שיחת תבנית:ציטוט

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

תוכן עניינים

מסגרת לציטוטים מן התנ"ך[עריכת קוד מקור]

עיינתי בזמן האחרון בארכיון המזנון, ואני זוכר שמישהו (לא זוכר מי) העלה הצעה למסגר ציטוטים ארוכים מן התנ"ך כדי להבדיל בינם לשאר הטקסט בצורה ברורה יותר. לא קראתי את הדיון בעיון, ולכן אני לא זוכר אם עלתה התנגדות. מכיוון שהרעיון מצא חן בעיני, עיצבתי מסגרת והחלתי אותה על קטעים ארוכים בערך עוזיהו.

במידה ועלתה התנגדות בעבר, והרעיון בוטל, אשמח אם תיידעו אותי על כך. במידה ואין התנגדות, אבקשכם לבחון את העיצוב ולחוות את דעתכם.--[[משתמש:Roybb95|רועי | (שיחה) |]] 15:45, 11 ספט' 2004 (UTC)

דווקא רעיון טוב לפי דעתי. GNU
הרעיון יפה. שתי הערות: להחליף את הרקע לצבע שפחות מכאיב לעיניים (תכלת, למשל). ליישר את הטקסט לימין (עכשיו הוא ממורכז. דוד שי 23:03, 11 ספט' 2004 (UTC)
צבעים - לפני כמה ימים החלפתי מסך ועוד לא התרגלתי לצבעים שלו, ותוסיף על זה את העובדה שיש בי מידה מסוימת של עיוורון צבעים, אז כנראה שבאמת קיבלת צבע לא הולם. אנסה לטפל בזה לכשיהיה לי זמן, אלא אם מישהו כבר ירים את הכפפה. באשר למרכוז, דווקא חשבתי שככה עדיף, אבל מילא.--[[משתמש:Roybb95|רועי | (שיחה) |]] 04:16, 12 ספט' 2004 (UTC)
בנוגע לצבעים של המסך החדש - אם יש לך כרטיס מסך מודרני, אתה יכול להתאים את הצבעים של התצוגה שלך לפי ראות עיניך (או לפי איך שזה אמור להיות, בכל אופן). אין צורך "להתרגל"..GNU
תתפלא. החלפתי את המסך הרגיל למסך LCD, וכל הגוונים והרזולוציה השתנו. חלק מהבעיה היא גם בשינוי הצבעים לפי זוית ההסתכלות, דבר שלא לגמרי התגברו עליו. חוץ מזה, אני חושד שהמסך הקודם היה מקולקל קצת, ולכן הראה הכל בגוונים כהים יותר, ועכשיו פתאום הכל התבהר. כמובן שאין לי כוונה להכהות את המסך שלי רק כי ככה זה היה קודם (...), אלא פשוט להתרגל לצבעים בהירים יותר.--[[משתמש:Roybb95|רועי | (שיחה) |]] 12:42, 12 ספט' 2004 (UTC)

אני חושב שלמרות שזה מאוד יפה אי אפשר ליצור כלל של שימוש בעיצוב הזה בכל המובאות מהתנ"ך. זה פשוט מסבך את העריכה. הייתי מעדיף להסכים על כלל יותר פשוט כגון הסטה של הטקסט עם נקודותיים (:). בעיניי עדיף שכל המובאות יהיו פחות יפות מאשר שחלק מהן בחלק מהערכים יהיו יפות וחלק אחר ישארו לא מעוצבות.
מאיר מ 14:35, 12 ספט' 2004 (UTC)

אז : וטקסט נטוי נראים יותר פרקטיים?--[[משתמש:Roybb95|רועי | (שיחה) |]] 14:42, 12 ספט' 2004 (UTC)

מה זה הדבר הזה?[עריכת קוד מקור]

איך משתמשים ב TEMPLATE ? --רועי אסולין 14:55, 15 נוב' 2004 (UTC)

ראה: ויקיפדיה:שימוש בתבניות והקישורים משם. עין גם במזנון ותוכל לראות איך משתמשים בתבנית פרמטרית. בברכה, Eranb 15:05, 15 נוב' 2004 (UTC)


הצעה[עריכת קוד מקור]

מכיוון שמדובר בשני פרמטרים אפשר לעשות הסבה של התבנית בכדי שלא יצטרכו לכתוב "תוכן=" ו"מקור=" באמצעות שינוי התבנית במקום {{{תוכן}}} ל{{{1}}} ובמקום {{{מקור}}} ל{{{2}}}
ואז הפורמט יהיה : {{ציטוט||}}

אני לא חושב שזה רעיון מוצלח כ"כ. זה אפשרי, אבל לדעתי לא יוסיף בהירות לתבנית. כאשר מדובר בתבנית גנרית כמו "מסגרת", אזי ברור שיש רק משתנה אחד, וברור מה טבעו. בכל מקרה שבו יש יותר ממשתנה אחד, יש מקום לתת להם שמות בעלי משמעות. מקס 10:11, 18 נוב' 2004 (UTC)

גופן[עריכת קוד מקור]

אי אפשר לשנות? דורית 19:53, 24 דצמבר 2005 (UTC)

אנא מכם, תשנו את הגופן, הנוכחי מזעזע לחלוטין. DGtal 12:54, 28 מרץ 2006 (UTC)
שיניתי גופן כרם יהושע 22:37, 29 אפריל 2006 (IDT)
מצויין! זה נראה הרבה יותר טוב. בברכה, ינבושד 07:17, 16 מאי 2006 (IDT)
כנראה שהפתגם על טעם ועל ריח נכון מאוד... אני חושב שהפונט הנוכחי מכוער ביותר. או שאולי זה באשמת הפונטים שמותקנים אצלי, הפיירפוקס, או משהו? זה נראה כמו פרנקריהל, אבל מעוות וממש לא יפה. הפונט שמופיע בציטוטים במעלה דף השיחה הוא נסבל יותר, לדעתי. ‏odedee שיחה 06:10, 24 בספטמבר 2006 (IDT)

ניסוי בגופנים שונים[עריכת קוד מקור]

Arial 100% (הרגיל) וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

Arial 110% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

Narkisim 100% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

Narkisim 110% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

serif 100% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

serif 110% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

FrankRuehl 100% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

FrankRuehl 110% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

FrankRuehl 120% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

David 100% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

David 110% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

David 120% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

הכתב הנוכחי הוא Narkisim,serif בגודל 110% (אגב, לא ברור לי מהו אותו serif; גופן בלינוקס?).

אולם, טקסט בכלל וטקסט מנוקד בפרט נראים יותר טוב בDavid בגודל 120% (גם בפיירפוקס וגם באקספלורר). הגודל שלהם על המסך כמעט זהה, והשיפור משמעותי לדעתי (ראו למשל "ג" ו"א").

דעתכם? בסג 16:22, 27 בספטמבר 2006 (IDT)

אולי תוכל להוסיף לצד כל משפט מנוקד כזה משפט ללא ניקוד? אנו משתמשים בתבנית גם לציטוטים שאינם מהמקרא, צריך ששני הסוגים ייראו טוב. תודה! ‏odedee שיחה 19:23, 27 בספטמבר 2006 (IDT)
נעשה. בסג 19:40, 27 בספטמבר 2006 (IDT)
תודה. אכן רוב הפונטים שמוצגים יפה עם ניקוד מוצגים לא יפה בטקסט לא מנוקד. לדעתי, ולפחות איך שזה מוצג בדפדפן שלי - serif 100% ו-David 100% הם המוצלחים ביותר. בתשובה לשאלתך קודם, בטיפוגרפיה, סריף הם השפיצים הקטנים בקצוות האותיות באנגלית. ‏odedee שיחה 19:56, 27 בספטמבר 2006 (IDT)
כמה דברים:
א) שאלתי על SERIF לא לפירוש המילה, אלא לפירוש המשמעות שלו – כי אין לי גופן כזה במחשב ("narkisim,serif" אומר להשתמש בגופן נרקיסים ואח"כ בגופן סריף, שאיני יודע מהו).
ב) מה שהיה למעלה SERIF קודם לא היה נכון איכשהו (זה היה ARIAL), עכשיו זה הנכון. הוא נראה אצלי בדיוק כמו נרקיסים (עוד סיבה להאמין שזה גופן של מערכת אחרת). הוא לא יפה :(
ג) לפיכך, האם להחליף את זה לDAVID או לא?
בסג 22:44, 27 בספטמבר 2006 (IDT)
ועוד דבר: האם גודל תצוגת הטקסט אצלך רגיל, או יותר גדול? כי אצלי הוא רגיל ובDAVID 100% הכתב קטן וגם אי אפשר להבדיל בין צירה לסגול (ופתח לקמץ), הם נראים אותו דבר. בסג 22:46, 27 בספטמבר 2006 (IDT)
להפתעתי גיליתי שגם לי אין פונט סריף. המערכת כנראה מחליפה אותו באחת האפשרויות האחרות, אז אותו ודאי אין לבחור. התצוגה אצלי היא בגודל רגיל. אני יכול להבדיל בין קמץ לפתח, אבל סגול באמת נראה כמו צירה (גם בגודל 110 אחוז). אז אולי נשנה ל-David בגודל 120. ‏odedee שיחה 23:12, 27 בספטמבר 2006 (IDT)
אתה צודק, ניתן להבדיל בין פתח לקמץ; אבל שווא נראה כחיריק. אשים א"כ DAVID. אני חושב שSERIF שייך למערכות אחרות, ולפיכך הבחירה david,serif תיתן למחשב בעדיפות ראשונה DAVID, ולמי שאין לו - תיתן SERIF. כנראה זה עוזר למישהו. טוב – אני משנה. בסג 09:44, 28 בספטמבר 2006 (IDT)
Serif הוא לא גופן מסויים. זה שם גנרי לגופן מעוטר. גופן sans-serif הוא גופן לא מעוטר. משתמשים בשמות האלה בסוף רשימת הגופנים, כדי להורות לדפדפן להשתמש בגופן מעוטר או לא מעוטר כלשהו, אם לא מצא גופן אחר מרשימת הגופנים שניתנה לו. arial הוא דוגמה לגופן sans-serif, ו-david הוא דוגמה לגופן serif.

כמה שינויים[עריכת קוד מקור]

בהתאם לשיחה לעיל, פונט הטקסט הוחלף לDAVID 120%, פונט המקור DAVID 100% (החלופה לשניהם – SERIF).

כמו כן, תיקנתי כמה דברים (יישור לשמאל, למשל). הפכתי את זה לממורכז, הורדתי קצת רווחים, ושמתי אפור בהיר בהיר ברקע. זה נראה לי הרבה יותר יפה ככה. ראו למשל אלברט איינשטיין, בנימין זאב הרצל, שבת, אהבה, וכן הלאה. בסג 09:57, 28 בספטמבר 2006 (IDT)

היתה התנגשות עם תמונות ביחמור ודחפור די-9. טופל. :-) בסג 10:11, 28 בספטמבר 2006 (IDT)
בעיני זה בהחלט צעד קדימה. תודה. ‏odedee שיחה 10:20, 28 בספטמבר 2006 (IDT)

אני מתנגד - לדעתי יש להחזיר לנרקיסים ולבטל את צבע הרקע. גמר חתימה טובה, ינבושד.

מהו בעצם השינוי שהתבצע? התבנית נראית לי אותו הדבר, ואין רקע בצבע שונה משאר הדף. ‏pacmanשיחה 15:09, 29 בספטמבר 2006 (IDT)
אינך רואה רקע אפור? הפונט שונה מנרקיסים לדוד והוגדל מעט. בברכה, ינבושד.

