לדלג לתוכן

פרס אוסקר לסרט הבין-לאומי הטוב ביותר

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
פרס אוסקר לסרט הבין-לאומי הטוב ביותר
Academy Award for Best International Feature Film
מיקום הטקס לוס אנג'לס, קליפורניה
מדינה ארצות הברית
הגוף המעניק האקדמיה האמריקאית לקולנוע
תקופת הפרס 1956–הווה (כ־69 שנים)
אתר רשמי
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

פרס אוסקר לסרט הבין-לאומי הטוב ביותראנגלית: Academy Award for Best International Feature Film, עד שנת 2019 נקרא פרס אוסקר לסרט הזר הטוב ביותר (Best Foreign Language Film)) הוא אחד מפרסי אוסקר המוענקים מדי שנה על ידי האקדמיה האמריקאית לקולנוע. הפרס מוענק לסרטי קולנוע באורך מלא (בני 40 דקות לפחות) שהופקו מחוץ לארצות הברית, ואשר נעשה בהם שימוש עיקרי בשפה מדוברת שאיננה אנגלית. בישראל ובמדינות נוספות השתרש המושג "סרט זר" לשם תיאור סרט העומד בתנאים אלה ודומים.

עד שנת 1947 לא הוענקו פרסי אוסקר נפרדים לסרטים בינלאומיים, והסרט היחיד שאינו דובר אנגלית שהועמד לפרס הסרט הטוב ביותר עד אז הוא "האשליה הגדולה" (1937). החל משנה זו ועד 1955 הוענקו פרסים מיוחדים לסרטים בינלאומיים שיצאו לאור בארצות הברית, אך פרסים אלה לא הוענקו בקביעות ולא היו תחרותיים (לא הוכרזו מועמדים לפרס טרם ההכרזה על הזוכה). בטקס האוסקר ה-29 (1956) הוענק לראשונה פרס אוסקר לסרט הזר הטוב ביותר, והוא ממשיך להיות מוענק עד היום.

הפרס שונה מפרסי אוסקר האחרים בכך שהוא אינו מוענק ליוצרי הסרט אלא למדינה שאותה הסרט מייצג (ברגע הזכייה הוא נמסר לידיו של במאי הסרט). רובם המוחלט של פרסי אוסקר לסרט הבינלאומי הטוב ביותר וכן הפרסים המיוחדים שקדמו להם הוענקו לסרטים אירופאיים: החל מ-1947 הוענקו 48 פרסים לסרטים מאירופה, 5 לסרטים מאסיה, 3 לסרטים מאפריקה ו-2 לסרטים מיבשת אמריקה (3 פרסים נוספים הוענקו לברית המועצות). פדריקו פליני ביים מספר שיא של 4 סרטים זוכי הפרס לסרט הבינלאומי, אם כי ויטוריו דה סיקה ביים מספר זהה של סרטים זוכים, אם מחשיבים גם את הסרטים שזכו בפרס מיוחד לפני 1956. אינגמר ברגמן ביים 3 סרטים זוכי הפרס וסרט נוסף בבימויו, "זעקות ולחישות" (1973), הועמד לזכייה בפרס אוסקר לסרט הטוב ביותר.

ייחוד נוסף של הפרס הוא שמועמדות לפרס זה אינה מחייבת את הצגתו של הסרט בארצות הברית. הסרט חייב לצאת לאקרנים במדינה שהוא מייצג (ולהיות מוקרן בבית קולנוע מסחרי במשך שבעה ימים רצופים לפחות) בתקופה המוגדרת על ידי האקדמיה האמריקאית. התקופה המוגדרת עבור רוב פרסי אוסקר האחרים היא השנה המלאה שלפני השנה בה מתקיים הטקס, אך התקופה המוגדרת עבור סרטים בינלאומיים היא קצרה יותר ומסתיימת בדרך כלל עוד לפני סוף השנה. למשל, התאריך האחרון להגשת סרטים בינלאומיים בשנת 2007 היה בסוף ספטמבר, בעוד שליוצרים האמריקאים היה עוד שלושה חודשים להגיש את סרטיהם.

מספר סרטים נפסלו על ידי האקדמיה מלהתחרות על הפרס, ביניהם הסרט הישראלי "ביקור התזמורת" (2007) שנפסל בעקבות שימוש יתר בשפה האנגלית. כלל נוסף מחייב שליטה אמנותית מספקת בסרט של המדינה שהוא מייצג. הסרט היחיד שנפסל על ידי האקדמיה לאחר שהיא כבר הכריזה עליו כאחד מחמשת המועמדים הסופיים הוא "מקום בעולם" (1992), שייצג את אורוגוואי, אך בשלב מאוחר התברר כי הוא מהווה הפקה משותפת בין ארגנטינה וספרד, ומפר את הכלל שמחייב שליטה אמנותית מספקת של המדינה המיוצגת. בנוסף קיים כלל האוסר על סרט להתחרות אם הוא שודר בעבר בטלוויזיה או באינטרנט.

נשיא האקדמיה האמריקאית לקולנוע סיד גניס (מימין) והשחקן פורסט ויטאקר מכריזים על חמשת המועמדים הסופיים לזכייה בפרס הסרט הזר הטוב ביותר בטקס האוסקר ה-81 (2009). בכיוון השעון: "כנופיית באדר-מיינהוף" (גרמניה), "בין הקירות" (צרפת), "פרידות" (יפן), "נקמה" (אוסטריה) ו"ואלס עם באשיר" (ישראל).

