צלילי המוסיקה (מחזמר)

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
Gnome-colors-emblem-development.svg ערך זה נמצא בתהליך עבודה מתמשך. הערך פתוח לעריכה.
אתם מוזמנים לבצע עריכה לשונית, ויקיזציה וסגנון לפסקאות שנכתבו, וכמו כן לעזור להרחיב ולהשלים את הערך.
צלילי המוסיקה
The Sound of Music
Musical1959-SoundOfMusic-OriginalPoster.png
מילות השירים אוסקר המרשטיין
ליברטיסט הווארד לינדזי וראסל קרוז
מוזיקה ריצ'רד רוג'רס
מקום ההתרחשות אוסטריה
תקופת ההתרחשות 1938
הצגת בכורה 1959 (ברודוויי)
שפה אנגלית
פרסים זוכה 5 פרסי טוני

צלילי המוסיקהאנגלית: The Sound of Music) הוא מחזמר עם מוזיקה מאת ריצ'רד רוג'רס, מילים מאת אוסקר המרשטיין ולברית מאת הווארד לינדזי וראסל קרוז. המחזמר מבוסס על ספר זיכרונותיה של מריה פון טראפ, The Story of the Trapp Family Singers. העלילה, אשר מתרחשת באוסטריה ערב האנשלוס בשנת 1938, מתארת את סיפורה של מריה, שמתחילה לעבוד כאומנת בביתה של משפחה גדולה, בזמן שהיא מחליטה אם להמשיך בהכשרתה להיות נזירה. היא מתאהבת בילדים, ולבסוף גם באביהם האלמן, קפטן פון טראפ. כאשר הקפטן מצווה לקבל משרה בחיל הים הגרמני, הוא מחליט להתנגד לנאצים. הקפטן ומריה מחליטים לברוח מאוסטריה לשווייץ יחד עם הילדים. שירים רבים מהמחזמר הפכו לקלאסיים, כגון: "אדלווייס", "My Favorite Things",‏ "Climb Ev'ry Mountain"‏, "דו-רה-מי" וכן שיר הנושא - "The Sound of Music".

ההפקה המקורית של ברודוויי, בכיכובם של מרי מרטין ותיאודור ביקל, נפתחה ב-1959[1] וזכתה בחמישה פרסי טוני, לרבות פרס המחזמר הטוב ביותר, מתוך 9 מועמדויות. ההפקה המקורית של לונדון נפתחה ב-Palace Theatre שבוסט אנד ב-1961. מאז, המחזמר הופק פעמים רבות נוספות, הן בארצות הברית ובבריטניה, והן ברחבי העולם. בשנת 1965 יצא לאקרנים סרט קולנוע באותו השם בכיכובם של ג'ולי אנדרוס וכריסטופר פלאמר, אשר זכה בחמישה פרסי אוסקר. מחזמר זה היה האחרון שכתבו רוג'רס והמרשטיין; המרשטיין מת מסרטן תשעה חודשים אחרי ערב הבכורה בברודוויי.

רקע[עריכת קוד מקור | עריכה]

עלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

מערכה ראשונה[עריכת קוד מקור | עריכה]

בזלצבורג, אוסטריה, ערב מלחמת העולם השנייה, הנזירות ממנזר נונברג שרות, בעוד מריה ריינר, אחת מהמועמדות להיות נזירה, נמצאת על ההר הסמוך, מתחרטת על שעזבה את הגבעות היפות ("The Sound of Music"), שם היא גדלה. היא מאחרת לחזור למנזר. אם המנזר והנזירות האחרות תוהות מה לעשות איתה ("Maria"). מריה מסבירה מדוע איחרה, מספרת שהיא גדלה על ההר הזה, ומתנצלת על ששרה בגן ללא רשות. אם המנזר מצטרפת אליה בשיר ("My Favorite Things").‏[2] אם המנזר אומרת לה שעליה לבלות זמן מה מחוץ למנזר, כדי להחליט אם היא מוכנה או לא לחיים כנזירה. היא שולחת אותה לשמש כאומנת של שבעת ילדיו של אלמן, קצין בצי הצוללות האוסטרו-הונגרי, קפטן גיאורג פון טראפ.

