שיחה:חיים ולדר

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

חיים ולדר לא קרא לאחרים לנהוג בצניעות כי אם לרבנים לתקן תקנות המגבילות - גם אותו עצמו. הנסיון לראות בגישתו גישה שיש בה צביעות מעידה על אי הבנת הנקרא -- הודעה זו הושארה על ידי אנונימי/ת

תמהני[עריכת קוד מקור]

"אנשים מספרים על עצמם" הוא ספרות מבוגרים? תמהני. בקושי הייתי מכניס אותו לגדר 'ספרות נוער'. אריה א 08:03, 22 יולי 2005 (UTC)

איש איש וטעמו. שש"ז 09:40, 22 יולי 2005 (UTC)
זה לא ענין של טעם, זה עניין של קהל. ראיתי מעט מאוד מבוגרים קוראים את ספריו (וראיתי את ספריו בבתים רבים). דומני גם שהוא מייעד אותם במכוון לקהל צעיר ולא למבוגרים אריה א 10:13, 26 יולי 2005 (UTC)
שנה את הערך לפי הבנתך שש"ז 15:44, 26 יולי 2005 (UTC)

שני תהיות[עריכת קוד מקור]

  • אל תיבת הדואר של ולדר מגיעות פניות רבות מילדים חרדים הרואים בו אח מבוגר, והוא פתח בקריירה נוספת כיועץ חינוכי, ב"מרכז לילד ולמשפחה" שהוקם בבני ברק. מי בדק את תיבת הדואר של ולדר. זה נראה יותר כקטע פרסומי למרכז הזה.
  • מחקתי את: גם בתחום הפנים חרדי הפובליציסטיקה של ולדר מחמירה. הוא קורא להישארות של אברכים בכוללים, להימנעות משימוש בטלפונים סלולריים בקרב ילדים ונוער ולמלחמה במנהגם של צעירים חרדיים להוציא רישיון נהיגה לפני הנישואין. ייתכן שהרטוריקה השמרנית שלו מסייעת לו להשיג אשראי חברתי לספריו פורצי הדרך. אומנם קיימים לו אויבים מבית, שבין השאר האשימוהו כי היה שותף לפעילויות צו פיוס, שנראות כהתקרבות לחילוניים. אחרים מאשימים אותו בצביעות, בגלל הפער בין חייו האישיים לפובלציסטיקה שלו. ולדר מבקש? ולדר קובע? חלק הארי של הציבור החרדי אינו מכיר אותו ואינו קורא את ספריו ולא את טורו ביתד נאמן.

כנראה שאינכם נמנים על הציבור הדתי או החרדי אם אינכם יודעים מה רבה השפעתו. מדובר באחד האישים המשפיעים יותר במגזר ואפילו מתנגדיו מודים בכך ואף הוציאו כנגדו חוברות תחת השם: "ונער קטון נוהג בם" (הכותרת מעידה על מה שהם חושבים) בחוברת נטען שכיום כל הנוער החרי נוהה אחר חיים ולדר וגם הרבנים החלו לפעול לפי רוחו.

האמת נמצאת באמצע. הרבנים אינם נוהים אחר חיים ולדר אלא הוא זה שנשמע להם אחר יאבד ראת הלגיטימציה שלו, אך מצד שני קשה לאמוד איזו השפעה אדירה יש לו על ילדים, נוער ומבוגרים אך מדובר בהשפעה רבה מאד.

אוסיף ואומר מספר הערות. כחלק ממאמציו לדאוג לילדים הוא יצא גם כנגד השארת הילדים בגוש קטיף במהלך תוכנית ההתנתקות מפאת דאגתו לטראומה שתעבור עליהם. נטורי קרתא יצאו כנגדו בכך שמפנה את לב הנוער לבטלה ואפילו ראיתי בשטיבלך במאה שערים פשקוויעל נגד "הסופר החילוני חיים ולדער". געוואלד. כל חרדי שני מכיר אותו וגם הראשון. אפילו הרבה דת"ל. היהודי

אינני נכנס לכל הויכוח. רק אציין שעל פי העברית המוכרת לי צריך לכתוב שתי תהיות. תודה וכל טוב. Shlomo zalman - שיחה 01:15, 19 באוגוסט 2015 (IDT)

ומדוע שתיכנס לויכוח שאירע לפני קרוב ל9 שנים? יזהר ברקשיחה • ד' באלול ה'תשע"ה • 01:48, 19 באוגוסט 2015 (IDT)