החל מ-2006 סרט הנשלח לתחרות לא חייב להיות דובר שפה רשמית של המדינה שהוא מייצג. האקדמיה נימקה את ההחלטה בפשטות בכך שנאלצה לפסול את הסרט האיטלקי "פרטי" (2004) העוסק בסכסוך הישראלי-פלסטיני ודובר עברית וערבית, ששתיהן אינן שפות רשמיות של איטליה. השינוי בכלל איפשר בין השאר לקנדה לשלוח לתחרות את הסרט "מים" (2004) דובר השפה ההינדית, בעוד שלפני כן קנדה יכלה לשלוח לתחרות אך ורק סרטים דוברי צרפתית. לעומת זאת, השינוי בכלל לא סייע לסרטים מארצות הברית שאינם דוברי אנגלית להיות מועמדים לפרס. כך, למשל, נמנע מ"מכתבים מאיוו-ג'ימה" (2006, דובר יפנית) ומ"אפוקליפטו" (2006, דובר אחת משפות בני המאיה) מלהתמודד על הפרס, על אף ששני הסרטים זכו במועמדויות לפרס גלובוס הזהב לסרט הבינלאומי הטוב ביותר שכלליו מחמירים פחות ("מכתבים מאיוו-ג'ימה" אף זכה בפרס). סרטים מהאזורים המבודדים רשאים להתחרות על הפרס.

כל מדינה רשאית לשלוח סרט אחד (ולא יותר) מדי שנה לאקדמיה, והסרט חייב להיבחר על ידי אנשי תעשיית הקולנוע. הסרטים נשלחים לאקדמיה בהיותם מתורגמים לכתוביות, וחברי האקדמיה צופים בהם ובוחרים חמישה מועמדים סופיים בהצבעה אנונימית. ההצבעה על הזוכה בפרס מוגבלת לחברי אקדמיה שצפו בכל אחד מחמשת הסרטים. החל מ-2006 החלה האקדמיה לפרסם רשימה של עשרה סרטים שמתוכם ייבחרו חמשת המועמדים הסופיים שבוע לאחר מכן.

סרט שלא נשלח להתחרות על הפרס לסרט הבינלאומי רשאי להתחרות על פרסי אוסקר אחרים. כך למשל "דבר אליה" (2002) לא ייצג את ספרד בתחרות על הפרס לסרט הזר, אך מאידך זיכה את פדרו אלמודובר בפרס אוסקר לתסריט המקורי הטוב ביותר. "דרום אמריקה באופנוע" (2004) זכה בפרסי פרס אוסקר לתסריט המעובד הטוב ביותר ולשיר המקורי הטוב ביותר, אך נמנע ממנו מלהיות מועמד לפרס הסרט הזר מכיוון שהוא נוצר בקופרודוקציה בין מספר מדינות, ללא שליטה אומנותית עיקרית של אחת מהן. עד כה הועמדו 15 סרטים שאינם דוברי אנגלית לזכייה בפרס אוסקר לסרט הטוב ביותר (שמתוכם רק פרזיטים זכה בפרס): "האשליה הגדולה" (צרפת, 1937); "זד, הוא עדיין חי" (אלג'יריה, 1969); "המהגרים" (שוודיה, 1971); "זעקות ולחישות" (שוודיה, 1972); "הדוור" (איטליה/ספרד, 1994); "החיים יפים" (איטליה, 1997); "נמר, דרקון" (טאיוואן, 2000); "מכתבים מאיוו-ג'ימה" (ארצות הברית, 2006); "בבל" (ארצות הברית, 2006); "אהבה" (אוסטריה, 2012); "רומא (מקסיקו, 2018); "פרזיטים" (קוריאה הדרומית, 2019); "מינארי" (ארצות הברית, 2020); "הנהגת של מר יוסוקה (יפן, 2021); "במערב אין כל חדש" (גרמניה, 2022); "אמיליה פרז" (צרפת, 2024); ו-"אני עדיין כאן" (ברזיל, 2024).

האקדמיה פסלה את הסרט הפלסטיני "התערבות אלוהית" (2002) מלהתחרות על הפרס בנימוק שכלליה אינם מכירים בפלסטין כמדינה הרשאית לשלוח סרט לתחרות. החלטה זו זכתה למחאות מצד פעילים פרו-פלסטיניים על רקע החלטות קודמות של האקדמיה לאשר סרטים מהונג קונג ומפוארטו ריקו. שלוש שנים מאוחר יותר הצליח "גן עדן עכשיו" (2005) לזכות במועמדות לפרס כנציגה של פלסטין, אך לאחר מחאות מצד ארגונים פרו-ישראליים ויהודיים החליטה האקדמיה להכיר בסרט כנציגה של הרשות הפלסטינית ולהכריז עליו כך במהלך הטקס. מאוחר יותר, הוצג הסרט "עומאר" (2013) שנבחר כמועמד לפרס, כנציג פלסטין.[1]

שטח שהיה שנוי במחלוקת הוא פוארטו ריקו. אשר מהווה שטח חסות של ארצות הברית, ולתושביה יש אזרחות אמריקאית. בשנת 1989 סרט מהאי היה מועמד לפרס זה, אך בשנת 2011 האקדמיה החליטה כי פוארטו ריקו לא תוכל להגיש עוד מועמדים לקטגוריה.