מריה מגיעה לוילה של קפטן פון טראפ. הוא מסביר לה את חובותיה ומזמן את הילדים באמצעות משרוקית. הם צועדים, לבושים במדים. הוא מלמד אותה את הסימנים האישיים שלהם במשרוקית, אך היא מתנגדת בגלוי לגישה מיליטריסטית זו. כאשר היא נשארת לבדה איתם, היא מצליחה לחדור מבעד לחשדנות שלהם כלפיה, ומלמדת אותם את היסודות של המוזיקה ("Do-Re-Mi").

רולף, שליח צעיר, מגיע לבית על מנת למסור מברק ולאחר מכן נפגש בחשאי עם הבת הבכורה, ליזל, מחוץ לוילה. הוא טוען שהוא יודע מה טוב לה כי הוא מבוגר ממנה בשנה ("Sixteen Going on Seventeen"). הם מתנשקים, והוא בורח, משאיר אותה צווחת משמחה. בינתיים, סוכנת הבית, פראו שמידט, מעניקה למריה בדים על מנת לתפור בגדים חדשים לילדים. מריה מבחינה בליזל חומקת אל תוך הבית מבעד לחלון, רטובה מסופת רעמים פתאומית, ומבטיחה לה שתשמור את סודה. שאר הילדים נבהלים מהסערה, ומריה שרה עבורם שיר על מנת להסיח את דעתם ("The Lonely Goatherd").

קפטן פון טראפ שב כעבור חודש מווינה יחד עם הברונית אלזה שרדר ומקס דטוילר. אלזה משוחחת עם מקס על כך שהקפטן ממאן להתחתן איתה ("How Can Love Survive"). רולף מגיע, מחפש את ליזל, ומברך אותם בברכת "הייל היטלר" בשילוב הצדעה במועל יד. הקפטן מגרש אותו מהמקום, באומרו שהוא אוסטרי, לא גרמני. מריה והילדים מקפצים פנימה, לבושים בבגדים שמריה הכינה מן הווילונות הישנים שבחדרה. מזועזע, הקפטן שולח אותם להחליף בגדים. מריה אומרת לו שהילדים צריכים שהוא יאהב אותם, והוא, בכעס, שולח אותה בחזרה למנזר. בעודה מתנצלת, הם שומעים את הילדים שרים את השיר "צלילי המוזיקה", שאותו לימדה אותם, כקבלת פנים עבור הברונית שרדר. הקפטן מצטרף אל הילדים בשירה, ומחבק אותם. הקפטן משנה את דעתו, וכאשר הוא נותר לבדו עם מריה הוא מבקש ממנה להישאר ומודה לה שהשיבה מוזיקה לביתו. לבד עם מריה, הוא מבקש ממנה להישאר, להודות לה על שהביא מוזיקה בחזרה לביתו. אלזה חושדת בה, עד אשר מריה מסבירה שהיא חוזרת למנזר בספטמבר.

הקפטן עורך מסיבה על מנת להפגיש את אלזה עם מכריו, והאורחים דנים בסיפוחה של אוסטריה לרייך השלישי. קורט מבקש ממריה שתלמד אותו לרקוד את ריקוד הלנדלר, וכאשר אינו מצליח, הקפטן תופס את מקומו על מנת להדגים. הקפטן ומריה רוקדים יחד, עד אשר הם מתקרבים פנים-אל-פנים; מריה מתרחקת ממנו, נבוכה ומבולבלת. בריגיטה משוחחת עם מריה על הנישואים הצפויים בין הקפטן לברונית, ואומרת שהיא חושבת שהם באמת מאוהבים זה בזו. אלזה מבקשת מהקפטן לאפשר לילדים להיפרד מהאורחים בשירה ("So Long, Farewell"). מקס נדהם מכישרונם, ומעוניין שיופיעו בפסטיבל אותו הוא מארגן. האורחים עוברים אל חדר האוכל, ומריה מתחמקת מהדלת הקדמית עם מזוודותיה.

במנזר, מריה אומרת לאם המנזר שהיא מוכנה לנדור את נדריה, אבל אם המנזר מבינה שמריה רק בורחת מרגשותיה. היא אומרת לה שעליה להיפגש שוב עם הקפטן על מנת לברר אם הם אוהבים אחד את השני, ושולחת אותה לחפש אחר החיים שאותם היא אמורה לחיות ("Climb Ev'ry Mountain").