מקצה שיפורים[עריכת קוד מקור]

ערכתי שיפוץ מסיבי. אול זה לא מספיק. אפשר לשקול להסיר את תיבת 'זקוק לעריכה'. שלכם, שלומיקו 01:57, 28 בינואר 2007 (IST)

חזרה לעריכה קודמת[עריכת קוד מקור]

מישהו (אנונימי) החזיר לעריכה מיושנת, שכוללת סופרלטיבים ונקודות מגמתיות - נלאצתי להריץ קדימה, אל עריכה ראויה / ויקיפדית יותר. שלומיקו 05:54, 9 ביולי 2007 (IDT)

גישתו[עריכת קוד מקור]

האם חסרה המילה "רואה" במשפט הבא מתוך הפסקה על גישתו: "...הסביר שלמרות שגם הוא אינו ערך עצמי בעמידה בצפירה..." ? Lahavcalev - שיחה 10:42, 16 באפריל 2010 (IDT)

בהחלט. אנא תקן. נרו יאירשיחה • ב' באייר ה'תש"ע • 15:10, 16 באפריל 2010 (IDT)

הערה על ההסרה[עריכת קוד מקור]

גם אם לדעתך הערך היה ארוך ומפורט יתר על המידה, היה יותר פשוט לערוך את הנמצא במקום להסיר את הכולל כולל הכתבה הרלוונטית. אני ייקח את הערתך לתשומת ליבי ואוסיף יזכור קצר וקולע- בתקווה שזה יהיה לרוחך.

יש מקום לאזכור קצר יותר. נרו יאירשיחה • כ"ו באייר ה'תשע"ג • 18:38, 6 במאי 2013 (IDT)

רישום לקייטנה[עריכת קוד מקור]

לסופר חיים ולדר אני רוצה לרשום את בנותי לקייטנה שלכם אם אפשר לצור קשר 31.44.129.174 15:32, 20 ביוני 2013 (IDT)

אין לערך שום קשר ישיר לחיים ולדר עצמו. כדאי שתפנה אליו בערוצים אחרים. קובי כרמל - שיחהויקיפדיה היא אנציקלופדיה • 15:35, 20 ביוני 2013 (IDT)

חים ולדר הוא סופר לילדים נוער ומבוגרים[עריכת קוד מקור]

ההגדרה "בפרט סופר ילדים אינה מדוייקת לחיים ולדר שמחציתם לנוער ומבוגרים. זה כמו לכתוב שדוד גרוסמן הוא סופר ילדים 81.218.148.102 09:56, 23 בספטמבר 2014 (IDT)

האיש שבקיר[עריכת קוד מקור]

ולדר אף מקדיש אחד מסיפוריו וכו′ הוא לא רק מקדיש את הסיפור לדיימון, אלא אף סיפור זה הוא חיקוי כמעט מלא של אחד מסיפוריו של דיימון(מאדאם לה-גימפ).

איך לנסח את זה?--נל - שיחה 16:42, 27 בספטמבר 2016 (IDT)