הצבע רקע לא נעים לעין כאשר יש שימוש רב יחסית בתבנית. ראו לדוגמה יעקב גנס. ירון 02:55, 30 בספטמבר 2006 (IDT)

אולי כדאי באמת להבהיר, שיהיה קרוב יותר ללבן. ‏odedee שיחה 03:49, 30 בספטמבר 2006 (IDT)
הבהרתי את הרקע, אם כי מבחינתי עדיף לו לא היה כלל... יובל י. § שיחה § 04:55, 30 בספטמבר 2006 (IDT)
גם אני מתנגד לרקע, ולדעתי יש לבטלו. כמו כן הפונט גדול מדי. בברכה, ינבושד.
לגבי גודל הפונט; בגדלים קטנים יותר לא ניתן לקרוא את הניקוד... =( בסג 15:23, 3 באוקטובר 2006 (IST)
למה לא להחזיר את הפונט לנרקיסים, שהוא קריא גם כשהוא קטן יותר? בברכה, ינבושד.
גובהם זהה לחלוטין, ראה (אתה יכול אפילו לעשות פרינט-סקרין ולבדוק בצייר):
וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו. וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.
הרוחב הוא מה שמפריע לך? =/ DAVID יותר נעים לעין, ונראה פחות מקווצ'ץ'; לא? בסג תריג מכה שנית! 16:48, 3 באוקטובר 2006 (IST)
דוד יפה כפונט מודפס, אבל על המסך, בגדלים קטנים, נרקיסים מוצלח יותר וידידותי יותר לניקוד (בעבר התבנית הזאת השתמשה בפונט דוד ומסיבה זו החליפו לנרקיסים). אם הפונט יוגדר כנרקיסים, אפשר יהיה להקטין מעט, שלא יהיה גדול מדי ביחס לגודל הטקסט הסטנדרטי של הערכים בוויקיפדיה. בברכה, ינבושד.

הוספתי קו קטן אשר מופיע לפני המקור (באם אכן נרשם מקור):

The quick brown fox jumps over the lazy dog

בדיקת פונטים

כך הציטוט נראה טבעי יותר. שמתי מקף כפול, כיוון שבפונט זה הפך '—' לריבוע... יובל י. § שיחה § 23:30, 4 באוקטובר 2006 (IST)

הבהרתי גם את הרקע ל-FAFAFA. אם הוא לא בהיר מספיק כעת, כבר עדיף להעלימו... יובל י. § שיחה § 04:10, 5 באוקטובר 2006 (IST)

לעניין הרקע - אני נוטה להמליץ על אפשרות תנאי שיתוסף, כמו: {{ציטוט|תוכן=לא חשוב|מקור=לא ידוע|רקע=כן}}. ברירת המחדל תהיה ללא רקע, ובמקרה שיתבקש רקע ע"י התנאי הוא יהיה בולט יותר. לעניין הפונט אין עדיין הסכמה. אני טוען, שהפונט גדול מדי ביחס לפונט הרגיל בערך, וכן שהפונט דוד אינו מתאים לתצוגת מסך בכתב קטן, בעיקר עם ניקוד. אני בעד החזרה לנרקיסים, והקטנה (שיהיה מעט יותר גדול מגודלו המקורי, אם רוצים). בברכה, ינבושד.

פילגש.PNG
ינבושד – גם נרקיסים בכתב קטן לא מאפשר ניקוד קריא. נרקיסים 110% ודוד 120% הם המינימליים לקריאה בניקוד, והם באותו גובה ובהבדל רוחב זעיר (ראה בצד).
עם זאת, ההצעה בדבר איפשור הרקע, יכולה להיות טובה גם כאן. ברירת המחדל תהיה בכתב קטן יותר (DAVID יותר יפה מNARKISIM – בשניהם בכל מקרה אי אפשר ניקוד); ויהיה אפשר לאפשר כתב גדול יותר (שוב, DAVID) כשצריך ניקוד. בסג תריג מכה שנית! 10:53, 5 באוקטובר 2006 (IST)
רוחב השורות שווה, אבל האותיות עצמן של דוד 120% גדולות מעט מאלו של נרקיסים 110%, וזה עושה את ההבדל - הפונט נרקיסים משתלב יפה יותר עם אריאל (טקסט הרגיל של הערך) בגודלו הנוכחי. אם מוסיפים תנאי, לדעתי ברירת המחדל צריכה להיות כמו הגירסה האחרונה לפני השינויים - נרקיסים 110%, ולא להקטין, זה ייצור חוסר התאמה לערכים שכבר משתמשים בתבנית (אני אהבתי את העיצוב ההוא והשתמשתי בו בכמה ערכים, כמו יהוידע הכהן, זכריה בן יהוידע וערכים תנ"כיים נוספים). בברכה, ינבושד.
למה כוונתך ב"גודל"? הגובה שלהן זהה (אתה מוזמן לבדוק), אם התכוונת לרוחב – זה נכון. אז מה עושים בסופו של דבר? הצבעה? בסג תריג מכה שנית! 12:09, 5 באוקטובר 2006 (IST)
הרוחב, אבל לא רק הוא. יש משהו בצורה של האות שנותן דימוי לאות גדולה יותר. בברכה, ינבושד.
אולי נעשה הצבעה? אם אתה יודע איך לארגן כזה דבר – אנא ארגן. תודה! :) בסג תריג מכה שנית! 21:45, 11 באוקטובר 2006 (IST)

הוספת מרכאות בצדדים[עריכת קוד מקור]

ניתן להוסיף די בקלות מרכאות בצידי הציטטה, כדוגמת:

וּבֶן-הֲדַד מֶלֶךְ-אֲרָם קָבַץ אֶת-כָּל-חֵילוֹ וּשְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם מֶלֶךְ אִתּוֹ וְסוּס וָרָכֶב וַיַּעַל וַיָּצַר עַל-שֹׁמְרוֹן וַיִּלָּחֶם בָּהּ... וַיֹּאמֶר לוֹ כֹּה אָמַר בֶּן-הֲדַד כַּסְפְּךָ וּזְהָבְךָ לִי-הוּא וְנָשֶׁיךָ וּבָנֶיךָ הַטּוֹבִים לִי-הֵם. וַיַּעַן מֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר כִּדְבָרְךָ אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ לְךָ אֲנִי וְכָל-אֲשֶׁר-לִי... וַיַּעַן מֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר דַּבְּרוּ אַל-יִתְהַלֵּל חֹגֵר כִּמְפַתֵּחַ...
-- מלכים א' או בעצם ב'

השאלה אם כדאי להוסיף בתבנית הנוכחית, או להכין תבנית נוספת, כדוגמת תבנית:ציטטה ובה יהיה שימוש במרכאות.
בברכה, יובל י. § שיחה § 14:13, 19 בנובמבר 2006 (IST)

אין סיבה ליצור תבנית נוספת שמטרתה זהה, לצטט. אחידות היא שם הרעיון. יש לדון בתוספת הזו כאן ואם יש הסכמה להכניסה בתבנית הקיימת. ‏odedee שיחה 14:17, 19 בנובמבר 2006 (IST)
נראה שאכן כדאי לעשות הצבעה, גם לגבי הפונט (נרקיסים נראה מעוגל יותר), וגם לגבי המרכאות (שפשוט נראות אלגנטיות יותר). יובל י. § שיחה § 16:13, 19 בנובמבר 2006 (IST)
במחשבה נוספת, אפשר פשוט להציג תנאי אם להוסיף מרכאות או לא... {{ציטוט|תוכן=לא זוכר|מקור=לא חשוב|מרכאות=כן}}
Cquote2.png וּבֶן-הֲדַד מֶלֶךְ-אֲרָם קָבַץ אֶת-כָּל-חֵילוֹ וּשְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם מֶלֶךְ אִתּוֹ וְסוּס וָרָכֶב וַיַּעַל וַיָּצַר עַל-שֹׁמְרוֹן וַיִּלָּחֶם בָּהּ... וַיֹּאמֶר לוֹ כֹּה אָמַר בֶּן-הֲדַד כַּסְפְּךָ וּזְהָבְךָ לִי-הוּא וְנָשֶׁיךָ וּבָנֶיךָ הַטּוֹבִים לִי-הֵם. וַיַּעַן מֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר כִּדְבָרְךָ אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ לְךָ אֲנִי וְכָל-אֲשֶׁר-לִי... וַיַּעַן מֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר דַּבְּרוּ אַל-יִתְהַלֵּל חֹגֵר כִּמְפַתֵּחַ... Cquote1.png
-- מלכים א' או בעצם ב'

יובל י. § שיחה § 16:20, 19 בנובמבר 2006 (IST)

אני תומך בכך, תוסיף בבקשה את האפשרות למרכאות לתבנית. ‏pacmanשיחה 16:22, 19 בנובמבר 2006 (IST)
הוספתי. אני עדיין משועשע מכך שבוויקיפדיה האנגלית הכינו 5 תבניות עם קודים מסובכים, בשביל תוצאה דומה... יובל י. § שיחה § 16:29, 19 בנובמבר 2006 (IST)

המרכאות צריכות להיות הפוכות - מימין למטה, ומשמאל למעלה. פה זה עברית, זוכרים? Harel - שיחה 08:49, 20 בנובמבר 2006 (IST)

ימין למטה? הימני הוא בתחילת הציטטה, השמאלי בסופה... יובל י. § שיחה § 20:53, 20 בנובמבר 2006 (IST)
והתחלת הציטוט לא צריכה להיות תחתית, וסופו עילי (במערכות דפוס מסויימות)? Harel - שיחה 21:09, 20 בנובמבר 2006 (IST)
אתה מדבר על הסימן, או על המיקום שלו..? יובל י. § שיחה § 21:16, 20 בנובמבר 2006 (IST)
אני חושב שבצד ימין הגרשיים צריכים להיות למטה, ובצד שמאל למעלה - ההיפך מהמצב הנוכחי. Harel - שיחה 21:17, 20 בנובמבר 2006 (IST)
הראל, אתה מדבר על מה שכתוב במרכאות#שימוש מיושן במרכאות? דניאל צבי 21:19, 20 בנובמבר 2006 (IST)

כתבתי לפני התנגשות עריכה: אני לא יודע בביטחון, הראל, אבל מה שאתה אומר נשמע לי מאוד מוזר, במיוחד אם הציטוט הוא בן כמה שורות - במקרה כזה ברור שהציטוט מתחיל "למעלה" ומסתיים "למטה". אביעד המקורי 21:20, 20 בנובמבר 2006 (IST)

{{התנגשות)) ::::כמובן, הראל צודק: מצד ימין, בתחילת הציטטה, המרכאות נכתבות למטה, ומצד שמאל, בסגירת הציטוט, המרכאות נכתבות למעלה. אלדדשיחה 21:22, 20 בנובמבר 2006 (IST)
תיקון של דבריי, לאחר מחשבה נוספת: עדיף משני הצדדים מלמעלה - אם זה אפשרי, כמובן. אלדדשיחה 21:25, 20 בנובמבר 2006 (IST)
לא אכפת לי אם יהפכו את סימני המרכאות עצמם (כלומר, כל אחד מהם בנפרד), ובלבד שהם יוסיפו לבוא בתחילת הפסקה ובסופה (כלומר בפועל הימני יהיה גבוה מהתחתון אם הפסקה היא בת כמה שורות).
אגב, רק לפרוטוקול, אני הייתי הראשון שקרא להנהגת המרכאות האלה, כאן. אביעד המקורי 21:27, 20 בנובמבר 2006 (IST)
ואגב, הצצה בדוגמה בוויקי האנגלית הביאה אותי למסקנה המפתיעה שהם דווקא כן הפוכים מאיתנו - הם פותחים ב-66 וסוגרים ב-99, ואנחנו ההיפך! אני חייב לציין שהדרך שלנו נראית יותר טוב. אביעד המקורי 21:30, 20 בנובמבר 2006 (IST)
אני מסכים עם אביעד. ‏pacmanשיחה 21:31, 20 בנובמבר 2006 (IST)
כן, אני כבר מזמן שמתי לב למרכאות האלה, כשערכתי את הדף שלי בוויקיפדיה האנגלית. כשראיתי שהסתבכתם עם הקוד חיפשתי דרך פשוטה להוסיף אותם לכאן. מה שכן, הימני אמור להיות גבוה כיוון שהוא מגיע בתחילת הציטטה, והשמאלי נמוך, כיוון שהוא מגיע בסופה. לגבי הכיוון של הסימן עצמו - תגידו איך לשנות אם בכלל... יובל י. § שיחה § 21:33, 20 בנובמבר 2006 (IST)