זוכים ומועמדים

[עריכת קוד מקור | עריכה]

השנה המצוינת היא שנת יציאת הסרט לאקרנים, והמדינה המצוינת היא זו שיוצגה על ידי הסרט בטקס האוסקר. הסרטים ששמם מצוין בלועזית הם אלה ששמם מעולם לא תורגם לעברית. שיאי הזכיות והמועמדויות, נכון ל-2013, שייכים לאיטליה שזכתה ב-14 פרסים (11 פרסים תחרותיים ושלושה פרסי כבוד) מתוך 28 מועמדויות ולצרפת שזכתה ב-12 פרסים מתוך 34 מועמדויות. ישראל היא המדינה שמחזיקה בשיא המועמדויות ללא זכייה (10 מועמדויות ללא זכייה). פורטוגל מחזיקה בשיא הגשות הסרטים ללא מועמדות (30 הגשות סרטים)

  הערה: הזוכה מסומן בצהוב
שנות ה־40
1947
איטליהאיטליה "מצחצחי הנעליים" – ויטוריו דה סיקה [א]
1948
צרפתצרפת "Monsieur Vincent" – מוריס קלוש [א]
1949
איטליהאיטליה "גונבי האופניים" – ויטוריו דה סיקה [א]
שנות ה־50
1950
צרפתצרפתאיטליהאיטליה "Le mura di Malapaga" – רנה שלמנט [א]
1951
יפןיפן "רשומון" – אקירה קורוסאווה [א]
1952
צרפתצרפת "משחקים אסורים" – רנה שלמנט [א]
1954
יפןיפן "Gate of Hell" – טיינוסיוק קינוקאסה [א]
1955
יפןיפן "סמוראי: אגדת מוסאשי" – הירושי אינאגקי [א]
1956 [ב]
איטליהאיטליה "לה סטרדה" – פדריקו פליני
צרפתצרפת "ג'רווייז" – רנה שלמנט
מערב גרמניהמערב גרמניה "האלוף מקפניק" – הלמוט קאוטנר
יפןיפן "הנבל הבורמזי" – קון איצ'יקאווה
דנמרקדנמרק "קיוויטוק" – אריק באלינג
1957
איטליהאיטליה "לילות כביריה" – פדריקו פליני
הודוהודו "אמא הודו" – מהבוב ח'אן
מערב גרמניהמערב גרמניה "בלילה, כשהשטן בא" – רוברט סיודמק
צרפתצרפת "שערי פריז" – רנה קלייר
נורווגיהנורווגיה "תשע נפשות" – ארנה סקואן
1958
צרפתצרפת "זה הדוד שלי" – ז'אק טאטי
איטליהאיטליה "אנו הגנבים" – מריו מוניצ'לי
יוגוסלביהיוגוסלביה "הדרך שאורכה שנה" – ג'וזף דה סנטיס
מערב גרמניהמערב גרמניה "נשק והאדם" – פרנץ פיטר וירת
ספרדספרד "נקמה" – חואן אנטוניו בארדם
1959
צרפתצרפת "אורפאו נגרו" – מרסל קאמוס
מערב גרמניהמערב גרמניה "הגשר" – ברנהרד ויקי
איטליהאיטליה "המלחמה הגדולה" – מריו מוניצ'לי
דנמרקדנמרק "ילד משני עולמות" – אסטריד הנינג-ינסן
הולנדהולנד "כפר ליד הנהר" – פונס רדמקרס
שנות ה־60
1960
שוודיהשוודיה "מעיין הבתולים" – אינגמר ברגמן
איטליהאיטליה "קאפו" – גילו פונטקורבו
צרפתצרפת "האמת" – אנרי-ז'ורז' קלוזו
יוגוסלביהיוגוסלביה "המעגל התשיעי" – פרנס שטיקליק
מקסיקומקסיקו "מקאריו" – רוברטו גוואלדון
1961
שוודיהשוודיה "מבעד לזכוכית האפלה" – אינגמר ברגמן
יפןיפן "אהבה נצחית" – קייסוקה קינושיטה
מקסיקומקסיקו "האיש החשוב" – איסמעיל רודריגז
דנמרקדנמרק "הארי והמשרת" – בנט כריסטנסן
ספרדספרד "פלסידו" – לואיס גרסיה ברלנגה
1962
צרפתצרפת "רק בימי ראשון" – סרז' בורגיניון
איטליהאיטליה "ארבעת הימים של נאפולי" – נאני לוי
מקסיקומקסיקו "הפנינה של טלאיוקאן" – לואיס אלקוריסה
ברזילברזיל "מקיים ההבטחות" – אנסלמו דוארטה
יווןיוון "אלקטרה" – מייקל קקואניס
1963
איטליהאיטליה "שמונה וחצי" – פדריקו פליני
יווןיוון "הפנסים האדומים" – ואסיליס גאורגיאדיס
יפןיפן "התאומות מקיוטו" – נובורו נאקאמורה
ספרדספרד "לוס טרנטוס" – פרנסיסקו רובירה בלטה
פוליןפולין "סכין במים" – רומן פולנסקי
1964
איטליהאיטליה "אתמול, היום ומחר" – ויטוריו דה סיקה
יפןיפן "אישה בחולות" – הירושי טשיגהארה
שוודיהשוודיה "מחוז קורפן" – בו וידרברג
צרפתצרפת "מטריות שרבורג" – ז'אק דמי
ישראלישראל "סאלח שבתי" – אפרים קישון
1965
צ'כוסלובקיהצ'כוסלובקיה "החנות ברחוב הראשי" – יאן קדר ואלמר קלוס
יווןיוון "דם על האדמה" – ואסיליס גאורגיאדיס
שוודיהשוודיה "נאהב מהמכתב" – לארס מגנוס לינדגרן
איטליהאיטליה "נישואין נוסח איטליה" – ויטוריו דה סיקה
יפןיפן "קאידן" – מאסאקי קובאיאשי
1966
צרפתצרפת "גבר ואישה" – קלוד ללוש
צ'כוסלובקיהצ'כוסלובקיה "אהבותיה של בלונדינית" – מילוש פורמן