מי קובע שזה "חיקוי כמעט מלא" ומהו קו הגבול בין "סיפור בהשראת" ל"חיקוי" וכן בין "ניכר" ל"כמעט מלא"? נרו יאירשיחה • כ"ד באלול ה'תשע"ו •
אני לא יודע מה ההגדרות בענין זה, אני רק יודע שהסיפור דומה ברוב המובנים מלבד השמות המינים וההפי אנד של חיים ולדר, ומתוך שאיני יודע מה ההגדרות פניתי לעזרה--נל - שיחה 19:30, 27 בספטמבר 2016 (IDT)
אם זו מסקנה שלך - זהו מחקר ראשוני. זה לא המקום לפרסם אותו. מלבד זה, נראה שאתה מעט נחרץ מדי. נרו יאירשיחה • כ"ד באלול ה'תשע"ו • 20:22, 27 בספטמבר 2016 (IDT)
ובכן מה הדרך להוכיח ענין זה? האם צריך לספר בקצרה את שני הסיפורים או שמא להוסיף תצלומים שלהם?. ולענין הנחרצות צר לי אך היותי נחרץ(לפי המחקר הראשוני שלך)אינו מעלה ומוריד בנידון זה, ולעצם הדברים אין טעם לדון כל עוד ולא קראת בעצמך את שני הסיפורים. והיה אם לאחר קריאתך עדיין תאחז שאין דימיון לא אוסיף עוד מילה בנידון--נל - שיחה 20:30, 27 בספטמבר 2016 (IDT)
א. בדפי שיחה נהוג להזיח תגובה באמצעות סימן נקודתיים (:) בתחילת התגובה. אם כבר יש נקודתיים בתגובה הקודמת, נהוג להוסיף זוג אחד נוסף. ב. לא הבנת. יכול להיות שהמסקנה שלך נכונה, ובכל זאת אם מדובר במסקנה פרטית שלך היא עדיין מחקר ראשוני. גם אם אסכים איתך - זה יהיה מחקר ראשוני של שנינו. אם חוקר ספרות או בעל סמכא בתחום יפרסם דברים כאלה - אתמוך בהכנסתם לערך, בשמו. נרו יאירשיחה • כ"ד באלול ה'תשע"ו • 20:33, 27 בספטמבר 2016 (IDT)
א. תודה ב. הבנתי,אבל כנראה לא לגמרי, - אני מבין שא”א להביא באנצי' וכו' מסקנות המבוססות על דעתי האישית, אבל איני מבין עד היכן הדברים אמורים, האם דבר שהוא ברור לעין כל, מרגע שיהיה הוא בתחום השיפוט של הספרות, לא יועיל דבר בלתי אם יבוא חוקר ספרות מומחה ויאשר שאכן כך הם הדברים? (כשנכתב בערך שסיפור זה כתב ולדר לזכרו של דיימון, לא הוצרך לבוא בלשן מומחה ולאשר שאכן זה ביאור המילים הללו, וכאן?)--נל - שיחה 20:58, 27 בספטמבר 2016 (IDT)
א. אתה עדיין לא מזיח כפי שצריך. בכל פעם צריך להוסיף עוד זוג נקודתיים אחד יותר ממי שאתה מגיב לו. ב. אני לא דורש דווקא חוקר ספרות מומחה, גם מקור אחר בר סמכא. כאשר מדובר בהאשמות או בדברים שהם קרובים להאשמות עלינו להיות ביקורתיים אף יותר. כשולדר מקדיש בעצמו סיפור לדיימון - זה דבר שכל אחד רואה בקלות ברגע, לא מחקר ראשוני. לקבוע אם הוא מחקה לגמרי או כמעט לגמרי או רבע לגמרי או בכלל משתמש במוטיבים שמאות סופרים משתמשים בהם מלבד דיימון - זה כבר עניין אחר לחלוטין. נרו יאירשיחה • כ"ד באלול ה'תשע"ו • 21:08, 27 בספטמבר 2016 (IDT)
קיבלתי .תודה--נל - שיחה 21:13, 27 בספטמבר 2016 (IDT)

משתמשת:TZivyA, יש לך מושג על מה מבוססת הטענה בעניין דיימון ראניון? והיכן נמצא הסיפור "האיש שבקיר"? נרו יאירשיחה • י"ג בחשוון ה'תשע"ז • 14:58, 14 בנובמבר 2016 (IST)