מערכה שנייה[עריכת קוד מקור | עריכה]

מקס מלמד את הילדים איך לשיר על הבמה. הקפטן מספר להם שהוא ביקש מאלזה להינשא לו. הם מנסים ללא הצלחה לעודד את עצמם באמצעות שירה ("My Favorite Things"), עד אשר הם שומעים את קולה של מריה, חוזרת לביתם. מריה מגלה שהקפטן מתכנן חתונה, והיא מודיעה לו שתישאר רק עד שיארגן אומנת אחרת במקומה. מקס ואלזה מתווכחים עם הקפטן על הסיפוח הקרב של אוסטריה, מנסים לשכנע אותו שזה בלתי נמנע ("No Way to Stop It"). כאשר הוא מסרב להתפשר, אלזה מבטלת את האירוסין. לאחר עזיבתה, הקפטן ומריה נשארים לבד והם מודים סוף סוף באהבתם זה לזו ולבסוף מתחתנים ("Maria").

במהלך ירח הדבש, מקס מכין את הילדים להופעתם בפסטיבל קאלצברג. הר זלר, הגאולייטר, תובע לדעת מדוע הם אינם מניפים את דגל הרייך השלישי, משהושלם סיפוחה של אוסטריה. הקפטן ומריה חוזרים מוקדם מירח הדבש שלהם לפני הפסטיבל. נוכח ההתפתחויות, הוא מסרב לאפשר לילדים לשיר. מקס טוען כי הילדים ישירו למען אוסטריה, אבל הקפטן מציין כי ארצו כבר לא קיימת. מריה וליזל עורכות שיחה בנושא אהבה רומנטית, ומריה צופה שתוך מספר שנים ליזל עצמה תהיה נשואה גם כן ("Sixteen Going on Seventeen"). רולף מגיע עם מברק המורה על הצבתו של הקפטן בתפקיד בכיר בצי הגרמני, וליזל כועסת כשהיא מגלה שרולף פועל בשירות הנאצים. הקפטן מתייעץ עם מריה והם מחליטים שהם חייבים לברוח בסתר מאוסטריה. האדמירל הגרמני פון שרייבר מגיע לברר מדוע קפטן פון טראפ לא השיב על המברק שנשלח אליו, מסביר כי הצי הגרמני מעריך אותו מאוד ומורה לו להתייצב באופן מיידי בברמרהאפן לקחת פיקוד. מריה אומרת שהוא לא יכול לעזוב מיד, משום שכולם אמורים לשיר בפסטיבל; האדמירל מסכים להמתין.

בקונצרט, אחרי שהילדים שרים יחד "Do-Re-Mi", מקס מוציא גיטרה ומזמין לבמה את הקפטן, ששר את השיר "Edelweiss" כשיר פרידה ממולדתו, תוך שימוש באדלווייס, הפרח הלאומי של אוסטריה, כסמל להצהיר על נאמנותו למדינה. מקס מודיע לקהל שמשפחת פון טראפ תעלה לבמה להדרן, וכי זו תהיה ההזדמנות האחרונה שלהם לשיר יחד, שכן משמר כבוד ממתין ללוות את הקפטן אל פיקודו החדש. בעוד השופטים דנים אודות חלוקת הפרסים של הפסטיבל, בני המשפחה מבצעים יחד את השיר "So Long, Farewell". מקס מתחיל להכריז על הזוכים בפסטיבל, שעולים על הבמה לקבל את פרסיהם. כאשר הוא מכריז שבפרס הראשון זכתה משפחת פון טראפ - הם לא עולים לבמה, והנאצים מתחילים לחפש אחריהם. המשפחה מסתתרת במנזר, והאחות מרגרטה אומרת להם שהגבולות נסגרו. רולף מוצא אותם, ומזעיק את המפקד שלו, אך כאשר הוא רואה את ליזל, הוא מחליט לומר למפקדו שלא מצא אף אחד. לאחר עזיבתם של הנאצים, משפחת פון טראפ בורחת דרך הרי האלפים, בעוד הנזירות שרות "Climb Ev'ry Mountain".