איטליהאיטליה "הקרב על אלג'יר" – גילו פונטקורבו
פוליןפולין "פרעה" – יז'י קוואלרוביץ'
יוגוסלביהיוגוסלביה "שלוש" – אלכסנדר פטרוביץ'
1967
צ'כוסלובקיהצ'כוסלובקיה "רכבות שמורות היטב" – ג'ורג' מנזל
ספרדספרד "אהבה מכושפת" – פרנסיסקו רובירה בלטה
יפןיפן "דיוקנה של צ'ייקו" – נובורו נאקאמורה
צרפתצרפת "לחיות בשביל לחיות" – קלוד ללוש
יוגוסלביהיוגוסלביה "פגשתי צוענים מאושרים" – אלכסנדר פטרוביץ'
1968
ברית המועצותברית המועצות "מלחמה ושלום" – סרגיי בונדרצ'וק
איטליהאיטליה "הנערה עם האקדח" – מריו מוניצ'לי
הונגריההונגריה "הנערים מרחוב פאל" – זולטאן פאברי
צרפתצרפת "נשיקות גנובות" – פרנסואה טריפו
צ'כוסלובקיהצ'כוסלובקיה "נשף מכבי האש" – מילוש פורמן
1969
אלג'יריהאלג'יריה "Z" – קוסטה גברס
שוודיהשוודיה "אדלן 31" – בו וידרברג
ברית המועצותברית המועצות "האחים קרמזוב" – קיריל לברוב, איוואן פירייב ומיכאיל אוליאנוב
צרפתצרפת "הלילה שלי אצל מוד" – אריק רוהמר
יוגוסלביהיוגוסלביה "קרב נרטבה" – וליקו בולאיץ'
שנות ה־70
1970
איטליהאיטליה "חקירתו של אזרח מעל לכל חשד" – אליו פטרי
שווייץשווייץ "אהבה ראשונה" – מקסימיליאן של
צרפתצרפת "הואה-בין" – ראול קוטארד
ספרדספרד "טריסטאנה" – לואיס בוניואל
בלגיהבלגיה "שלום על השדות" – ז'אק בויגלוט
1971
איטליהאיטליה "הגן של פינצי קונטיני" – ויטוריו דה סיקה
יפןיפן "דודסקאדן" – אקירה קורוסאווה
שוודיהשוודיה "המהגרים" – יאן טרול
ישראלישראל "השוטר אזולאי" – אפרים קישון
ברית המועצותברית המועצות "צ'ייקובסקי" – איגור טלנקין
1972
צרפתצרפת "סוד הקסם הבורגני" – לואיס בוניואל
ישראלישראל "אני אוהב אותך רוזה" – משה מזרחי
ספרדספרד "גברתי היקרה" – חיימה דה ארמיניאן
שוודיהשוודיה "הארץ החדשה" – יאן טרול
ברית המועצותברית המועצות "הזריחות כאן שקטות" – סטניסלב רוסטוצקי
1973
צרפתצרפת "לילה אמריקאי" – פרנסואה טריפו
ישראלישראל "הבית ברחוב שלוש" – משה מזרחי
שווייץשווייץ "ההזמנה" – קלוד גורטה
מערב גרמניהמערב גרמניה "הולך הרגל" – מקסימיליאן של
הולנדהולנד "תשוקה אובססיבית" – פול ורהובן
1974
איטליהאיטליה "זיכרונות" – פדריקו פליני
פוליןפולין "המבול" – יז'י הופמן
ארגנטינהארגנטינה "הפסקת אש" – סרחיו רנאן
צרפתצרפת "לקומב, לוסיאן" – לואי מאל
הונגריההונגריה "שעשועי חתולים" – קרולי מאק
1975
ברית המועצותברית המועצות "שומר היערות" – אקירה קורוסאווה
איטליהאיטליה "בושם נשים" – דינו ריזי
פוליןפולין "הארץ המובטחת" – אנדז'יי ויידה
מקסיקומקסיקו "מכתבים ממארוסיה" – מיגל ליטין
יפןיפן "סאנדקון - בית מס' 8" – קיי קומאי
1976
חוף השנהבחוף השנהב "שחור ולבן בצבעים" – ז'אן-ז'אק אנו
צרפתצרפת "Cousin Cousine" – ז'אן-צ'ארלס טאצ'לה
מזרח גרמניהמזרח גרמניה "יעקב השקרן" – פרנק באייר
פוליןפולין "לילות וימים" – יז'י אנטצ'אק
איטליהאיטליה "שבע היפהפיות" – לינה ורטמילר
1977
צרפתצרפת "כל החיים לפניו" – משה מזרחי
יווןיוון "איפגניה" – מייקל קקואניס
ישראלישראל "מבצע יונתן" – מנחם גולן
איטליהאיטליה "יום מיוחד" – אטורה סקולה
ספרדספרד "תשוקה אפלה" – לואיס בוניואל
1978
צרפתצרפת "הכינו את הממחטות" – ברטראן בלייה
ברית המועצותברית המועצות "בים הלבן - האוזן השחורה" – סטניסלב רוסטוצקי
הונגריההונגריה "הונגרים" – זולטאן פאברי
מערב גרמניהמערב גרמניה "תא הזכוכית" – הנס וו. גייסנדורפר
איטליהאיטליה "תחי איטליה" – מריו מוניצ'לי, דינו ריזי ואטורה סקולה
1979
מערב גרמניהמערב גרמניה "תוף הפח" – וולקר שלונדורף
ספרדספרד "אמא בת מאה" – קרלוס סאורה
פוליןפולין "העלמות מווילקו" – אנדז'יי ויידה
איטליהאיטליה "לשכוח את ונציה" – פרנקו ברוסאטי
צרפתצרפת "סיפור פשוט" – קלוד סוטה
שנות ה־80
1980
ברית המועצותברית המועצות "מוסקבה אינה מאמינה בדמעות" – ולדימיר מנשוב
צרפתצרפת "המטרו האחרון" – פרנסואה טריפו
ספרדספרד "הקן" – חיימה דה ארמיניאן