הסיפור האיש שבקיר נמצא כמדומני בספר "מאחורי המסכה".--נל - שיחה 20:44, 14 בנובמבר 2016 (IST)
ולדר כותב את זה בהקדמה לסיפור הנל למיטב זכרוני. הסיפור אכן נמצא בספר האיש שבקיר. • צִבְיָהשיחה • י"ג בחשוון ה'תשע"ז 22:05, 14 בנובמבר 2016 (IST)
משתמש:נל, אם כך אנא ענה לי על עיקר השאלה: אני מבין שהוא מקדיש סיפור לראניון. על מה אתה מתבסס מעבר לזה בקביעה שהוא מושפע ממנו או כותב בסגנונו? על השיפוט האישי שלך? נרו יאירשיחה • י"ד בחשוון ה'תשע"ז • 10:49, 15 בנובמבר 2016 (IST)
משתמש:נרו יאיר ראשית, לא אני כתבתי שולדר כותב בסגנונו של ראניון, זה היה כתוב בערך זה עוד מקדמת דנא, שנית, לא ידוע לי על אף חוקר מוסמך שכותב כדברים הללו, ועל אף שאני מבין ומזדהה עם דבריך בענין הזהירות בכתיבת דברים מעין אלו, חוששתני שהלכת רחוק מדי, יש דברים שכל אחד יכול לראות בהסתכלות הכי פשוטה שיש, כל אחד שקורא את ספריו של ולדר רואה שהלה כותב בסגנון ייחודי ובלתי שגרתי בעליל, ובקריאה קלילה של ספריו של ראניון כל ברנש ישים לב שאותו סגנון ייחודי קיים אף שם, יתכן שבסופרים רגילים צריך יותר לדקדק בהשואת סגנונות אך בכתיבה ייחודית מהסוג הזה כמדומה שהדברים ברורים. עיין בערך על חיים סבתושנכתב שם שסבתו כותב בלשון המשנה ובסגנונו של ש"י עגנון, הדברים נכתבו שם ללא כל מקור, ושוב הסיבה לכך היא מפני הסגנון הייחודי של סבתו. יום טוב --נל - שיחה 13:42, 15 בנובמבר 2016 (IST)
אכן זה נוסף בשנת 2009, בידי אלמוני שבבירור אינו מדורשי רעתו של ולדר, ועל כן זה כנראה נכון, גם אם לדעתי לא כל מומחה ספרות שיקרא את ספריו יבחין בעצמו מיד בקשר. לגבי הרב סבתו - הוא עצמו אומר שהושפע משי עגנון, תמצא בקלות בגוגל. כאן - תתקשה למצוא אמירה כזאת מפי מישהו מוסמך, ומה שיש כנראה מושפע ממה שכתוב אצלנו. נרו יאירשיחה • י"ד בחשוון ה'תשע"ז • 13:56, 15 בנובמבר 2016 (IST)
אתה כותב גם אם לדעתי לא כל מומחה ספרות וכו', אני שואל אותך שוב, קראת את שני הסופרים, וכתוצאה מכך אתה אומר שלא כל אחד יבחין בקשר?--נל - שיחה 14:01, 15 בנובמבר 2016 (IST)
לא קראתי את ראניון, ועדיין אני מרשה לעצמי לשער. כמה סופרים אתה קראת כדי לקבוע שמכולם דומה ולדר דווקא לראניון? אוסיף עוד שלפחות בערך אצלנו על ראניון לא מודגש כלל שהוא עושה שימוש רב בדימויים וכינויים, אלא שפה ייחודית המובססת על סלנג ניו יורקי. גם הנושאים שונים באופן קיצוני. בכמה ספרים כותב ולדר תוך שימוש בלעדי בזמן הווה? נרו יאירשיחה • י"ד בחשוון ה'תשע"ז • 14:09, 15 בנובמבר 2016 (IST)
נרו, ולדר מעיד על עצמו שהוא משתמש בסגנון של הנ"ל. אם חשקה נפשך אשלח לך בהזדמנות צילום של מתוך הספר כשאזדמן לבית הוריי. • צִבְיָהשיחה • י"ד בחשוון ה'תשע"ז 14:35, 15 בנובמבר 2016 (IST)
הוא מעיד כך על עצמו באופן כללי, או ביחס לסיפור "האיש שבקיר"? נרו יאירשיחה • י"ד בחשוון ה'תשע"ז • 14:40, 15 בנובמבר 2016 (IST)
א.ולדר לא מעיד כן על עצמו כלל, הוא לא יכול לעשות זאת מהסיבה הפשוטה שאם יצהיר שהוא לוקח סגנונות וסיפורים מסופרים שאינם חרדיים, הוא קרוב למדי יחווה סוג מסוים של נידוי, עיין בערך ילדים מספרים על עצמם שם מובא שולדר מעבד סיפורים של או' הנרי ללא מתן קרדיט, וזהו שוב מהסיבה הנ"ל. ב. מעטים הם הסופרים שלא קראתי. ג. כל האמור הוא רק בספרים של ולדר למבוגרים וגם באלו לא בכולם (באנשים מספרים על עצמם בחלקים הראשונים ולדר לא משתמש בשפה ראניונית), ובכל מקרה בספרים בספרים האמורים ולדר משתמש בזמן הווה ללא סוף. ד. מעט דוגמאות: "והנה הם מוצאים שם את הברנש במצב מחוק למדי" "עוברים שנתיים ומה קורה אם לא, פלוני נמלך בדעתו ומסתלק מן העולם" "והלה מפזם לעומתו" "ובכן אם יש לך דבר אהוב על פלוני הרי זה" להוי ידוע לך שמפה לשם מרבית הסיפורים האמורים של ולדר מורכבים ממשפטים כגון אלו, ובכן לא דומה ולא מזכיר, אלא בדיוק כך כתובים סיפוריו של ראניון. ה.אני לא יודע איך להגדיר את השפה של ראניון וולדר "דימויים וכינויים" ""סלנג ניו יורקי" אני לא יודע מה זה אומר, אני רק יודע שזה אותה כתיבה, אם יש לך הגדרה ברורה לכתיבה זו, אדרבא כתוב אותה הן בערך על ראניון והן בערך על ולדר.--נל - שיחה 15:13, 15 בנובמבר 2016 (IST)
א. יש בעולם להערכתי מיליוני סופרים, אם קראת אפילו רבע נראה לי שזה יהיה שיא גינס. ב. מחילה, כל סופר משתמש גם בזמן הווה ולכן מכל סופר תוכל להביא לי הרבה יותר מחמישה משפטים כאלה. המיוחד אצל ראניון הוא שכל הספר כולו רק בזמן הווה, אין עבר ואין עתיד, נאדה. ג. ללא דיון במאפיינים מוגדרים בכתיבה של ראניון - ייוותרו לנו רק תחושות בטן סובייקטיביות. אם ולדר אינו מגדיר כך את כתיבתו - אין זה תפקידנו לעשות זאת. נרו יאירשיחה • י"ד בחשוון ה'תשע"ז • 15:25, 15 בנובמבר 2016 (IST)