מתי להשתמש במרכאות:

אני רואה בעיצוב הצנוע והשקט של ויקיפדיה יתרון, ושולל היגררות לעיצוב מגאזיני גרנדיוזי, שמסיט את תשומת הלב מהטקסט את העיצוב. כבר השימוש בתבנית ציטוט, ללא מרכאות גרפיות, יוצר הבחנה בולטת למדי בין הציטוט לשאר הטקסט, ואין צורך בהפרדה נוספת. את המרכאות אני ממליץ להשאיר לציטוט כדוגמה "טוב למות בעד ארצנו", ולא לציטוט בנאלי. דוד שי 06:44, 9 במרץ 2007 (IST)


הסרת שורת רווח[עריכת קוד מקור]

הסרתי שורת רווח מיותרת שהופיעה לאחר כל ציטוט. דוד שי 07:53, 22 בינואר 2007 (IST)

"בעיה עם ירידת שורה"[עריכת קוד מקור]

הבעיה, שגרמה למרווח השורות להשתנות לאחר מעבר הפיסקה הראשון, נבעה מהתנגשות בין מאפייני ה-line-height. כל התוכן של הערך מוקף בתגית div בעלת מזהה content (כלומר div#content), אשר לה line-height של 1.5 יחידות em. יחידות em (בטיפוגרפיה) הן יחסיות לגופן. כך יצא שהגדלנו/שינינו את הגופן עבור הציטוט אבל המשכנו להשתמש בגובה השורה שהוא יחסי לגופן החיצוני.

כיוון של-P יש גם סגנון (בגליון הסגנון הבסיסי של האתר), והסגנון הזה אף הוא קובע line-height של 1.5em, נוצר מצב כך שהחל מפיסקה הראשונה בציטוט, הוחל גובה שורה של 1.5em אמיתי ונכון (יחסית לגופן המוגדל של הציטוט ולא לגופן של הערך).

את העניין הזה פתרתי על-ידי החלת גובה 1.5em יחד עם הגדלת הגופן, כך שהגובה יחושב נכון יחסית לגופן המוגדל כבר מההתחלה ולא נצטרך לחכות שמישהו יועיל בטובו להכניס שבירת פיסקה.

אם רוצים שבציטוטים נשמור על מרווח שורה של 1em, מוטב להוסיף לגיליון הסגנונות הראשי של האתר סגנון אשר יכתיב שלתגיות P יהיה line-height של 1em כאשר הן מתוך מחלקה (class) בשם single-height-line (או משהו כזה) ואז להקיף את הציטוט שלנו במחלקה הזאת. --טוסטי 14:28, 16 במרץ 2007 (IST)

רווחים, שוב[עריכת קוד מקור]

יש יותר מדי רווח בין שורה לשורה. דורש צמצום. בברכה, ינבושד 20:46, 17 במרץ 2007 (IST).

כרגע יש רווחים של 1.5, כמו בכל שאר הטקסט בוויקי. הרווחים כמובן יחסיים לגודל הגופן, שהוא גדול יותר בציטוטים. אם רוצים לצמצם את מרווח למרווח שורה רגיל, יש לעשות קצת עבודה בגיליון הסיגנונות של האתר (כפי שכתבתי בנושא הקודם). מי האחראי על זה? --טוסטי 21:09, 17 במרץ 2007 (IST)

גודל פונט גדול מדי[עריכת קוד מקור]

הפונט גדול מדי ולא משתלב טוב בטקסט הרגיל של הערך. חשבתי שהבעיה רק אצלי. אבל אחרי שניסיתי במחשבים שונים וברזולוציות שונות, ראיתי שיחסית לטקסט הרגיל הוא גדול מדי וצעקני. להקטין אותו או אפילו להשאיר אותו בגודל רגיל. --אפי ב.שיחה • 10:11, 27 במרץ 2007 (IST)

הטקסט מכוון להיות 120% מהגודל הרגיל וגם בגופן שונה (serif). נראה לי שיש אנשים שמעדיפים אותו ככה. --טוסטי 16:59, 27 במרץ 2007 (IST)
מסכים. ‏pacmanשיחה 17:03, 27 במרץ 2007 (IST)
זה טוב לידיעות או מעריב ולא לאנציקלופדיה. גם 110% יהיה מספיק בולט. --אפי ב.שיחה • 22:25, 27 במרץ 2007 (IST)
ראה את הדיונים שלמעלה (שהתקיימו במשך החודשים האחרונים...). אינני יודע אם DAVID בגודל 110% מספיק ברור. בעבר זה היה NARKISIM, וטענתי בעבר שזה השתלב יפה יותר עם הטקסט. מה שכן - הטענה (האחרונה) שלי למעלה על הרווח הגדול בין השורות היא היא טענתך (לאור התשובה שם). בברכה, ינבושד.
אני לא יודע לגבי הגודל, אבל הפונט עצמו מזעזע. המתעתקשיחה 16:34, 30 במרץ 2007 (IDT)
בציטוטים ארוכים זה מזעזע יותר. אני קורא להחליף את הפונט לאלתר. בברכה, ינבושד 12:33, 1 באפריל 2007 (IDT).
הפונט הזה נראה מעולה כשהוא מודפס, אבל על מסך המחשב הוא לא משהו בכלל. ‏Yonidebest Ω Talk 12:40, 20 באפריל 2007 (IDT)
גם נכון. בברכה, ינבושד.
לדעתי הכתב הנוכחי יפה מאוד. אבל גם Narkisim 110% נחמד. אליזבט שיחה 00:40, 22 באפריל 2007 (IDT)

כעבור שנה... ואולי נשתמש בפונט Guttman Stam? לדעתי הכתב הזה מתאים ביותר.Yonidebest Ω Talk‏ 18:25, 17 במאי 2008 (IDT)

יכול להיות נחמד. אולי טיפה להקטין. אולי אפשר להוסיף כפרמטר אופציונאלי שינוי סוג פונט. --אפי ב. • התחברו לרגשותיכם • 05:42, 13 באוקטובר 2008 (IST)
אני מתנגד: א. איני בטוח שהפונט הזה מותקן בכל המחשבים. ב. על המסך הוא לא כ"כ מוצלח. חג שמח, ינבושד • י"ד בתשרי ה'תשס"ט.
מתאים רק לציטוט מן התנ"ך, ורוב מכריע של הציטוטים אינם כאלה. (אפשר ליצור תבנית נפרדת). עוזי ו. - שיחה 12:55, 13 באוקטובר 2008 (IST)

יש אפשרות ליישר את התבנית למרכז או לשמאל?[עריכת קוד מקור]

יש אפשרות ליישר את התבנית למרכז או לשמאל?

ללמוד מהערך האנגלי[עריכת קוד מקור]

כדאי ללמוד מהערך האנגלי. 1. להחליף לפרמטרים מספריים. במקום לכתוב "תוכן=" ו"מקור=" בכל ציטוט. פרמטר ראשון תוכן ושני מקור. הרבה יותר פשוט ולא מסובך. אולי אפשר פשוט להוסיף פרמטרים מספריים לצד הפרמטרים השמיים עם התניה, שאם הוא לא מוצא מספריים שיבדוק לפי שם. ככה יהיה גם וגם. 2. במקום להשתמש בפונט אחר ובגודל גדול יחסית, אפשר לשנות את הרקע לאפור. --אפי ב. • התחברו לרגשותיכם • 05:42, 13 באוקטובר 2008 (IST)

Symbol oppose vote.svg נגד להשתמש בפונט אריאל, משני טעמים: 1= נאה שהציטוט מופיע בגופן אחר, לא כל שכן בדייויד. 2= פעמים רבות כולל הציטוט ניקוד, מה שפשוט לא עובר באריאל. אביעדוס - שיחה 06:24, 13 באוקטובר 2008 (IST)

יישור לצד שמאל עבור ציטוטים באנגלית[עריכת קוד מקור]

האם יש למישהו התנגדות שאשנה את התבנית כך שעבור ציטוטים באנגלית כל הטבלה תיושר לצד שמאל (כלומר, יתווסף לה "align=left" למאפיינים)? המצב הנוכחי, בו ציטוטים באנגלית מיושרים לצד שמאל בטבלה שצמודה לצדו הימני של הדף, קצת מצחיק. (אפשרות אחרת, אם לא רוצים לסבך יתר על המידה את התבנית הזו, היא פשוט ליצור תבנית חדשה לציטוטים באנגלית.) Itai - שיחה 18:58, 30 בינואר 2010 (IST)

אני מתנגד. משתי סיבות: (1) זה לא מצחיק אותי. (2) עדיף לא ליישר טבלאות לצד שמאל היכן שלא צריך כדי לאפשר לתמונות לגלוש מראש העמוד מטה מבלי להתקל בהן. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 19:44, 30 בינואר 2010 (IST)
דווקא נראה שאין עם זה בעיה (כלומר, הטבלה ממוקמת במקום שנראה נכון) - הסתכל על משתמש:Itai/Table left align example.
Itai - שיחה 20:48, 30 בינואר 2010 (IST)

משהו קרה לגופן המקור?[עריכת קוד מקור]

אצלי (דפדפן כרום 4) מקור הציטוט מופיע בסימנים שאינם אותיות, מה שלא היה בעבר. האם משהו השתנה בתבנית או באיזה CSS לאחרונה? האם גם אחרים נתקלו בבעיה זו? ‏JavaMan‏ • שיחה

אצלי אין שום בעיה בכרום 4. ‏odedee שיחה 21:24, 4 בפברואר 2010 (IST)

בעיה בתבנית בהצגת תבליטים[עריכת קוד מקור]

ראו הדוגמה להלן מתוך דיליז'נס:

  • הדיליז'נס יסע בכל בוקר דרך ואדי חנין (נס ציונה) וראשון לציון ליפו. בערב ישוב בחזרה בדרך זו.
  • בכל אחד משלושת הרגלים מחויבים להגיע פעם אחת לירושלים וחזרה.
  • כל מי שירצה לנסוע יהיה עליו לקנות מראש כרטיס - ברחובות בבית הוועד וביפו כפי שיקבע.
  • המחיר: רחובות - ואדי חנין 1 גרוש; רחובות - ראשון לציון 2.20 גרוש; רחובות - יפו 5 גרוש; מוואדי חנין לראשון 1.10 גרוש

התבליט הראשון אינו מפורש נכון בתוך התבנית. ודאי צריך להוסיף תנאי כלשהו לתבנית, מי שיודע איך מוזמן לתקן... תודה, גברת תרדשיחה 10:48, 24 באפריל 2012 (IDT)

תיקנתי. ערן - שיחה 10:07, 26 באפריל 2012 (IDT)
תודה :-) גברת תרדשיחה 21:39, 26 באפריל 2012 (IDT)

גופן עבור תווים מיוחדים[עריכת קוד מקור]

כאשר הם נמצאים בתוך ציטוט, תווים כגון 'ē' מוצגים בגופן sans-serif, במקום ב-David או ב-serif המוגדרים בתבנית. תווים אלו גדולים ביחס לאלה שמקיפים אותם, מה שמפריע לקריאות ולא נראה אסטתי: "atheotēs". ניתן לפתור זאת בשתי דרכים:

  • להחליף את הגופן לאחד שיתמוך ביותר תווים (כגון Arial, Sans-Serif או Times New Roman).
  • לשנות את העיצוב כך שתווים שלא קיימים בגופנים הנוכחיים יוצגו בגופן אשר דומה יותר לגופנים הנוכחיים (כגון Times New Roman) (פירוט טכני: ב-CSS כותבים font-family: David, serif, Times new Roman;). לדוגמה: atheotēs (יותר טוב, אבל ה-ē עדיין גדולה מדי)

הבעיה קיימת גם בתבנית:ציטוטון ובתבנית:הדגשה.