הונגריההונגריה "התוודעות" – אישטוואן סאבו
יפןיפן "קאגמושה" – אקירה קורוסאווה
1981
הונגריההונגריה "מפיסטו" – אישטוואן סאבו
פוליןפולין "איש הברזל" – אנדז'יי ויידה
שווייץשווייץ "הספינה מלאה" – מרקוס אימהוף
יפןיפן "נהר הבוץ" – קוהיי אוגורי
איטליהאיטליה "שלושה אחים" – פרנצ'סקו רוזי
1982
ספרדספרד "לאהוב מחדש" – חוסה לואיס גרסי
ניקרגואהניקרגואה "אלסינו והקונדור" – מיגל ליטין
ברית המועצותברית המועצות "חיים פרטיים" – יולי רייזמן
שוודיהשוודיה "מעוף הנשר" – יאן טרול
צרפתצרפת "מעוררי המהומות" – ברטראן טברנייה
1983
שוודיהשוודיה "פאני ואלכסנדר" – אינגמר ברגמן
צרפתצרפת "אהבה ממבט ראשון" – דיאן קוריס
ספרדספרד "אני אוהב אותך כרמן" – קרלוס סאורה
אלג'יריהאלג'יריה "הנשף" – אטורה סקולה
הונגריההונגריה "מרד איוב" – אימרה גיונגיוסי וברנה קביי
1984
שווייץשווייץ "מהלכים מסוכנים" – רישאר דמבו
ספרדספרד "דאבל פיצ'ר" – חוסה לואיס גרסי
ישראלישראל "מאחורי הסורגים" – אורי ברבש
ארגנטינהארגנטינה "קמילה" – מריה לואיזה במברג
ברית המועצותברית המועצות "רומן מתקופת המלחמה" – פיוטר טודורובסקי
1985
ארגנטינהארגנטינה "הסיפור האמיתי" – לואיס פואנזו
יוגוסלביהיוגוסלביה "מסע העסקים של אבא" – אמיר קוסטוריצה
הונגריההונגריה "קולנול רדל" – אישטוואן סאבו
מערב גרמניהמערב גרמניה "קציר מר" – אגנישקה הולנד
צרפתצרפת "שלושה רווקים ותינוקת" – קולין סרו
1986
הולנדהולנד "התקיפה" – פונס רדמקרס
אוסטריהאוסטריה "38 – גם זו הייתה וינה" – וולפגנג גליק
צרפתצרפת "בטי בלו" – ז'אן-ז'אק ביין
צ'כוסלובקיהצ'כוסלובקיה "כפר קטן שלי" – ג'ורג' מנזל
קנדהקנדה "שיחות מלוכלכות" – דניס ארקנד
1987
דנמרקדנמרק "החגיגה של באבט" – גבריאל אקסל
נורווגיהנורווגיה "Pathfinder" – נילס גאופ
ספרדספרד "המטלה הושלמה" – חוסה לואיס גרסי
איטליהאיטליה "המשפחה" – אטורה סקולה
צרפתצרפת "להתראות ילדים" – לואי מאל
1988
דנמרקדנמרק "פלה הכובש" – בילה אוגוסט
בלגיהבלגיה "המורה למוזיקה" – ג'רארד קורביו
הונגריההונגריה "הנוסן" – אישטוואן סאבו
ספרדספרד "נשים על סף התמוטטות עצבים" – פדרו אלמודובר
הודוהודו "סלאם בומביי!" – מירה נאיר
1989
איטליהאיטליה "סינמה פרדיסו" – ג'וזפה טורנאטורה
דנמרקדנמרק "Dansen med Regitze" – קספר רוסטרופ
פוארטו ריקופוארטו ריקו "מה קרה לסנטיאגו" – ג'ייקובו מוראלס [ג]
קנדהקנדה "על צביעות ואהבה" – דניס ארקנד
צרפתצרפת "קאמי קלודל" – ברונו נויטן
שנות ה־90
1990
שווייץשווייץ "מסע של תקווה" – חאווייר קולר
איטליהאיטליה "דלתות פתוחות" – ג'אני אמליו
מערב גרמניהמערב גרמניה "ילדה רעה" – מייקל ורהובן
צרפתצרפת "סיראנו דה ברז'ראק" – ז'אן-פול רפנו
סיןסין "菊豆" – ג'אנג יי-מו ויאנג פנגליאנג
1991
איטליהאיטליה "מדיטראנו" – גבריאלה סלבטורס
איסלנדאיסלנד "Börn náttúrunnar" – פרידריק ת'ור פרידריקסון
צ'כוסלובקיהצ'כוסלובקיה "Obecná škola" – יאן סבראק
שוודיהשוודיה "Oxen" – סוון נייקוויסט
סיןסין "הפנסים האדומים" – ג'אנג יי-מו
1992
צרפתצרפת "הודו-סין" – רז'יס וורנייה
רוסיהרוסיה "אורגה — תחום האהבה" – ניקיטה מיכאלקוב
בלגיהבלגיה "Daens" – סטיין קוניקס
אורוגוואיאורוגוואי "Un lugar en el mundo" – אדולפו אריסטאריין [ד]
גרמניהגרמניה "Schtonk!" – הלמוט דיטל
1993
ספרדספרד "התקופה היפה בחיי" – פרננדו טרואבה
טאיוואןטאיוואן "מסיבת נישואין" – אנג לי
וייטנאםוייטנאם "ניחוח הפפאיה הירוקה" – טראן אן הונג
הונג קונג הבריטיתהונג קונג הבריטית "שלום לפילגש" – צ'ן קאיגה
הממלכה המאוחדתהממלכה המאוחדת "Hedd Wyn" – פול טרנר
1994
רוסיהרוסיה "שמש בוגדנית" – ניקיטה מיכאלקוב
טאיוואןטאיוואן "אוכל שתייה גבר אישה" – אנג לי
מקדוניהמקדוניה "לפני הגשם" – מילכו מנצ'בסקי
בלגיהבלגיה "פארינלי" – ג'רארד קורביו
קובהקובה "תותים ושוקולד" – תומאס גוטיירז אלאה וחואן קרלוס טאביו