איני יכול להגיב ספציפית על הסיפור בו אתם עוסקים, אבל אני כן יכול לומר שראיתי כבר סיפור של וולדר בו הוא מעתיק לחלוטין קטעים מסוימים ממקום אחר - עם שינויי שמות כמובן, ושינויים טכניים קטנים בהתאם לסיפור. שמעתי על דברים כאלו פעמים נוספות בסיפוריו של וולדר, כך שאני לא יתפלא אם זה נכון... ניתאי גלילי - שיחה 15:31, 15 בנובמבר 2016 (IST)

איננו דנים בסיפור אחד, וייתכן שגם אתה צודק. אנחנו דנים האם בכל או ברוב הספרים למבוגרים הוא כתוב בסגנון של דיימון ראניון. נרו יאירשיחה • י"ד בחשוון ה'תשע"ז • 15:36, 15 בנובמבר 2016 (IST)
א.ובכן אתה יכול לעדכן את הערך על שיאי גינס. ב.לא הבאתי את המשפטים הללו כדי לתאר שימוש בזמן הווה, אלא רק כדי לתאר את סגנון הכתיבה המיוחד של שניהם אני לא מכיר עוד סופרים שמתבטאים בצורה כזאת מלבדם, ג. זה נכון שאצל ולדר אתה יכול למצוא שימושים בזמן עתיד ועבר ועדיין הוא משתמש בזמן הווה הרבה יותר מסופרים אחרים (למשל כאשר דמות בסיפור מספרת סיפור על עצמה הסיפור כולו מסופר בלשון הווה) אבל לו יהי כן אם אי"ז מספיק מוגדר ניתן לוותר ע"ז, אבל על עצם הסגנון נראה לי שא"א להתעלם מזה. נל - שיחה 15:39, 15 בנובמבר 2016 (IST)
זה כבר לא קשור. האם סגנון כתיבה בהווה שייך לסופר מסוים? רק לשם דוגמה אני יכול לציין את מיה קינן שמשתמשת בסגנון זה פעמים רבות. ניתאי גלילי - שיחה 15:41, 15 בנובמבר 2016 (IST)
משתמש:נרו יאיר אני לא מבין לגמרי את טענתך, אם אתה טוען שבאופן כללי אין תפקיד הוויקיפדיה להגדיר כתיבה של סופרים, אזי אף שקשה לי לקבל את דבריך זהו נושא שאנחנו יכולים לדון עליו, אך אם אתה מתמקד באמיתות הדברים, ולצורך זה אתה דורש הגדרה של הסופר או מומחה, אזי לקרוא את שני הסופרים זהו קריטי לדיונינו, מאחר וכל דבריך הינם הסתייגות מהתבססות על דעתו של אדם בודד (לצורך העניין דעתי) שאינו מומחה, ובכן זה היה נכון לו היה מדובר בכתיבה המזכירה את כתיבתו של ראניון, במוטיבים שנלקחו, אך לטענתי זה אינו כך, אלא מדובר במקרה שהכתיבה זהה כמעט לחלוטין, ולדברי הדמיון הוא זועק כך שכל דרדק שקורא את שני הסופרים יבחין מיידית בדימיון, אמנם זה רק לדברי, אך ככלות הכל ככל הידוע לי בוויקיפדיה ניתן להסתמך על דבריו של אדם בודד אם מדובר במידע הברור לעינו של כל מתבונן, ולכך מלבד הנידון האם הוא מזכיר אותו או לא, השאלה הקודמת היא האם באמת מדובר בדמיון שכל אחד יכול להבחין בו בבירור, ובשביל נידון כזה צריך לקרוא את ראניון. נל - שיחה 16:13, 15 בנובמבר 2016 (IST)