מה דעתכם? נו, טובשיחה 18:07, 2 במאי 2012 (IDT)

דעתי היא שבלי קשר לסוגיית התווים המיוחדים שהעלת, פונט הציטוטים הוויקיפדי אינו קריא לחלוטין ולכן אני מדלג באופן שיטתי על כל הציטוטים באתר. סביר להניח שאני לא היחיד. חצי חציל 18:14, 2 במאי 2012 (IDT)
ערן העביר את העיצוב מעיצוב שמובנה ישירות בדף, לעיצוב שתלוי ב-class בשם hebrewQuotation. אתם מוזמנים לבדוק אפשרויות שונות בעזרת עריכת מיוחד:הדף שלי/common.js. בעיקרון מדובר על הוספת שורה בדומה לזו:
.hebrewQuotation { font-family: David, serif, "Times new Roman";}
אם נוכל למצוא עיצוב שנראה טוב יותר מהנוכחי ברוב הצירופים של דפדפן/מערכת הפעלה, ולא נראה הרבה יותר גרוע באף אחד מהם, נוכל בקלות להעביר את השיפור ל-common.css הכללי. קיפודנחש - שיחה 20:47, 3 במאי 2012 (IDT)
‫פרנק-ריהל? מתניה שיחה 20:50, 3 במאי 2012 (IDT)

דוגמא טובה אפשר לראות באמאוס ניקופוליס - בלוק גדול של ג'יבריש באמצע העמוד. או כמו שאמר אלפי - איך אפשר לקרוא את זה. לא חבל? חצי חציל 23:58, 6 במאי 2012 (IDT)

אני קורא זאת בנוחות ובלי בעיה. כנראה יש בעיה עם הגופן "דוד" בדפדפן שלך. זה לא כבר ערן שינה את האופן בו ציטוט ממומש: במקום הגדרת ההתנהגות בגוף הדף, נעשה שימוש ב-CSS. תוכל לשנות את ההתנהגות (רק עבורך) כרצונך על ידי הגדרת המחלקה hebrewQuotation. במיוחד:הדף שלי/common.css. מה שיש שם כרגע זה
.hebrewQuotation{
    font-family:David, serif;
}

קיפודנחש (שיחה | תרומות | מונה) שכח/ה לחתום

לא יודע מה כתבת אחרי המשפט הראשון. הדיוט מוחלט, סורי. אין בעיה בגופן בדפדפן שלי, בדקתי גם באקספלורר. לא התכוונתי שמופיע ג'יבריש פשוטו כמשמעו אלא שממש לא נוח לקרוא את זה. אני אישית לא מסוגל. אולי יש בעיה עם הגופן "דוד" במוח שלי. חצי חציל 22:27, 7 במאי 2012 (IDT)
לא נראה לי שהבעיה היא בגופן. הגודל אולי בעייתי: ברגע שמוסיפים ניקוד, ייתכן שצריך גם להגדיל את הגופן. אמיר הציע למעלה פרנק ריהל, אבל הבעיה היא שגם עם גופן פרנק ריהל, אם לא מגדילים את הגופן אז ברגע שמוסיפים ניקוד הכתב נראה בעייתי. אדבר עם הדודה. קיפודנחש - שיחה 02:24, 8 במאי 2012 (IDT)
אנא הצטרפו אלינו בדף שפתח הקיפוד במשתמש:דורית/חשיבה מחודשת על עיצוב תבניות/ציטוט כדי שנוכל להחליט כיצד לשפר את הציטוטים בוויקיפדיה. תודה, דורית 16:41, 8 במאי 2012 (IDT)

משתמש:דורית/חשיבה מחודשת על עיצוב תבניות/ציטוט[עריכת קוד מקור]

- הועבר מהדף משתמש:דורית/חשיבה מחודשת על עיצוב תבניות/ציטוט
Arial 100% (הרגיל) וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

Arial 120% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

Arial 140% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

Narkisim 100% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

Narkisim 120% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

Narkisim 140% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

serif 100% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

serif 120% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

serif 140% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

FrankRuehl 100% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

FrankRuehl 120% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

FrankRuehl 140% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

David 100% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

David 120% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

David 140% וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ, לֶאֱלִיפַז בֶּן-עֵשָׂו, וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז, אֶת-עֲמָלֵק; אֵלֶּה, בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו.

ממשלת הוד מלכותו רואה בעין יפה את הקמת בית לאומי לעם היהודי בארץ ישראל, ותעשה את מיטב מאמציה להקל את השגת מטרה זו.

דיון[עריכת קוד מקור]

דיון זה נפתח לאחר שקיפודנחש ביקש לשפר את אופן עיצוב הציטוט עקב הדיון בשיחת תבנית:ציטוט#גופן עבור תווים מיוחדים. לשם כך הוא יצר דף זה ושיבץ את הדוגמאות לעיל מתוך כוונה לקבל את חוות דעתה של הקהילה על נוחות קריאת הציטוטים הללו בדפדפנים שונים. לשם כך נחוצה לנו קשת רחבה של משתתפים, ונשמח אם תגיבו מה הנוח לקריאה עבורכם.
באופן אישי, אני שואלת את עצמי מה נכון. לי הכי נוח לי זה אריאל הפשוט והמוכר. אם אני מבינה נכון, אריאל זה גם הכתב המוצג בעת כתיבה בוויקיפדיה. למה בעצם לשנות את הגופן אם כך? במיוחד שממילא הוא מופרד ומובא בתוך גרשיים (כשאני רואה שיש אופציות שונות, אולי צריך פשוט לחייב אותם?). דעות? רעיונות? ואנא ראו דיון קודם תודה, דורית 16:46, 8 במאי 2012 (IDT)

מסכים. אוסיף ואומר שמימי לא קראתי ציטוט בוויקיפדיה, ואני מדלג עליהם באופן שיטתי. מהבהב לי בעיניים, לא מסוגל להסתכל על זה. ועוד אוסיף שלא ממש ברור לי בשביל מה אנחנו צריכים תבנית ציטוט. נעשה בה שימוש מופרז לחלוטין בכל חצי משפט שאלמוני אמר לפלוני, וכרגע לא ברורה לי מה התבנית תורמת מעבר לכיעור הערכים והוצאתם משיווי משקל. חצי חציל 16:50, 8 במאי 2012 (IDT)
עושה רושם שרק אנחנו משתתפים בדיון. כנראה שאצטרך להחליט עבור כולם, וכשהם יצעקו שאני משתמשת בסמכותי לרעה ושלא רואים את מה שהחלטתי ב-67.89% מהדפדפנים, הם כבר יבואו להשתתף בדיון. אי אפשר לחסוך לי ברבורים? בכל זאת, החיים קצרים. דורית 01:01, 10 במאי 2012 (IDT)
לא רואה שמתפתח כאן משהו ולכן נמנעתי מלהגיב, אבל אני אוהב את הגופן "נרקיסים" • חיים 7 • (שיחה) • י"ח באייר ה'תשע"ב • 02:06, 10 במאי 2012 (IDT)
יש כאן שתי שאלות שונות. הראשונה היא האם יש צורך בתבנית, ומתי להשתמש בה. זו השאלה אליה התייחס חצי חציל, ולדעתי זו שאלה לא רלוונטית לדיון המסוים הזה - ניתן לפתוח דיון נוסף בנושא "מזעור השימוש בתבנית ציטוט".
השאלה השנייה היא באיזה גופן להשתמש. כיוון שהציטוט נראה שונה מעט בכל דפדפן, יש להתייחס לדעתו של כל ויקיפד בתור "על המחשב שלי, בדפדפן שלי, זה וזה נראה הטוב ביותר". במחשב שלי, בדפדפן שלי ובעין שלי, דעתי היא שכדאי להפריד בין ציטוטים מנוקדים לציטוטים ללא ניקוד. בציטוט ללא ניקוד אני בעד Arial 120%. בציטוטים עם ניקוד אני בעד נרקיסים או frank ruhl (אין העדפה מיוחדת לאחד מהם) בגודל 140%. אפשר גם לחשוב על שימוש ב-serif, אבל אז חשוב להבין שבעצם כשאומרים serif אומרים לדפדפן "תבחר אתה", והדפדפן משתמש בגופן הדיפולטי, או מה שהוגדר על ידי המשתמש בהעדפות בדפדפן (אצלי - times new roman, שנראה דווקא לא רע). קיפודנחש - שיחה 02:11, 10 במאי 2012 (IDT)
במחשב שלי, בדפדפן שלי ובעין שלי, דעתי היא שכדאי להשתמש בנרקיסים 120. ‏Ovedcשיחהאמצו ערך יתום! 07:34, 10 במאי 2012 (IDT)
מה שמפריע לי אישית זה שבמחשב שלי (בכרום, אקספלורר ופיירפוקס), אריאל 120 שפוטנציאלית היה יכול להיות המועדף עליי (כי אני מעדיפה שהציטוט ייראה לא שונה מאוד מרצף הטקסט), הוא לא רק טיפה גדול יותר מהטקסט הרגיל, שזה בסדר, אלא מתווספת משום מה תכונת bold - הוא מודגש ומושחר מדי, ולכן בולט מדי. האם אין דרך להפחית את ההדגשה הזו? אם לא, ההעדפה שלי היא נרקיסים 120. Ravit - שיחה 11:42, 11 במאי 2012 (IDT)
בשלושה דפדנים שונים (מקסתון, כרום והשועל) הגופנים נראים אותו דבר, ולכן אתייחס אליהם בלבד. באריאל ובסריף סימני הניקוד נדבקים ואינם ברורים בגדלים מתחת ל-140 (שזה ענק!), ואילו בשאר הגופנים הניקוד ברור גם בגדלים הרגילים. מתוך הרגל של שנים יש לי העדפה לדוד, אבל גם נרקיסים ופרנק ריהל טובים בעיני בתנאי שלא יהיו גדולים מדי (נרקיסים ודוד עד 120%, פרנק ריהל עד 140%). דקיהמטבחוןהסלוןבקרוב אצלכם 14:55, 11 במאי 2012 (IDT)
שנת 1995 התקשרה וביקשה שתחזירו לה את אריאל.
תעשו טובה, חכו כמה חודשים עד שיהיה גופן עברי שגם נראה טוב על המסך, וגם בלתי מוגבל מבחינת זכויות יוצרים. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 00:47, 15 במאי 2012 (IDT)
לא רוצים. הוא מצודד. ובצורה יותר רצינית, תוכל להפנות אותנו לגופן המדובר (או שמא טרם נחשף?) כדי שנדע במה מדובר? תודה, דורית 17:36, 15 במאי 2012 (IDT)
לא רואה קשר בין הדברים. כשנגיע לגשר, כמו שאומרים, נשרוף אותו. קיפודנחש - שיחה 20:13, 15 במאי 2012 (IDT)
על הפרויקט אפשר לקרוא כאן: http://openfonts.hagilda.com . זה הפרויקט הכי רציני בתחום אי־פעם. פרויקט קולמוס עושה גופנים יפים ברישיון חופשי, אבל הם לא ממש מיועדים לטקסטים כלליים לקריאה מהמסך, וזה מה שעושה הפרויקט הזה.
אני פגשתי את המעצבים וראיתי סקיצות נהדרות. אין עדיין משהו שאפשר להפיץ - גם אני לא קיבלתי עותק -, אבל לפי הקצב הנוכחי אפשר להניח שתהיה לפחות גרסה ניסיונית השנה. כשתהיה, אפשר יהיה להשתמש בזה כאן (או לפחות לנסות), ואפילו לא יהיה צורך להוריד ולהתקין שום דבר על המחשב (לזה אני אחראי).
באמת חבל להתאמץ עכשיו ולקיים דיונים ארוכים על בחירת גופנים לתבניות כשממילא צפויה מהפכה בתחום. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 11:42, 16 במאי 2012 (IDT)
קצת קשה לקרוא לזה דיונים ארוכים לאור מיעוט המשתתפים. השאלה היא למה לא לנסות בכל זאת להתקדם, כשחלקנו חושבים שהציטוטים בלתי קריאים. מקסימום ננסה שוב מאוחר יותר. דורית 19:46, 25 במאי 2012 (IDT)
אני בעיקר אומר שאין בכלל צורך בהגדרת גופן שונה כלשהו. אין שום סיבה לבדל את הגופן של הציטוט לגופן של שאר הערך. מעולם לא הייתה סיבה, ובשבע השנים שאני כותב פה לא טרחתי לומר את זה, אבל הנה, סוף־סוף אמרתי.
וגם אין צורך במירכאות, בוודאי לא בנוכחיות. אלה לא מירכאות שנהוגות בעברית. מירכאות עבריות נראות „ככה” או ”ככה” (כללי הפיסוק, סע׳ 28 למטה). המירכאות הנוכחיות הובאו מאנגלית באופן מלאכותי. כאמור, אפשר לוותר עליהן לגמרי.
ואם כבר מדברים על זה, אז יש איזה עניין טכני שצריך לתקן: במקום תג table צריך להשתמש בתג blockquote, שמיועד לציטוטים. table לא רק שאינו נכון מבחינה סמנטית, אלא גם מפריע לאנשים עיוורים לקרוא. אפשר לתקן את זה בלי שהמראה ישתנה. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 16:42, 26 במאי 2012 (IDT)
תודה. שינויי נגישות הם מאד חשובים בעיני, את זה יש לתקן במיידי. לגבי שינוי הגופן, אני דווקא איתך (ולכן מעדיפה אריאל). נקווה שיהיו עוד משתתפים בדיון, כי זו החלטה שצריכה להתקבל בפורום רחב מזה שכאן. דורית 16:47, 26 במאי 2012 (IDT)
לא צריך להגדיר אריאל במפורש, כי גם אריאל לא מוגדר במפורש עבור התוכן הרגיל. את רואה את זה כי זה מה שמוגדר לך בדפדפן. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 20:19, 26 במאי 2012 (IDT)
תוכל להסביר את כוונתך? הרי כרגע הציטוטים מופיעים בגופן בלתי קריא כלשהו (שאינו אריאל). חצי חציל 21:13, 26 במאי 2012 (IDT)
נכון, עכשיו מוּחל עליהם גופן מפורש. זה לא טוב וצריך לבטל את זה. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 13:06, 27 במאי 2012 (IDT)
מסכים. אם אני מוסיף לזה את דבריך על כך שגם לא צריך מרכאות, אני מבין ששנינו בדיעה שאין טעם בתבנית בכלל. חצי חציל 13:12, 27 במאי 2012 (IDT)