שירים[עריכת קוד מקור | עריכה]

מערכה ראשונה
מס' שם השיר במקור שם השיר בעברית ביצוע
1 ‏Preludium‏ אם המנזר, הנזירות
2 ‏The Sound of Music‏ צלילי המוזיקה מריה
3 ‏Maria‏ מריה האחות ברתה, האחות סופיה, האחות מרגרטה, אם המנזר
4 My Favorite Things הדברים שאותי משמחים מריה, אם המנזר
5 My Favorite Things (reprise 1) הדברים שאותי משמחים מריה
6 Do-Re-Mi דו-רה-מי מריה, הילדים
7 Sixteen Going on Seventeen שש עשרה, שבע עשרה רולף, ליזל
8 ‏The Lonely Goatherd‏ הרועה הבוד מריה, הילדים
9 ‏The Lonely Goatherd (reprise)‏ הרועה הבוד גרטי
10 ‏How Can Love Survive‏ מקס, אלזה
11 ‏The Sound of Music (reprise)‏ צלילי המוזיקה מריה, הקפטן, הילדים
12 Ländler לנדלר אינסטרומנטלי
13 ‏So Long, Farewell‏ שלום, שלום הילדים
14 ‏Morning Hymn‏ הנזירות
15 ‏Climb Ev'ry Mountain‏ כל הר וגבע אם המנזר
מערכה שנייה
מס' שם השיר במקור שם השיר בעברית ביצוע
1 My Favorite Things (reprise 2) הדברים שאותי משמחים מריה, הילדים
2 ‏No Way to Stop It‏ אלזה, מקס, הקפטן
3 ‏An Ordinary Couple‏ מריה, הקפטן
4 ‏Gaudeamus Domino‏ הנזירות
5 ‏Maria (reprise)‏ מריה הנזירות
6 ‏Confitemini Domino‏ הנזירות
7 Sixteen Going on Seventeen (reprise) שש עשרה, שבע עשרה מריה, ליזל
8 Do-Re-Mi (reprise) דו-רה-מי מריה, הקפטן, הילדים
9 Edelweiss אדלווייס הקפטן
10 ‏So Long, Farewell (reprise)‏ שלום, שלום מריה, הקפטן, הילדים
11 ‏Finale Ultimo (reprise of "Climb Every Mountain")‏ הנזירות

דמויות[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם הדמות[3] אודות הדמות[3]
מריה ריינר מועמדת להיות נזירה
קפטן גיאורג פון טראפ אלמן ואב לשבעה ילדים, קצין בצי הצוללות האוסטרו-הונגרי
מקס דטוילר חברו הטוב של קפטן פון טראפ, מנהל מוזיקלי ומפיק
אם המנזר ראשת מנזר נונברג
הברונית אלזה שרדר[4] ארוסתו של קפטן פון טראפ, עשירה ומתוחכמת
האחות ברתה נזירה במנזר נונברג
האחות מרגרטה נזירה במנזר נונברג
האחות סופיה נזירה במנזר נונברג
הר זלר הגאולייטר
פרנץ משרתו של קפטן פון טראפ
פראו שמידט סוכנת הבית של קפטן פון טראפ
ליזל פון טראפ בת 16, בתו של קפטן פון טראפ
פרדריק פון טראפ בן 14, בנו של קפטן פון טראפ
לואיזה פון טראפ בת 13, בתו של קפטן פון טראפ
קורט פון טראפ בן 11, בנו של קפטן פון טראפ
בריגיטה פון טראפ בת 10, בתו של קפטן פון טראפ
מרתה פון טראפ בת 7, בתו של קפטן פון טראפ
גרטל פון טראפ בת 5, בתו של קפטן פון טראפ

הפקות[עריכת קוד מקור | עריכה]

המחזמר בישראל[עריכת קוד מקור | עריכה]

כרזה של "צלילי המוסיקה" בישראל

בשנות ה-60, לאור הצלחת הסרט וכן הסרט "מרי פופינס" בישראל, תורגמו שירים נבחרים ממחזות זמר אלו והוקלטו על ידי רבקה רז שכבר הופיעה באותה תקופה במחזמר "גבירתי הנאווה". התרגומים לאותם שירים הוקלטו בשנים שלאחר מכן על ידי גם זמרים נוספים, אך תרגומים אלו לא הופיעו בהפקות של המחזמר שהועלו בישראל.

המחזמר עלה מספר פעמים בישראל בתרגומו של אבי קורן. בחנוכה 1995 עלה המחזמר בכיכובם של ששי קשת בתפקיד קפטין פון טראפ וחני נחמיאס בתפקיד הנזירה מריה. כמו כן שיחקו דינה גולן ואפי בן ישראל כנזירות ואלי גורנשטיין כדוד מקס. את המחזמר בגרסה זו ביים מנחם גולן, בהפקתו הראשונה בישראל לאחר גלות ארוכה וסגירת אולפן הסרטים שגולן היה אחד ממייסדיו. הפקה זו הייתה המוצלחת ביותר של גולן מאז שובו ורשמה יותר ממאתיים הצגות.