1995
הולנדהולנד "שושלת אנטוניה" – מרלין גוריס
ברזילברזיל "זוג ועוד זוג" – פאביו בארטו
איטליהאיטליה "מוכר החלומות" – ג'וזפה טורנאטורה
אלג'יריהאלג'יריה "Poussières de vie" – ראשיד בושרב
שוודיהשוודיה "Lust och fägring stor" – בו וידרברג
1996
צ'כיהצ'כיה "קוליה" – יאן סבראק
רוסיהרוסיה "השבוי מן ההרים" – סרגיי בודרוב
צרפתצרפת "משהו מגוחך" – פטריס לקונטה
נורווגיהנורווגיה "Søndagsengler" – ברית נשיים
גאורגיהגאורגיה "შეყვარებული კულინარის 1001 რეცეპტი" – ננה ג'ורג'דזה
1997
הולנדהולנד "שאלה של אופי" – מייק ואן דיים
גרמניהגרמניה "לשבור את השתיקה" – קרוליין לינק
רוסיהרוסיה "Вор" – פאבל צ'וכראי
ברזילברזיל "O Que é Isso, Companheiro?" – ברונו בארטו
ספרדספרד "Secretos del corazón" – מונטשו ארמנדריז
1998
איטליהאיטליה "החיים יפים" – רוברטו בניני
ארגנטינהארגנטינה "טנגו" – קרלוס סאורה
איראןאיראן "ילדי גן עדן" – מג'יד מג'ידי
ברזילברזיל "תחנה מרכזית ברזיל" – וולטר סאלס
ספרדספרד "The Grandfather" – חוסה לואיס גרסי
1999
ספרדספרד "הכל אודות אמא" – פדרו אלמודובר
נפאלנפאל "הימלאיה" – אריק ואלי
צרפתצרפת "ממערב למזרח" – רג'יס וורנייה
בריטניהבריטניה "Solomon & Gaenor" – פול מוריסון
שוודיהשוודיה "Under the Sun" – קולין נאטלי
שנות ה־2000
2000
טייוואןטייוואן "נמר, דרקון" – אנג לי
מקסיקומקסיקו "אהבה נושכת" – אלחנדרו גונסלס איניאריטו
צרפתצרפת "על אהבה וטעמים אחרים" – אנייס ז'אווי
צ'כיהצ'כיה "מחולקים ניפול" – יאן הז'בייק
בלגיהבלגיה "Everybody's Famous!" – דומיניק דרודר
2001
בוסניה והרצגובינהבוסניה והרצגובינה "שטח הפקר" – דניס טאנוביץ'
צרפתצרפת "אמלי" – ז'אן-פייר ז'נה
ארגנטינהארגנטינה "הבן של הכלה" – חואן חוזה קמפנלה
הודוהודו "לגאאן" – אשוטוש גוואריקר
נורווגיהנורווגיה "Elling" – פיטר נס
2002
גרמניהגרמניה "אי שם באפריקה" – קרולין לינק
פינלנדפינלנד "איש ללא עבר" – אקי קאוריסמקי
סיןסין "גיבור" – ג'אנג יי-מו
הולנדהולנד "חתונה על תנאי" – פאולה ואן דר אוסט
מקסיקומקסיקו "פשעו של האב אמרו" – קרלוס קאררה
2003
קנדהקנדה "שיחות נפש" – דניס ארקן
צ'כיהצ'כיה "זלארי" – אונדריי טרוג'ן
יפןיפן "סמוראי הדמדומים" – יוז'י ימאדה
שוודיהשוודיה "רוע" – מיקאל האפסטרום
הולנדהולנד "תאומות" – בן סומבוגארט
2004
ספרדספרד "הים שבפנים" – אלחנדרו אמנבר
דרום אפריקהדרום אפריקה "אתמול" – דארל רודט
גרמניהגרמניה "הנפילה" – אוליבר הירשביגל
שוודיהשוודיה "כמו בגן עדן" – קיי פולק
צרפתצרפת "כשהנערים שרים" – כריסטוף בארטייה
2005
דרום אפריקהדרום אפריקה "צוצי" – גאווין הוד
הרשות הפלסטיניתהרשות הפלסטינית "גן עדן עכשיו" – האני אבו אסעד
איטליהאיטליה "החיה שבלב" – כריסטינה קומנצ'יני
צרפתצרפת "חג שמח" – כריסטיאן קאריון
גרמניהגרמניה "סופי שול - הימים האחרונים" – מארק רוטמונד
2006
גרמניהגרמניה "חיים של אחרים" – פלוריאן הנקל פון דונרסמארק
דנמרקדנמרק "אחרי החתונה" – סוסנה ביר
מקסיקומקסיקו "המבוך של פאן" – גיירמו דל טורו
אלג'יריהאלג'יריה "ימים של תהילה" – ראשיד בושארב
קנדהקנדה "מים" – דיפה מהטה
2007
אוסטריהאוסטריה "הזייפנים" – סטפן רוזוביצקי
רוסיהרוסיה "12" – ניקיטה מיכאלקוב
ישראלישראל "בופור" – יוסף סידר
קזחסטןקזחסטן "מונגול" – סרגיי בודרוב
פוליןפולין "קאטין" – אנדז'יי ויידה
2008
יפןיפן "פרידות" – יוז'ירו טאקיטה
צרפתצרפת "בין הקירות" – לורן קאנטה
ישראלישראל "ואלס עם באשיר" – ארי פולמן
גרמניהגרמניה "כנופיית באדר מיינהוף" – אולריך אדל
אוסטריהאוסטריה "נקמה" – גץ שפילמן
2009
ארגנטינהארגנטינה "הסוד בעיניהם" – חואן חוזה קמפנלה
פרופרו "חלב הצער" – קלאודיה לוסה
גרמניהגרמניה "סרט לבן" – מיכאל הנקה
ישראלישראל "עג'מי" – סכנדר קובטי וירון שני
צרפתצרפת "נביא" – ז'אק אודיאר
שנות ה־2010
2010
דנמרקדנמרק "בעולם טוב יותר" – סוסנה ביר