blockquote[עריכת קוד מקור]

בנוגע לblockquote אפשר אולי להשתמש בו, אבל בגלל התמיכה במרכאות צריך להשתמש בלא מעט CSS כדי לקבל תוצאה שמקבלים כמעט בחינם בtable. בכל אופן הנה גרסה שמשתמשת בכך:

{{{תוכן}}}

ולדוגמה (דוגמה עם מרכאות כדי להראות שזה עדיין עובד)

Cquote2.svg

וּבֶן-הֲדַד מֶלֶךְ-אֲרָם קָבַץ אֶת-כָּל-חֵילוֹ וּשְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם מֶלֶךְ אִתּוֹ וְסוּס וָרָכֶב וַיַּעַל וַיָּצַר עַל-שֹׁמְרוֹן וַיִּלָּחֶם בָּהּ... וַיֹּאמֶר לוֹ כֹּה אָמַר בֶּן-הֲדַד כַּסְפְּךָ וּזְהָבְךָ לִי-הוּא וְנָשֶׁיךָ וּבָנֶיךָ הַטּוֹבִים לִי-הֵם. וַיַּעַן מֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר כִּדְבָרְךָ אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ לְךָ אֲנִי וְכָל-אֲשֶׁר-לִי... וַיַּעַן מֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר דַּבְּרוּ אַל-יִתְהַלֵּל חֹגֵר כִּמְפַתֵּחַ...

Cquote1.svg
– מלכים א' או בעצם ב'

ערן - שיחה 00:35, 28 במאי 2012 (IDT)

סיכום[עריכת קוד מקור]

עבר יותר מדי זמן, מה אנחנו רוצים לעשות עם זה? לשנות? לחכות? דורית 20:16, 30 ביוני 2012 (IDT)

נראה לי שאפשר לסכם שאין בזה הרבה עניין מצד הקהילה ולסיים בזאת. דורית 22:44, 24 ביולי 2012 (IDT)
- סוף העברה

הורדת המקור להערת שוליים[עריכת קוד מקור]

שלום כשניסיתי להתחיל להקליט לפרויקט של הקלטת ערכים אחד הדברים שמאוד הפריעו להקלטה זה יותר מדיי מקורות שמופיעים בגף הטקסט, לטעמי יש להוריד את כל ציוני המקור להערות שוליים, שם מקומם. אשמח אם תסכימו עמי ואם בתבנית זו יופנה המקור להערת שוליים ולא יופיע בגוף הטקסט כפי שכרגע • אור שפיראשיחה • י"א באלול ה'תשע"ב • 16:17, 29 באוגוסט 2012 (IDT)

לפעמים שמים במקור הפניה להערת שוליים ולפעמים מביאים את המקור בצורה ישירה. לא תמיד ברור של מי הציטוט ובאיזה הקשר נאמר ובמקרים כאלו חשוב לציין את המקור בצורה ישירה ולא דרך הערת שוליים. במקרים שבהם הקונטקסט של הציטוט ברור (למשל צוין לפני הציטוט) אפשר להעביר להערת שוליים, ובמקרים שניתן פירוט מדויק ומלא למקור (מי אמר, ספר, עמ'...) אך לא ברור לחלוטין הקונטקסט אפשר להעביר חלק מהפרטים להערת השוליים וחלק להשאיר בצורה ישירה - בכל מקרה לא נראה לי שאפשר להגדיר כללים גורפים לכאן או לכאן. ערן - שיחה 21:11, 2 בספטמבר 2012 (IDT)
בכל אופן התבנית צריכה לאפשר לשים את המקור בהערת שוליים ולא להכריח שהוא יהיה מוצג מתחת לטקסט • אור שפיראשיחה • ט"ו באלול ה'תשע"ב • 21:23, 2 בספטמבר 2012 (IDT)
אין תגובה?• אור שפיראשיחה • י"ח באייר ה'תשע"ג • 21:12, 28 באפריל 2013 (IDT)

פרמטרים[עריכת קוד מקור]

אני מציע לשנות שהפרמטר תוכן יהיה גם {{1}} והפרמטר מקור יהיה גם {{2}}. היתרונות: יותר פשוט. יותר זריז. זהה לתבנית האחות {{ציטוטון}}. השמות הנוכחיים ישארו זמינים. ‏[kotz]‏ [שיחה] 21:52, 7 במאי 2013 (IDT)

  • Symbol support vote.svg בעד, (נצל"ש: אשמח אם ייתחייסו להערה שלי פסקה למעלה לאפשר לשים את המקור בהערת שוליים)• אור שפיראשיחה • כ"ח באייר ה'תשע"ג • 20:06, 8 במאי 2013 (IDT)

הוספת שדה אופציונלי: תאריך[עריכת קוד מקור]

מומלץ להוסיף לתבניות הציטוט, שדה אופציונלי של "תאריך הציטוט" ו/או "תאריך הקטע המצוטט", מאחר וחלק ממקורות הציטוט עשויים להשתנות עם הזמן (מן הסתם, לא הדוגמאות שהובאו בדף התבנית). ‏VirtuOZ‏ • שיחה 18:02, 19 בינואר 2015 (IST)

אני מציע שתתן דוגמא שבה זה שימושי. «kotz» «שיחה» 18:11, 19 בינואר 2015 (IST)
זה באמת נחוץ לתת דוגמה ספציפית בשביל להבין את העניין? הרי ממילא אני מדבר על שדה אופציונלי. לפעמים חשוב לדעת את התאריך שבה נאמרו הדברים, כדי לקבל את העדכניות והפרספקטיבה הנכונות לגביהם ולגבי האדם שאמר אותם. אם זה באמת כזה משנה, אני אביא דוגמה. ‏VirtuOZ‏ • שיחה 14:26, 9 ביוני 2015 (IDT)
אני ממליצה שתעלה את הנושא לדיון בדף ויקיפדיה:תבנית/אולם דיונים. זה המקום לדון על תבניות או שינויי בהן. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 14:31, 9 ביוני 2015 (IDT)

הצעה להוספת שדה אופציונלי "תאריך הקטע המצוטט" לתבנית "ציטוט"[עריכת קוד מקור]

- הועבר מהדף ויקיפדיה:תבנית/אולם דיונים

להצעתה של חנה Hanay, אני מעביר את הדיון לכאן:
אני מציע להוסיף תמיכה בשדה אופציונלי בתבנית {{ציטוט}} (וגם בתבניות ציטוט דומות נוספות (למשל, {{ציטוטון}}), שתיקרא "תאריך הקטע המצוטט" (או משהו בסגנון), ותישא את התאריך שבו נאמרו הדברים, או התאריך או התקופה שממנה נלקח הקטע המצוטט. במקרים רבים, יש חשיבות לזמן שממנו לקוּח הטקסט, על מנת שהקורא יוכל לדעת האם מדובר באמירה עדכנית או מיושנת, להתחשב ב"רוח התקופה" ולהתייחס לציטוט המובא בפרספקטיבה ובהבנה הנכונות. ‏VirtuOZ‏ • שיחה 21:00, 9 ביוני 2015 (IDT)

VirtuOZ‏, חשיבות הציטוט נמדדת לרוב לפי מקורו. יש לך דוגמה שתאריך יכול לעזור? בכל מקרה נראה לי ששנה מספיקה ולא צריך תאריך מלא. Badidipedia - שיחה 21:11, 9 ביוני 2015 (IDT)
בסדר, אבל מבחינת מימוש זה היינו הך. דוגמה (אתם ממש קטנוניים בקטע הזה (נוהל קבוע מחייב?), אבל אני מכבד):

לא קיימתי יחסים עם האישה הזו, גב' לווינסקי...

ביל קלינטון, 26 בינואר 1998

אכן, ניהלתי יחסים עם גב' לווינסקי, שלא היו ראויים...