בשנת 2005 עלתה הפקה חדשה של המחזמר, הפעם בבימויו של משה קפטן. בתפקיד מריה הופיעה רמה מסינגר, בתפקיד הקפטן הופיעו דודו פישר וששי קשת במקביל, ואיתם הופיעו: אלה ארמוני, מיה גולדשמיט, אניה בוקשטיין, רן דנקר, אילנה אביטל, גברי בנאי, מיכל ברנד, מיכאל עינב ורותי הולצמן. הפקה נוספת עלתה ב-2011, בתיאטרון הספרייה של בית-צבי ובה הופיעו כמה מבוגרי בית-הספר, יחד עם כמה מתלמידי תיכון "תלמה ילין".

במאי 2013 עלתה הפקה מחודשת של המחזמר בכיכובה של אניה בוקשטיין ובהשתתפות דינה דורון, ענת עצמון ורוני דלומי, בבימויו של ארתור קוגן ובניהולו המוזיקלי של גיל שוחט.

עיבוד קולנועי[עריכת קוד מקור | עריכה]

Postscript-viewer-shaded.png ערך מורחב – צלילי המוסיקה (סרט)

ב-2 במרץ 1965, פוקס המאה ה-20 הפיצה לאקרנים עיבוד קולנועי של המחזמר, בכיכובם של ג'ולי אנדרוס בתפקיד מריה ריינר וכריסטופר פלאמר בתפקיד קפטן גיאורג פון טראפ. הסרט הופק וביים על ידי רוברט וייז על פי תסריט מאת ארנסט להמן. שני שירים חדשים נכתבו על ידי רוג'רס במיוחד עבור הסרט, "I Have Confidence" ו-"Something Good".

עיבוד טלוויזיוני[עריכת קוד מקור | עריכה]

בארצות הברית, הופעה בשידור חי של המחזמר שודרה פעמיים בדצמבר 2013 ב-NBC.‏[5] התוכנית בויימה על ידי בת' מקרת'י-מילר ורוב אשפורד.[6] קארי אנדרווד כיכבה בתפקיד מריה ריינר, עם סטיבן מוייר בתפקיד קפטן פון טראפ, כריסטיאן בורל בתפקיד מקס, לורה בננטי בתפקיד אלזה, ואודרה מקדונלד בתפקיד אם המנזר.[7] גירסת DVD של התוכנית שוחררה באותו חודש.[8]

בבריטניה, הופעה חיה של המחזמר הועברה בשידור חי ברשת ITV ב-20 בדצמבר 2015, בכיכובם של קארה טוינטון בתפקיד מריה, ג'וליאן אובנדן בתפקיד קפטן פון טראפ, קתרין קלי בתפקיד הברונית שרדר ואלכסנדר ארמסטרונג בתפקיד מקס.[9]

תגובות וביקורות[עריכת קוד מקור | עריכה]

הקלטות[עריכת קוד מקור | עריכה]

פרסים ומועמדויות[עריכת קוד מקור | עריכה]

הפקת ברודוויי המקורית[עריכת קוד מקור | עריכה]

שנה טקס הפרס קטגוריה מועמדות תוצאה
1960 פרס טוני המחזמר הטוב ביותר זכייה
השחקנית הראשית הטובה ביותר במחזמר מרי מרטין זכייה
השחקן הטוב ביותר במחזמר תיאודור ביקל מועמדות
קורט קאזנר מועמדות
השחקנית הטובה ביותר במחזמר פטריסיה נואי זכייה
קאת'י דאן, לאורי פטרס, מרי סוזן לוק, מרילין רוג'רס, איוונה ליאן, ויליאם סנודן, ג'וסף סטיוארט מועמדות
הבימוי הטוב ביותר של מחזמר וינסנט דונהיו מועמדות
ניצוח וניהול מוזיקלי הטוב ביותר פרדריק דבונץ' זכייה
עיצוב תפאורה הטוב ביותר אוליבר סמית' זכייה
Theatre World Award לאורי פטרס זכייה
1967 Outer Critics Circle פרס מיוחד קונסטנס טוורס זכייה

