, תירגם יורם מלצר, הוצאת כתר, 1999.
- האדמה מתחת לרגליה, תירגמו אמנון כץ ושהם סמיט, הוצאת משכל, 2002.
- חצה את הקו הזה, תירגם בועז וייס, הוצאת מודן, 2005.
- שאלימר הליצן, תירגם ארז אשרוב, הוצאת זמורה-ביתן, 2007.
[עריכה] קישורים חיצוניים
- "אין לו אלוהים" כתבה ב-nrg
- ניר ברעם, הנפילה מגן עדן, בעיתון הארץ
- מי כאן הליצן? מאת אריאנה מלמד ב-ynet
- לילך וולך, אקרובטיקה, 31.10.2007, נענע 10
- הצד הכי מוצלח שלי מאת פטרישיה כהן, ניו יורק טיימס. במוסף "גלריה" מ-8 ביוני 2008, לרגל צאת הספר "הקוסמת מפירנצה"