זה נורא פשוט: אם מצטטים אדם (או קטע), חשוב לדעת ממתי הוא (בדיוק) ובאיזה הקשר הוא נאמר – בתקופות קדומות יותר, זה משנה, כדי לדעת לפני אילו אירועים כרונולוגיים היסטוריים דברים קרו; ובתקופה המודרנית שלנו, זה משנה עשרות מונים יותר, כאשר דברים והצהרות של אותם אנשים (וגם של אנשים שונים) נאמרים ומשתנים בקצב מסחרר של ימים (ולפעמים גם שעות). ‏VirtuOZ‏ • שיחה 03:44, 10 ביוני 2015 (IDT)
התכוונתי לערך ספציפי שכבר קיים בו ציטוט והיית רוצה להכניס לו תאריך. בכל אופן, אתה צודק ויתכן מצב שבו צריך להכניס תאריך, אבל הכנסת אותו יפה תחת המטרייה של |מקור=. לפעמים חשוב גם מיקום האירוע, האישיות שאמרה והספר שבו הציטוט נכתב אבל הכל נחשב ל"מקור" ואין להם פרמטרים נפרדים. למה צריך פרמטר "תאריך"? Badidipedia - שיחה 10:11, 10 ביוני 2015 (IDT)
שאלה טובה שכדאי לקבל עליה תשובה. בורה בורה - שיחה 10:35, 10 ביוני 2015 (IDT)
מאותה סיבה שבעשרות תבניות אחרות אנחנו עושים הפרדה – זה גם מעודד אנשים להוסיף לציטוט את התאריך, אם הם יודעים אותו (ואם לא - אולי זה אפילו יעודד אותם לחפש במיוחד)... ולמשתמש הפשוט (וגם המתקדם) זה ממש לא ברור ש-|מקור= זה גם תאריך ומקום – רובם יחשבו בצדק שהכוונה היא (רק) לאומר הדברים! אני גם לא מצליח להבין למה ההחלטה אודות השינוי כזאת קריטית - השינוי לא הולך לשנות, להשפיע ולדפוק אף מופע קיים של {{ציטוט}}, אז מדוע להסתייג מלממש דברים בצורה פורמלית, מובנית ומסודרת (שלכל מאפיין יהיה שדה ייעודי משלו)?
אני, כמובן, בעד להוסיף גם שדה/ות של |מקום= (או |(מקום ו-) הקשר=), אבל כרגע אני מתמקד ב-|תאריך=. ‏VirtuOZ‏ • שיחה 21:11, 10 ביוני 2015 (IDT)
דווקא נראה לי שעדיף שלא לכוון אנשים שיכתבו את התאריך כי אז יוסיפו תאריך שלא לצורך וזה יסרבל את ההופעות בערכים כמו בדוגמה הזאת שתאריך לא יהיה שייך:

מַאְדִּים הִיא פְּלָנֶטָה שֶׁל רֹךְ
וְהָרֹךְ יִשָּׂאֵךְ, כְּגַלְגֶּשֶׁת.

בגלל, גיליון מס' 7, עמ' 64 , 17 באוגוסט 1998

.

בתבניות אחרות יש מגוון פרמטרים מסיבות של עיצוב התבנית (אף אחד לא מעלה על דעתו להפריד |שם= ל|שם-פרטי= ו-|שם-משפחה=) והוספת פרמטרים יכול לסבך את השימוש בתבנית. אגב, ייתכן שבאופן זמני, עקב תכנות לקוי, דווקא תהיה בעיה עם הציטוטים שנכתבו עד היום. Badidipedia - שיחה 22:16, 10 ביוני 2015 (IDT)
טוב, אני לא מתכוון להתנצח פה בלי סוף. אין לי אינטרס אישי או ספציפי. אני פשוט חושב שעליתי על ליקוי (חסר) מהותי, במידת מה, בוויקיפדיה, שיכול לשדרג את איכותה (מקור מלא - בדיוק כפי שעושים בתבניות להוספת קישורים חיצוניים לכתבות מאתרי רשת גדולים). אני מבטיח שכל התגובה הנוכחית נכתבה אך ורק בגלל שהייתי חייב לציין שהדוגמה שהבאת - זה בדיוק מה שדיברתי עליו! - בעיניי, הוספת התאריך משדרגת מאוד את איכות הציטוט שהבאת. ‏VirtuOZ‏ • שיחה 23:26, 10 ביוני 2015 (IDT)
VirtuOZ‏, המטרה של אולם הדיונים זה בשביל לברר האם יש צורך בשינוי תבניות וזה בדיוק מה שאנחנו עושים. כמובן שאין עניין בהתנצחות עצמה ואני מתנצל אם עצבנתי אותך בזה. כיוון שאין לי בעלות על הדף ורק הבעתי את דעתי, אני מציע שפשוט נחכה עוד קצת כדי לשמוע עוד דעות (משתמש:בורה בורה?). כרגע בכל מקרה יש לשינוי רוב (אתה וkotz) ואם השנוי יתקבל אז אשמח לעזור בביצוע. Badidipedia - שיחה 09:21, 11 ביוני 2015 (IDT)
יפה הסברת. הייתי שמח לשמוע את משתמש:IKhitron שעסק הרבה בתבניות ציטוט. בורה בורה - שיחה 09:26, 11 ביוני 2015 (IDT)

Symbol support vote.svg בעד «kotz» «שיחה» 10:18, 10 ביוני 2015 (IDT)

Symbol support vote.svg בעד יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 13:04, 11 ביוני 2015 (IDT)
- סוף העברה בורה בורה - שיחה 19:11, 17 ביוני 2015 (IDT)

בורה בורה, אני מבין שהעברת את ההצעה להוספה לכאן כי היא התקבלה. מי מיישם בפועל? Badidipedia - שיחה 18:15, 18 ביוני 2015 (IDT)

מי שביקש את הבקשה צריך לבקש ממומחה. בורה בורה - שיחה 18:20, 18 ביוני 2015 (IDT)
בורה בורה, אז צריך לוודא באופן עקרוני שמי שהציע ידע את זה ‏VirtuOZ‏. אולי כדאי לעשות תבנית ייעודית בדיוק בשביל זה? חחחחח. Badidipedia - שיחה 18:30, 18 ביוני 2015 (IDT)
כבר טבענו בתבניות... מי שמבקש משהו אמור לעקוב אחר הדיון. בורה בורה - שיחה 18:39, 18 ביוני 2015 (IDT)
זה שמישהו מציע תבנית זה לא אומר שהוא זה שצריך לדאוג לכתוב אותה (כל עוד זה לא נכתב במפורש). Badidipedia - שיחה 18:57, 18 ביוני 2015 (IDT)
לא ידאג, לא יהיה... לא נתקלנו עד היום בבעיה זו. מי שרצה משהו ביקש סיוע. בורה בורה - שיחה 19:09, 18 ביוני 2015 (IDT)
טוב, אז חזרתי לקדם ולממש את אישור הצעת ההחלטה הזו – הוספת הפרמטר תאריך לתבניות הציטוט (וגם הסכמנו על מקום/הקשר, שזה חלק מהעניין ?). מאחר שאני לא יודע לכתוב תבניות, איך אני קורא ל"מומחה"? אני מציב הודעה באולם הדיונים של התבניות? ‏VirtuOZ‏ • שיחה 17:33, 30 באוגוסט 2015 (IDT)

אפשרות לשילוב ציטוט בשפת המקור ועיצוב מחדש לציטוטים[עריכת קוד מקור]

- הועבר מהדף ויקיפדיה:תבנית/אולם דיונים

אני רוצה להציע אפשרות להביא ציטוט מתורגם בשילוב המקור שלו בשפת המקור בדומה לאפשרות דומה הקיימת בוויקיפדיה הרוסית (ותודה לAllaRo שהפנתה אותי לדוגמה ברוסית). לצורך זה יצרתי את תבנית:ציטוט2, שבה שילבתי יכולת זו. בנוסף עשיתי שינויי עיצוב בין היתר על פי הערות שאספתי משיחת תבנית:ציטוט. השינויים העיקריים הם:

  • אחידות בגופן המשמש בציטוט ביחס לגופן המשמש בערך. ההבחנה בין הציטוט לגוף הערך עדיין תהיה בולטת באמצעות הזחה.
  • עיצוב פחות צעקני לתבנית - ללא אפשרות למרכאות גדולות (שגם יוצרות חוסר אחידות בין ציטוטים שונים)
  • אפשרות להביא ציטוט מתורגם בשילוב המקור שלו בשפת המקור בדומה לאפשרות דומה הקיימת בוויקיפדיה הרוסית
  • תיקון טכני כך שהתבנית תשתמש בתחביר סמנטי נכון לציטוטים - באמצעות תגיות blockquote לציטוט עצמו ו-cite למקור. סימון סמנטי נכון מסייע לתוכנות להנגיש ציטוטים.[1]

להלן דוגמה (גרסה חדשה [ציטוט2] ולאחריה גרסה ישנה [ציטוט]):

וְאֵין לַיְהוּדִי עֵינַיִם? אֵין לַיְהוּדי יָדַיִם, אֵבָרִים, צוּרָה, חוּשִׁים, מַאֲוַיִּים, רְגָשׁוֹת? וְלֹא כְּמוֹ הַנּוֹצְרִי מֵאוֹתוֹ הַלֶּחֶם הוּא אוֹכֵל, בְּאוֹתָם כְּלֵי נֶשֶׁק הוּא נִפְצָע, בְּאוֹתָן מַחֲלוֹת הוּא מִתְיַסֵּר, בְּאוֹתָן רְפוּאוֹת הוּא מִתְרַפֵּא, בְּאוֹתוֹ קַיִץ חַם לוֹ וּבְאוֹתוֹ חֹרֶף קַר לוֹ? אִם תִּדְקְרוּ אוֹתָנוּ – לֹא נָזוּב דָּם? אִם תְּדַגְדְּגוּ אוֹתָנוּ – לֹא נִצְחַק? אִם תַּרְעִילוּ אוֹתָנוּ – לֹא נָמוּת? וְאִם תִּתְעַלְּלוּ בָּנוּ – הַאִם לֹא נִתְנַקֵּם? אִם אָנוּ דּוֹמִים לָכֶם בְּכָל הַשְּׁאָר – הִנֵּה נִדְמֶה לָכֶם גַּם בָּעִנְיָן הַזֶּה. אִם יְהוּדִי פּוֹגֵעַ בְּנוֹצְרִי, לְאֵיזֶה חֶסֶד יִזְכֶּה מִיָּדָיו? – נְקָמָה! וְאִם נוֹצְרִי פּוֹגֵעַ בִּיהוּדִי, לְאֵיזֶה שֵׁפֶל־רוּחַ יְצַפֶּה מִמֶּנּוּ, עַל פִּי הַמּוֹפֵת הַנּוֹצְרִי? – שׁוּב, נְקָמָה!

המקור באנגלית
Hath not a Jew eyes? Hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions; fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer, as a Christian is? If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? and if you wrong us, shall we not revenge?
הסוחר מוונציה, מערכה שלישית, תמונה ראשונה. עברית: אברהם עוז

וְאֵין לַיְהוּדִי עֵינַיִם? אֵין לַיְהוּדי יָדַיִם, אֵבָרִים, צוּרָה, חוּשִׁים, מַאֲוַיִּים, רְגָשׁוֹת? וְלֹא כְּמוֹ הַנּוֹצְרִי מֵאוֹתוֹ הַלֶּחֶם הוּא אוֹכֵל, בְּאוֹתָם כְּלֵי נֶשֶׁק הוּא נִפְצָע, בְּאוֹתָן מַחֲלוֹת הוּא מִתְיַסֵּר, בְּאוֹתָן רְפוּאוֹת הוּא מִתְרַפֵּא, בְּאוֹתוֹ קַיִץ חַם לוֹ וּבְאוֹתוֹ חֹרֶף קַר לוֹ? אִם תִּדְקְרוּ אוֹתָנוּ – לֹא נָזוּב דָּם? אִם תְּדַגְדְּגוּ אוֹתָנוּ – לֹא נִצְחַק? אִם תַּרְעִילוּ אוֹתָנוּ – לֹא נָמוּת? וְאִם תִּתְעַלְּלוּ בָּנוּ – הַאִם לֹא נִתְנַקֵּם? אִם אָנוּ דּוֹמִים לָכֶם בְּכָל הַשְּׁאָר – הִנֵּה נִדְמֶה לָכֶם גַּם בָּעִנְיָן הַזֶּה. אִם יְהוּדִי פּוֹגֵעַ בְּנוֹצְרִי, לְאֵיזֶה חֶסֶד יִזְכֶּה מִיָּדָיו? – נְקָמָה! וְאִם נוֹצְרִי פּוֹגֵעַ בִּיהוּדִי, לְאֵיזֶה שֵׁפֶל־רוּחַ יְצַפֶּה מִמֶּנּוּ, עַל פִּי הַמּוֹפֵת הַנּוֹצְרִי? – שׁוּב, נְקָמָה!