הפקת ברודוויי המחודשת[עריכת קוד מקור | עריכה]

שנה טקס הפרס קטגוריה מועמדות תוצאה
1998 פרס טוני ההפקה המחודשת הטובה ביותר של מחזמר מועמדות
Drama Desk Award ניצוח תזמורת הטוב ביותר ברוס קחלין מועמדות
Outer Critics Circle Award ההפקה המחודשת הטובה ביותר של מחזמר מועמדות
השחקנית הראשית הטובה ביותר במחזמר רבקה לוקר מועמדות
השחקנית הטובה ביותר במחזמר יאן מקסוול מועמדות
עיצוב תפאורה הטוב ביותר היידי אטינגר מועמדות
Drama League Award ההפקה המחודשת הטובה ביותר מועמדות

הפניות[עריכת קוד מקור | עריכה]

לקריאה נוספת[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • Bell, Bethany, "Austria discovers The Sound of Music", BBC, Saturday, March 19, 2005.
  • Block, Geoffrey. The Richard Rodgers Reader. New York: Oxford University Press, 2002.
  • Ewen, David. With a Song in His Heart (Richard Rodgers). New York: Holt, Rinehart and Winston, 1963.
  • Fordin, Hugh. Getting To Know Him: The Biography of Oscar Hammerstein II. New York: Random House, 1977; Decapo Press, 1995.
  • Green, Stanley. The Rodgers and Hammerstein Fact Book. Milwaukee: Hal Leonard, 1980.
  • Hirsch, Julia Antopol. The Sound Of Music—The Making Of America's Favorite Movie. McGraw-Hill Publishing, 1993
  • Mordden, Ethan. Rodgers & Hammerstein. New York: Harry N. Abrams, Inc., 1992.
  • Papamichael, Stella. The Sound of Music: 40th Anniversary Collector's Edition DVD (1965), BBC, review and history, November 23, 2005
  • Wilk, Max. The Making of The Sound of Music (2007), Routledge ISBN 0-415-97934-X

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא צלילי המוסיקה בוויקישיתוף

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ "Sound of Music: The Forgotten Maria". LIFE.com. 
  2. ^ "Welcome to the Official Sound of Music London Web Site". Soundofmusiclondon.com. ארכיון ארכיון מהמקור מ-February 5, 2009. בדיקה אחרונה ב-29 באוגוסט 2012.  Unknown parameter |df= ignored (עזרה)
  3. ^ 3.0 3.1 "The Sound of Music". Guidetomusicaltheatre.com. בדיקה אחרונה ב-26 ביולי 2017. 
  4. ^ Rodgers, Richard; Hammerstein, Oscar (1960). The Sound of Music. Hal Leonard Corporation. עמ' 2. ISBN 978-0-88188-050-2. ארכיון ארכיון מהמקור מ-January 3, 2014. בדיקה אחרונה ב-9 ביולי 2012.  Unknown parameter |df= ignored (עזרה)
  5. ^ Friedlander, Whitney (10 בדצמבר 2013). "NBC to Re-Air ‘The Sound of Music Live!’". Variety (Penske Business Media). ארכיון ארכיון מהמקור מ-December 13, 2013. בדיקה אחרונה ב-14 בדצמבר 2013. 
  6. ^ NBC & Craig Zadan/Neil Meron to Present Live Broadcast of THE SOUND OF MUSIC! תבנית:Webarchive Retrieved November 30, 2012
  7. ^ Bernardin, Marc (5 בדצמבר 2013). "The Sound of Music Live!: TV Review". The Hollywood Reporter. Prometheus Global Media. ארכיון ארכיון מהמקור מ-December 7, 2013. בדיקה אחרונה ב-6 בדצמבר 2013. 
  8. ^ BWW News Desk (23 בנובמבר 2013). "NBC to Release The Sound of Music Live! on DVD, Dec 17". Broadway World (Wisdom Digital Media). ארכיון ארכיון מהמקור מ-November 27, 2013. בדיקה אחרונה ב-25 בנובמבר 2013. 
  9. ^ "ITV to present UK version of The Sound of Music Live!". ITV Press Centre. 26 באוקטובר 2015. ארכיון ארכיון מהמקור מ-December 7, 2015. בדיקה אחרונה ב-5 בדצמבר 2015.