נל תהייה: הביטחון העצמי שלך בסתירת דבריי נובע מכך שהספר מונח מולך, או שעדותי בעניין היא כאין וכאפס אל מול הגיונך הצרוף?
נרו יאיר, זה לא מול עיניי כרגע אך זכור לי שהוא מתכוון באופן כללי. אני חושבת שנכון להזכיר את עדותו על עצמו (אני מניחה שהוא מתכוון ביחס לספריו למבוגרים, משום שהסגנון שלו לילדים שונה) אך לפרט מעבר לכך ללא מקור זה מחקר מקורי. • צִבְיָהשיחה • י"ד בחשוון ה'תשע"ז 16:21, 15 בנובמבר 2016 (IST)
לפי הזכור לי הוא רק מקדיש את הסיפור לראניון ולא מגדיר את כתיבתו,בכל מקרה התבססתי על זכרוני ולא על ההגיון שלי, ויתכן שאני טועה, לא חשבתי שכתבת את הדברים בתורת עדות, אלא רק בדרך אגב, ואני מצטער אם היה נראה שכתבתי בצורה מזלזלת.נל - שיחה 16:29, 15 בנובמבר 2016 (IST)
הקביעות שסגנונו של ולדר דומה לזה של ראניון או שהוא משתמש בלשון הווה יותר ממחברים אחרים הן מסקנות המצריכות מומחיות כדי לקבוע אותן. לא מספיק אפילו לקרוא את שניהם בשביל זה. הטענה שהוא מעתיק ממנו (או מכל אחד אחר) היא טענה שלא כאן המקום לפרסם לראשונה. אם הוא אומר את זה או מישהו בר סמכא כתב כך - אני בהחלט בעד אזכור. אם לא - זהו מחקר ראשוני. דרך אגב, חבל שאתה מתבצר בטענה שקראת את כל הסופרים בעולם מלבד מעטים, זה לא מוסיף אמינות. נרו יאירשיחה • י"ד בחשוון ה'תשע"ז • 20:47, 15 בנובמבר 2016 (IST)
אוקיי, אני בטוחה שעניין חשוב זה יכול להמתין איזה תקופה קצרה עד שהשיג את המקור המדויק. בינתיים שיישאר בדרוש מקור. ראיתי בויקיפדיה עובדות הרבה יותר מהותיות עם התבנית הזו... • צִבְיָהשיחה • י"ד בחשוון ה'תשע"ז 20:51, 15 בנובמבר 2016 (IST)
אכן, וכפי שכתבתי למעלה הוסיף את זה אנונימי שאינו מדורשי רעתו של ולדר. לכן הסתפקתי בהוספת דרישת מקור, ותבורך מי שתמצא את המקור. נרו יאירשיחה • י"ד בחשוון ה'תשע"ז • 20:54, 15 בנובמבר 2016 (IST)
בהקשר לטענת הסופרים, הכוונה היתה לאלו שהם מספיק חשובים (מי קובע מי חשוב? ערך בויקיפדיה יספיק, וככל הזכור לי אין מיליוני ערכים על סופרים). נל - שיחה 22:29, 15 בנובמבר 2016 (IST)
רק סופרים ישראליים יש אצלנו משהו כמו אלף. אני מסופק כמה אנשים קראו את רובם הגדול, אם בכלל. וזה, כאמור, רק ישראלים. נרו יאירשיחה • י"ד בחשוון ה'תשע"ז • 23:53, 15 בנובמבר 2016 (IST)
אני מרים את ידיי. טעיתי בניסוח דבריי, אנסח מחדש:רוב זמני הפנוי במשך רוב חיי, אני קורא ספרים וניתן לומר, שקראתי מספר רב למדי של ספרים. לילה טוב. נל - שיחה 00:00, 16 בנובמבר 2016 (IST)