הסוחר מוונציה, מערכה שלישית, תמונה ראשונה. עברית: אברהם עוז

אפשר להתרשם מדוגמאות נוספות בתבנית:ציטוט ובתבנית:ציטוט2. ערן - שיחה 22:16, 6 בינואר 2017 (IST)

אני בעד. מה שאהבתי בעיקר הוא האפשרות להוסיף את השפה.--‏Mikey641שיחה 21:08, 7 בינואר 2017 (IST)
אני בעד. השתמשתי בתבנית כזאת הרבה בויקיפדיה רוסית. זה גם מאפשר לקורא לראות ציטוט בספת המקור, וגם עוזר לבדוק נכונות התרגום. זה מועיל במיוחד כשאין תרגום לעברית שנעשה על ידי איש מקצוע. בדוגמה למעלה התאגום מקצועי, אפשר לסמוך עליו. אם צריך להביא ציטוט שלא תורגם לעברית על ידי איש מקצוע, עורך ויקיפדי מתרגם בעצמו, אז חייבים להביא טקסט גם בעברית, וגם בשפת המקור וכדאי לאפשר בדיקה נוחה. --AllaRo - שיחה 21:51, 7 בינואר 2017 (IST)
- סוף העברה בורה בורה - שיחה 22:18, 25 בינואר 2017 (IST)

משתמש:ערן התבנית אושרה. אתה מעדכן על המבנה הקיים או מסב מהמבנה הקיים למבנה החדש? בורה בורה - שיחה 22:20, 25 בינואר 2017 (IST)

בורה בורה: לא הבנתי את השאלה. אני מתכוון לעדכן את התבנית בהתאם להצעה אם זו הכוונה. ערן - שיחה 10:19, 27 בינואר 2017 (IST)
ענית. אני מבין ש{{ציטוט2}} תמחק לאחר העדכון. בורה בורה - שיחה 10:22, 27 בינואר 2017 (IST)

הסרת "מרכאות"[עריכת קוד מקור]

- הועבר לדף ויקיפדיה:תבנית/אולם דיונים בורה בורה - שיחה 04:09, 29 בינואר 2017 (IST)

מה קרה לגופן?[עריכת קוד מקור]

ציטוט הופיע תמיד בגופן "דוד" (ייתכן שמוגדל מעט, אינני זוכר), וכעת הוא מופיע בגופן "אריאל" הסטנדרטי, מה שפוגם בהצגת הציטוט, בפרט כאשר הוא מנוקד. האם היו דיון והחלטה על כך, או שזו תקלה שנובעת מהשינויים האחרונים? דוד שי - שיחה 06:32, 29 בינואר 2017 (IST)

משתמש:דוד שי, ראה את הדיון בוויקיפדיה:תבנית/אולם דיונים. זהו שינוי לא טוב שיש לשחזרו מיידית. הבע דעתך שם. בורה בורה - שיחה 10:31, 29 בינואר 2017 (IST)

מרכאות לציטוט עברי[עריכת קוד מקור]

המרכאות בציטוט עברי (דוגמה: תבנית:ציטוט יומי 4 בפברואר 2017 שגויות, משום שהן מסתיימות במרכאות בתחתית השורה, בעוד שאין כל ויכוח על כך שהמרכאות המסיימות מקומן בחלק העליון של השורה. ראו דוגמה למרכאות תקינות בציטוט באנגלית לעומת מרכאות פגומות בציטוט בעברית.

All You Need is Love

כל מה שנחוץ לך זו אהבה

דוד שי - שיחה 06:13, 4 בפברואר 2017 (IST)

ההגדרה של המרכאות כעת זהה להגדרה הקודמת בתבנית (#הוספת מרכאות בצדדים) כאשר המרכאות הפותחות עליונות, והסוגרות תחתונות. על פי האתר של האקדמיה זה כנראה צריך להיות הפוך[2]:

בכתיבת יד ובאמצעי הדפוס המסורתיים נהוג לסמן מירכאות פותחות בתחתית השורה („–”; ‚–’). במכשירים שאין בהם מירכאות בתחתית השורה משתמשים במירכאות עליונות.

ערן - שיחה 08:58, 4 בפברואר 2017 (IST)
המצב הנוכחי בוודאי אינו תקין. פתיחת מירכאות בתחתית השורה מאפיינת, כדברי האקדמיה, את אמצעי הדפוס מסורתיים. בספרים ובכתבי עת מודרניים מקובל ששתי המרכאות, הפותחת והסוגרת הן בראש השורה, וראוי שכך נעשה גם אצלנו. דוד שי - שיחה 12:04, 4 בפברואר 2017 (IST)
אני מסכים עם דוד שי. כבר מזמן זה מפריע לי! בורה בורה - שיחה 07:21, 5 בפברואר 2017 (IST)
תיקנתי. ערן - שיחה 00:21, 8 בפברואר 2017 (IST)

שינוי תבנית:ציטוט[עריכת קוד מקור]

- הועבר מהדף ויקיפדיה:תבנית/אולם דיונים

הסרת "מרכאות"[עריכת קוד מקור]

- הועבר מהדף שיחת תבנית:ציטוט

משתמש:ערן, בעריכה האחרונה הסרת את הפרמטר "מרכאות" מה שגרם לפגיעה במראה באלפי ערכים. אנא תקן בדחיפות. בורה בורה - שיחה 18:28, 27 בינואר 2017 (IST)

ההסרה של המרכאות זו הייתה חלק מההצעה (פריט 2) כדי ליצור אחידות בין ציטוטים שונים. ערן - שיחה 18:32, 27 בינואר 2017 (IST)
משתמש:ערן, זהו שינוי שצריך לעבור במזנון. הוא משפיע במראה על מעל 6,000 ערכים. והמראה לא נראה טוב לדעתי. לא השתתפתי בדיון זה ולא שמתי לזה לב עד עכשיו. עד הדיון יש להשאיר את המראה הקודם. בורה בורה - שיחה 19:00, 27 בינואר 2017 (IST)
מתייג משתתפים בדיון: AllaRo, Mikey641. בורה בורה - שיחה 19:04, 27 בינואר 2017 (IST)
לקח לי זמן להבין למה התבנית לא מסתדרת לי. אני Symbol support vote.svg בעד להחזיר למראה הקודם, ומהר. ניב - שיחה 19:07, 27 בינואר 2017 (IST)
גם לי לקח זמן להבין למה התבנית לא מסתדרת. זה לא נראה יפה במיוחד כשיש יותר מציטוט אחד ברצף. אני לא מתעקשת על החלטה כלשהי, אבל חבל שלא ידעתי מראש, חשבתי שזה טעות שלי. --AllaRo - שיחה 19:30, 27 בינואר 2017 (IST)
ראו למשל את הערך יחסי ישראל-צרפת. אין לי שום מושג היכן הציטוטים שם! אני משחזר את העריכה עד שניתן עליה את הדעת יותר. בורה בורה - שיחה 19:31, 27 בינואר 2017 (IST)
- סוף העברה בורה בורה - שיחה 04:10, 29 בינואר 2017 (IST)

דיון בדף זה[עריכת קוד מקור]

בעריכה זו שינה משתמש:ערן את התבנית והעיצוב, ובין השאר הסיר פרמטר "מרכאות" (על הדרך: למיטב ידיעתי הכתיב הנכון הוא "מירכאות") - לא בדקתי מה עוד השתנה.

התבנית מופיעה בכ-7,500 ערכים, ועוד כמה אלפי דפים מחוץ למרחב הערכים. לדעתי ראוי לדון בשינוי כזה לפני שנעשה, וכיוון שלא התקיים דיון מראש, הבה לפחות נדון בדיעבד. לי אין דעה על השינוי לכאן או לכאן, אך אציין שהסרת הפרמטר גרמה לכ-5000 שגיאות פרמטריות, ואם השינוי נותר בעינו, כנראה כדאי להריץ איזה בוט שינקה את המופעים. שב"ש - קיפודנחש 19:02, 27 בינואר 2017 (IST)

כתבתי על זה כבר בדף שיחת תבנית:ציטוט. השינוי הזה חייב לעבור במזנון. היה עליו דיון, אבל המשמעויות שלו לא היו ברורות, ורק שני אנשים מלבד משתמש:ערן השתתפו בדיון. זה נראה רע מאוד לטעמי. יש לשחזר ולקיים את הדיון תחילה. לחילופין, אפשר להחזיר את המרכאות הישנות והטובות. בורה בורה - שיחה 19:14, 27 בינואר 2017 (IST)
ואגב, מונה השגויים כבר עבר את ה-7,000... בורה בורה - שיחה 19:17, 27 בינואר 2017 (IST)
ראו למשל את הערך יחסי ישראל-צרפת. אין לי שום מושג היכן הציטוטים שם! בורה בורה - שיחה 19:30, 27 בינואר 2017 (IST)
שחזרתי את העדכון הזה עד שניתן עליו את הדעת. בורה בורה - שיחה 20:02, 27 בינואר 2017 (IST)

קודם כל התנצלות: כנראה היה דיון, אך הוא הועבר לדף השיחה של התבנית, ומשלא מצאתיו כאן, הנחתי שלא היה כזה. בקשתי היא שלהבא, כשמעבירים דיון מכאן לדף שיחה של תבנית מסוימת, אנא השאירו כאן עקבה (" הועבר ל..."). תודה. קיפודנחש 21:02, 27 בינואר 2017 (IST)

משתמש:קיפודנחש, סדר יש כאן! לאחר זמן מה ההפניה עוברת לארכיון. ראה ויקיפדיה:תבנית/אולם דיונים/ארכיון 9#אפשרות לשילוב ציטוט בשפת המקור ועיצוב מחדש לציטוטים. בדוק גם שם להבא. בורה בורה - שיחה 21:12, 27 בינואר 2017 (IST)
אכן התקיים דיון, שאורכב לדף השיחה של התבנית. על כל פנים החזרתי בינתיים את המרכאות. בהצעה הסברתי שהוספת המרכאות אינה אחידה כשלעתים משלבים אותם ולפעמים לא, והצעתי לוותר עליהן כשהציטוט ברור מההזחה של הטקסט. כמו כן עקב האפשרות לשילוב טקסט בשפת מקור, ההתנהגות של המרכאות עשויה להיראות מעט מוזר אם הן מקיפות הן טקסט עברי והן טקסט לועזי. פתרתי זאת באמצעות הקפה של הטקסט העברי בלבד בהן. בברכה, ערן - שיחה 21:18, 27 בינואר 2017 (IST)
ערן, אני מעיין בערך יחסי ישראל-צרפת למשל, ועדיין אין זכר לציטוט. הסיבה היא ששם לא צויינו המרכאות במפורש אבל בגרסה הקודמת זה היה בגופן שונה מה שהבדיל את הציטוט משאר הטקסט. יש להוסיף / לשחזר את התכונה הזו. כך זה באלפי ערכים. בורה בורה - שיחה 21:28, 27 בינואר 2017 (IST)
האחידות בגופן הוצגה בדיון לפני השינוי כנקודה ראשונה וגם בדוגמה - חבל שלא הערת קודם. לגופו של עניין, מספיק ברור שזה ציטוט ודווקא גופן מיוחד מבליט מדי את הציטוט בדוגמה זו. ערן - שיחה 09:23, 28 בינואר 2017 (IST)