מקסיקומקסיקו "ביותיפול" – אלחנדרו גונסלס איניאריטו
קנדהקנדה "האישה ששרה" – דני וילנב
יווןיוון "שיני כלב" – יורגוס לנתימוס
אלג'יריהאלג'יריה "Outside the Law" – ראשיד בושארב
2011
איראןאיראן "פרידה" – אסגאר פרהאדי
קנדהקנדה "אדון לז'אר" – פיליפ פלארדו
פוליןפולין "באפילה" – אניישקה הולנד
ישראלישראל "הערת שוליים" – יוסף סידר
בלגיהבלגיה "ראש שור" – מיכאל אר. רוסקאם
2012
אוסטריהאוסטריה "אהבה" – מיכאל הנקה
צ'ילהצ'ילה "לא" – פבלו לריין
קנדהקנדה "מכשפת המלחמה" – קים נגוין
דנמרקדנמרק "סיפור מלכותי" – ניקולאי ארסל
נורווגיהנורווגיה "קון-טיקי" – יואכים רונינג ואספן סנדברג
2013
איטליהאיטליה "יפה לנצח" – פאולו סורנטינו
קמבודיהקמבודיה "התמונה החסרה" – רית'י פאהן
דנמרקדנמרק "ניצוד" – תומאס וינטרברג
הרשות הפלסטיניתהרשות הפלסטינית "עומאר" – האני אבו אסעד
בלגיהבלגיה "קריסת המעגל השבור" – פליקס ואן כרונינגן
2014
פוליןפולין "אידה" – פאבל פאבליקובסקי
מאוריטניהמאוריטניה "טימבוקטו" – עבדרחמן סיסאקו
רוסיהרוסיה "לוויתן" – אנדריי זוויאגינצב
אסטוניהאסטוניה "מנדרינות" – זאזא אורושדזה
ארגנטינהארגנטינה "סיפורים פרועים" – דמיאן סיפרון
2015
הונגריההונגריה "הבן של שאול" – לאסלו נמש
ירדןירדן "ד'יב" – נאג'י אבו נוואר
צרפתצרפת "ילדות פרא" – דניס גמזה ארגובן
קולומביהקולומביה "חיבוק הנחש" – סירו גרה
דנמרקדנמרק "מלחמה" – טוביאס לינדהולם
2016
איראןאיראן "הסוכן" – אסגאר פרהאדי
שוודיהשוודיה "איש ושמו אובה" – הנס הולם
דנמרקדנמרק "ארץ המוקשים" – מרטין זנדבליאט
אוסטרליהאוסטרליה "טאנה" – מרטין באטלר ובנטלי דין
גרמניהגרמניה "טוני ארדמן" – מארן אדה
2017
צ'ילהצ'ילה "אישה פנטסטית" – סבסטיאן לליו
רוסיהרוסיה "אהבה חסרה" – אנדריי זוויאגינצב
לבנוןלבנון "העלבון" – זיאד דואיירי
שוודיהשוודיה "הריבוע" – רובן אוסטלונד
הונגריההונגריה "על גוף ונפש" – אילדיקו אניידי
2018
מקסיקומקסיקו "רומא" – אלפונסו קוארון
פוליןפולין "אהבה בימים קרים" – פאבל פאבליקובסקי
יפןיפן "המשפחה שלי" – הירוקאזו קורה־אדה
גרמניהגרמניה "יצירה ללא מחבר" – פלוריאן הנקל פון דונרסמארק
לבנוןלבנון "כפר נחום" – נאדין לבקי
2019
דרום קוריאהדרום קוריאה "פרזיטים" – בונג ג'ון-הו
מקדוניה הצפוניתמקדוניה הצפונית "ארץ הדבש" – תמרה קוטבסקה וליובומיר סטפנוב
ספרדספרד "כאב ותהילה" – פדרו אלמודובר
צרפתצרפת "עלובי החיים" – לאדג' לי
פוליןפולין "קורפוס כריסטי" – יאן קומסה
שנות ה־2020
2020/21
דנמרקדנמרק "עוד סיבוב" – תומאס וינטרברג
תוניסיהתוניסיה "האיש שמכר את עורו" (אנ')כאותר בן הניה
הונג קונגהונג קונג "ימים טובים" (אנ')דרק צאנג
בוסניה והרצגובינהבוסניה והרצגובינה "לאן את הולכת, אאידה?" (אנ')יסמילה זבניץ'
רומניהרומניה "קולקטיב" (אנ')אלכסנדר ננאו
2021
יפןיפן "הנהגת של מר יוסוקה" – ריוסוקה המגוצ'י
נורווגיהנורווגיה "האדם הגרוע בעולם" (אנ')יואכים טרייר
איטליהאיטליה "יד האלוהים" – פאולו סורנטינו
דנמרקדנמרק "לברוח" – יונאס פוהר רסמוסן
בהוטןבהוטן "לונאנה: יש יאק בכיתה" – פאוו צ'וינינג דורג'י
2022
גרמניהגרמניה "במערב אין כל חדש" – אדוארד ברגר
פוליןפולין "אי-אה" – יז'י סקולימובסקי
ארגנטינהארגנטינה "ארגנטינה, 1985" – סנטיאגו מיטר
אירלנדאירלנד "נערה שקטה" (אנ')קולם בארט
בלגיהבלגיה "קירבה" – לוקאס דהונט
2023
הממלכה המאוחדתהממלכה המאוחדת "אזור העניין" – ג'ונתן גלייזר
ספרדספרד "אחוות השלג" – חואן אנטוניו ביונה
גרמניהגרמניה "חדר המורים" (אנ')אילקר קטאק
יפןיפן "ימים מושלמים" – וים ונדרס
איטליהאיטליה "קפיטאנו" – מתאו גארון
2024
ברזילברזיל "אני עדיין כאן" – וולטר סאלס
דנמרקדנמרק "The Girl with the Needle" – מגנוס פון הורן
צרפתצרפת "אמיליה פרז" – ז'אק אודיאר
גרמניהגרמניה "זרע התאנה הקדושה" – מוחמד רסולוף
לטביהלטביה "עם הזרם" – גינטס זילבלודיס