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

שגיאה אחת נוספת שגורמת להרבה בעיות היא אי תמיכה בפרמטר "1". האם:
  1. להוסיף את זה כשם נרדף?
  2. או להריץ בוט להחלפת השם ל"תוכן"?
יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 22:38, 27 בינואר 2017 (IST)
ראיתי את זה. אני מתכוון להריץ בוט שמחליף <1> ==> תוכן. בורה בורה - שיחה 22:56, 27 בינואר 2017 (IST)
למה לשנות את 1 לתוכן. הרבה יותר נוח פרמטר מספרי.--‏Mikey641שיחה 00:57, 28 בינואר 2017 (IST)
1 (וכעת גם) 2 עובד. ערן - שיחה 09:23, 28 בינואר 2017 (IST)
אני מעדיף את העיצוב הקודם. כמו כן, הקו האופקי המפריד הארוך האפור בהיר בין תוכן הציטוט למקור מיותר וכדאי להסירו. ‏ MathKnight (שיחה) 19:28, 28 בינואר 2017 (IST)
משתמש:ערן, למרות מאמציך, אין שום שינוי לטובה. למשל הציטוטים בערך אייזק ניוטון אינם נראים כלל. אם יש ציטוטים עם מרכאות, רואים רק מרכאות אבל עם אותו הגופן שבערך וקשה לראות את הציטוט. אני לא רואה איך אפשר להכניס את זה ללא דיון במזנון. בערך פאי יש ציטוטים באנגלית וגם הם לא נראים. לא מבין מה התבנית הזו נותנת? שלא נראה את הציטוטים? אבקשך לשחזר ולפתוח דיון במזנון על השינוי. יש 8,425 ערכים עם התבנית הזו ואי אפשר להכניס שינוי עם מחלוקת על כל כך הרבה ערכים. אגב בערך אייזק ניוטון יש גם תבנית:ציטוטון והיא במבנה הישן והטוב. כך שהשינוי הזה גם יוצר הבדלים בגופן בערך. בורה בורה - שיחה 04:08, 29 בינואר 2017 (IST)
ומה קרה לגופן? דוד שי - שיחה 06:35, 29 בינואר 2017 (IST)
העיצוב הקודם היה יפה יותר והדגיש יותר את הציטוטים. גם הגופן הקודם עדיף על החדש. בן עדריאלשיחה • ב' בשבט ה'תשע"ז 08:20, 29 בינואר 2017 (IST)
חשבתי שדי בהזחה הבולטת של הציטוט כדי להדגיש אותו ככזה, אבל נראה שבמקרים מסוימים זה לא בולט מספיק או יוצר חוסר אחידות ביחס ל{{ציטוטון}}. בכל אופן, השבתי כעת את הגופן המיוחד לציטוטים. ערן - שיחה 08:43, 29 בינואר 2017 (IST)
תודה, אני עדין מעדיף את העיצוב הקודם, אבל עכשיו זה לא נורא. בן עדריאלשיחה • ב' בשבט ה'תשע"ז 09:50, 29 בינואר 2017 (IST)
משתמש:ערן, משתמש:דוד שי. בדקתי את אייזק ניוטון ושם זה הסתדר. אבל בדוגמה מהתבנית עצמה זה לא הסתדר ואני מניח שכך גם בערכים. יש לסדר את זה עם הגופן הבולט לציטוטים:

{{ציטוט| תוכן= Two households, both alike in dignity,<br /> In fair Verona, where we lay our scene,<br />From ancient grudge break to new mutiny...|מקור=The Tragedy of Romeo and Juliet|אנגלית=כן}}

  • תוצאה:

Two households, both alike in dignity,
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny...

The Tragedy of Romeo and Juliet

בורה בורה - שיחה 10:42, 29 בינואר 2017 (IST)

אגב, האם "hebrewQuotation" הוא גופן דוד? כי רוצים בחזרה את הגופן הספציפי הזה. בורה בורה - שיחה 10:44, 29 בינואר 2017 (IST)
וכמו כן, למה יש קו מקווקו בנקודות מתחת לציטוט? בורה בורה - שיחה 19:34, 29 בינואר 2017 (IST)
לְזֹאת יִקָּרֵא אִשָּׁה, כִּי מֵאִישׁ לֻקְחָה-זֹּאת.
ציור מעשה ידי ויליאם בלייק מוצג במוזיאון המטרופוליטן בניו יורק

וגם בציטוט בתמונה אין גופן שונה. בורה בורה - שיחה 20:23, 29 בינואר 2017 (IST)

משתמש:ערן, משתמש:דוד שי, עשיתי ניסיון לרגע, וכל הדוגמאות לעיל עובדות כמו שצריך. גופן מתאים ובלי קווקו. יש לתקן את התבנית הנוכחית. בורה בורה - שיחה 20:28, 29 בינואר 2017 (IST)
הדוגמה הנ"ל עובדת כמו שצריך ואין בעיה עם התבנית. התבנית מגדילה את גודל הגופן ל120% ומגדירה אותו לגופן מיוחד:
בלי תבנית עם תבנית עם תבנית בעברית
Two households, both alike in dignity,
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny...

Two households, both alike in dignity,
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny...

יונתן הקטן,
רץ בבוקר אל הגן
הוא טיפס על העץ
אפרוחים חיפש.

זה נעשה בצורה דומה לעברית ולאנגלית. קו מקווקו נדרש בציטוטים המכילים שפת מקור כדי ליצור הבחנה ברורה בין התוכן המצוטט לתוכן המוסתר של ציטוט המקור, ומיועד גם לאחידות בין ציטוטים עם שפת מקור לציטוטים ללא שפת מקור. ערן - שיחה 21:40, 29 בינואר 2017 (IST)

התבנית הקודמת[עריכת קוד מקור]

משתמש:ערן, להלן דוגמאות עם התבנית הקודמת.

חדשה מהערך כנסיית הקבר:

וַיְהִי כַּאֲשֶׁר עָבַר יוֹם הַשַּׁבָּת וַתִּקְנֶינָה מִרְיָם הַמַּגְדָּלִית וּמִרְיָם אֵם יַעֲקֹב וּשְׁלֹמִית סַמִּים לָלֶכֶת וְלָסוּךְ אֹתוֹ בָּהֶם׃ וּבְאֶחָד בַּשַּׁבָּת בַּבֹּקֶר הַשְׁכֵּם בָּאוּ אֶל־הַקָּבֶר כַּעֲלוֹת הַשָּׁמֶשׁ׃ וַתֹּאמַרְנָה אִשָּׁה אֶל־אֲחוֹתָהּ מִי יָגֶל־לָנוּ אֶת־הָאֶבֶן מֵעַל פֶּתַח הַקָּבֶר׃ וּבְהַבִּיטָן רָאוּ וְהִנֵּה נִגְלְלָה הָאָבֶן כִּי הָיְתָה גְּדֹלָה מְאֹד׃ וַתָּבֹאנָה אֶל־תּוֹךְ הַקָּבֶר וַתִּרְאֶינָה בָּחוּר אֶחָד ישֵּׁב מִיָּמִין וְהוּא עֹטֶה שִׂמְלָה לְבָנָה וַתִּשְׁתּוֹמַמְנָה׃ וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶן אַל־תִּשְׁתּוֹמַמְנָה אֶת־יֵשׁוּעַ הַנָּצְרִי הַנִּצְלָב אַתֵּן מְבַקְשׁוֹת הוּא קָם אֵינֶנּוּ פֹה הִנֵּה־זֶה הַמָּקוֹם אֲשֶׁר הִשְׁכִּיבֻהוּ בוֹ׃ וְאַתֵּן לֵכְנָה וְהִגַּדְתֶּן לְתַלְמִידָיו וּלְפֶטְרוֹס כִּי הוֹלֵךְ הוּא לִפְנֵיכֶם הַגָּלִילָה וְשָׁם תִּרְאֻהוּ כַּאֲשֶׁר אָמַר לָכֶם׃ וַתְּמַהֵרְנָה לָצֵאת וַתְּנוּסֶינָה מִן־הַקֶּבֶר כִּי אֲחָזָתַן רְעָדָה וְתִמָּהוֹן וְלֹא־הִגִּידוּ דָבָר לְאִישׁ כִּי יָרֵאוּ:

מהערך אייזק ניוטון:

מר ניוטון, בוגר של הקולג' שלנו, איש צעיר מאוד... אך בעל גאונות ומיומנות יוצאת מגדר הרגיל בנושאים הללו.

קודמת:

משתמש:בורה בורה/תבנית ציטוט

משתמש:בורה בורה/תבנית ציטוט

ניתן לראות:

  1. גופן דוד שעבד בתבנית הישנה בתמונה נראה קטן בחדשה ולא מורגש שזה ציטוט. יתכן וצריך להגדיל את הגופן
  2. כאשר המקור הוא בעברית אין צורך לתת קו מקווקו מתחת לשורה בכנסיית הקבר או התמונה, כשם שאין קו כזה בציטוט מהערך אייזק ניוטון. בורה בורה - שיחה 22:12, 29 בינואר 2017 (IST)
אתה טועה, כי התבנית עושה (ועשתה גם קודם) שימוש בclass של CSS. כעת מוגדר להיות 120% מגודל הגופן (קודם ההגדרה הייתה רק בתבנית עצמה). בדוגמה שאתה מביא מהתבנית בצורתה הישנה נוסף גם 120% מקוד התבנית עצמה (הקוד הישן), וגם 120% מהקוד החדש שהוכנס בclass (היינו הגודל הוא 144%). ערן - שיחה 22:54, 29 בינואר 2017 (IST)
משתמש:ערן, כן באמת זה נראה לי גודל מוגזם. לא ענית לי על "כאשר המקור הוא בעברית אין צורך לתת קו מקווקו מתחת לשורה". בורה בורה - שיחה 23:03, 29 בינואר 2017 (IST)

הערות שוליים[עריכת קוד מקור]

- סוף העברה בורה בורה - שיחה 18:37, 8 בפברואר 2017 (IST)

מרכאות[עריכת קוד מקור]

משתמש:ערן, צריך לבצע תיקון עיצובי קל בתבנית - עיצוב המרכאות.

המרכאות הפותחות בסדר, המרכאות הסוגרות צריכות להיות הפוכות (שיקוף מראה של הפותחות).

האם תוכל לתקן זאת? תודה. ‏ MathKnight (שיחה) 23:48, 22 בפברואר 2017 (IST)

תיקנתי. צריך לעשות רענון עמוק על מנת לראות את השינויים. ערן - שיחה 23:51, 22 בפברואר 2017 (IST)
תודה. ‏ MathKnight (שיחה) 13:49, 23 בפברואר 2017 (IST)

שינוי שם הפרמטר „אנגלית”[עריכת קוד מקור]

האם מישהו מתנגד לשינוי שם הפרמטר „אנגלית”?

זה לאו דווקא אנגלית, אלא כל שפה שנכתבת משמאל לימין, אז עדיף לקרוא לזה „משמאל לימין”. --אמיר א׳ אהרונילמדו את ויקיפדיה לזהות השחתות בעצמה! 11:01, 19 במרץ 2017 (IST)

איך מכניסים ציטוט שנמצא תחת הזחה?[עריכת קוד מקור]

למשל הציטוט הבא מאבד את הפורמט שלו ואת המרכאות:

זוהי שורה מוזחת, וזה הציטוט המוצמד אליה:

זהו ציטוט
מרובה שורות

"עם התבנית {{ציטוטון}}"חיים 7שיחה • 19:53, 24 ביוני 2019 (IDT)
ואם אני מעוניין בציטוט שמכיל כמה שורות? 188.120.129.200 00:39, 25 ביוני 2019 (IDT)