סרטים שנשלחו מטעם ישראל

[עריכת קוד מקור | עריכה]
ערך מורחב – מועמדים ישראלים לפרס אוסקר

ישראל החלה לשלוח לאקדמיה האמריקאית סרטים לשם התמודדות על הפרס ב-1964. אף סרט ישראלי לא זכה עד כה בפרס. נכון ל-2021 הועמדו לזכייה בפרס 10 סרטים ישראליים, כמות המועמדויות השנייה בגודלה עבור מדינה מיבשת אסיה במשותף עם ברית המועצות, כאשר ליפן 12 מועמדויות. ב-1964 נמנה הסרט הישראלי "סאלח שבתי" של אפרים קישון בין חמשת המועמדים הסופיים לפרס, ב-1971 זכה למועמדות סרטו של קישון "השוטר אזולאי", ב-1972 היה מועמד סרטו של משה מזרחי "אני אוהב אותך רוזה", ב-1973 סרטו של מזרחי "הבית ברחוב שלוש", ב-1977 סרטו של מנחם גולן "מבצע יונתן" (שהפסיד לסרטו של משה מזרחי "כל החיים לפניו" שזכה עבור צרפת) וב-1984 סרטו של אורי ברבש "מאחורי הסורגים". מאז 1991 ועד היום, הסרט המייצג את ישראל הוא הזוכה בפרס אופיר לסרט הטוב ביותר, כאשר יוצאי הדופן הם "אביבה אהובתי" שזכה ב-2006 בפרס אופיר במשותף עם "אדמה משוגעת" ובהצבעה חוזרת הוחלט לשלוח את האחרון, ו"ביקור התזמורת" שכאמור נפסל ב-2007 על ידי האקדמיה האמריקאית מאחר שדיאלוגים רבים בו היו באנגלית, ועל כן לא התאים לקטגוריה. במקומו נשלח הסרט שהאקדמיה הישראלית זיכתה בכמות השנייה בגודלה של קולות, "בופור" של יוסף סידר, אשר היה למועמד הראשון מטעם ישראל לפרס מזה 23 שנים. מועמדות זו פתחה רצף של מועמדויות ישראליות לפרס כשלאחריה הגיעו מועמדויות ל"ואלס עם באשיר" של ארי פולמן ב-2008, ל"עג'מי" של סכנדר קובטי וירון שני ב-2009 ולסרטו של יוסף סידר "הערת שוליים" ב-2011.

  1. ^ 1 2 3 4 5 6 7 8 הסרט זכה בפרס לשם כבוד, ולא פרס תחרותי.
  2. ^ בטקס זה, שמות המפיקים נכללו במועמדויות לקטגוריה, במקום הבמאי.
  3. ^ למרות שסרטים שהופקו בתוך ארצות הברית אינם זכאים להיכלל בפרס, סרטים שהופקו בשטחים של ארצות הברית מעבר לים היו זכאים באותה תקופה. פוארטו ריקו, טרה נוליוס של ארצות הברית, יכלה אפוא לקבל מועמדות עבור הסרט. עם זאת, כלל זה שונה בשנת 2011 ומנע הגשות פוארטוריקניות.
  4. ^ לא מדובר במועמדות רשמית. לאחר שהמועמדויות הוכרזו, נחשף מידע שהראה כי סרט זה הופק כולו בארגנטינה, ולא הייתה בו שליטה אמנותית מאורוגוואי שעומדת בתנאים המינימליים. הסרט הוכרז כבלתי זכאי והוסר מההצבעה הסופית.[1]

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. ^ The Times Of India, Academy drops 'territories' in Palestine reference, 17 January 2014