אירוויזיון 1971
| תחרות אירוויזיון 1971 | |
| למניין | האירוויזיון ה-16 |
| תאריך | 3 באפריל 1971 |
| מנחים | ברנדט ני גלנצ'ור |
| מנצח ראשי | נואל קלהאן |
| רשת השידור המפיקה | |
| עיר מארחת | |
| השיר הזוכה | "Un Banc, Un Arbre, Une Rue" (סברין) |
| שיטת הניקוד | כל מדינה שולחת 2 שופטים, אחד מעל גיל 25 והשני מתחת לגיל 25. כל שופט מעניק 1-5 נקודות לכל שיר. |
| מספר השירים | 18 |
| השתתפות ראשונה | |
| חוזרות לאחר היעדרות | |
| פרשה מהתחרות | אין |
| סיימו עם 0 נקודות | אין |
| < 1970 | 1971 | 1972 > | |
אירוויזיון 1971, ה-16 במספר, נערך בדבלין בירת אירלנד, זוכת התחרות בשנה קודם לכן. בשנה זו נחנכה שיטת הצבעה חדשה, כל מדינה שולחת 2 שופטים, אחד מעל גיל 25 והשני מתחת לגיל 25. כל שופט מעניק 1-5 נקודות לכל שיר. לשיטה זו היה חיסרון מרכזי אחד: חלק מצוותי השיפוט העניקו מעט נקודות. לעתים נבעה הצבעת השופטים מניסיונותיהם להעניק לארצותיהם את הניצחון.
כמו כן, בתחרות זו נדרשו לראשונה כל רשות שידור משתתפת להכין קדימון למשתתפיה. קדימונים אלו שודרו בתחרות עצמה, זאת בניגוד לשנה שעברה, אז צילמה רשות השידור ההולנדית את המשתתפים בהולנד המארחת.
תקרית נוספת שאירעה באירוויזיון נגעה דווקא לסכסוכים מדיניים. ב-BBC הבריטית חששו מתגובת הקהל האירי באולם לשיר הבריטי, לאור הסלמת העימותים בין האירים לבריטים בצפון אירלנד. במכוון בחר ה-BBC בזמרת קלוד רודג'רס, שמוצאה בצפון אירלנד והייתה אהובה מאוד הן בבריטניה והן באירלנד (שירה הפך ללהיט גדול לאחר התחרות). רודג'רס דיווחה שקיבלה איומים על חייה מהמחתרת האירית לאור היותה נציגת בריטניה.
מונקו זכתה בפעם הראשונה והיחידה בתולדותיה בתחרות (מונקו כבר לא משתתפת בימינו). השיר הזוכה היה בשפה הצרפתית, בוצע על ידי זמרת צרפתייה שגרה בצרפת, נכתב והולחן על ידי מוזיקאים צרפתיים, ואפילו המנצח מטעם מונקו היה צרפתי. הזמרת הזוכה, סברין, סיפרה לאחר כמה שנים כי מעולם לא ביקרה במונקו, גם לא אחרי זכייתה.
תוצאות [עריכה]
| מקום | מדינה | שם השיר | שם השיר בעברית | שפה | נק' |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Un Banc, Un Arbre, Une Rue | ספסל, עץ, רחוב | צרפתית | 128 | |
| 2 | En Un Mundo Nuevo | בעולם חדש | ספרדית | 116 | |
| 3 | Diese Welt | העולם הזה | גרמנית | 100 | |
| 4 | Jack in the Box | ג'ק בקופסה | אנגלית | 98 | |
| 5 | L'Amore È Un Attimo | האהבה היא רגע | איטלקית | 91 | |
| 6 | Vita Vidder | אופקים לבנים | שבדית | 85 | |
| 6 | De Tijd | הזמן | הולנדית | 85 | |
| 8 | Tie Uuteen Päivään | דרך ליום חדש | פינית | 84 | |
| 9 | Menina Do Alto Da Serra | נערה מגובה הרכס | פורטוגזית | 83 | |
| 10 | Un Jardin Sur La Terre | גן עלי האדמות | צרפתית | 82 | |
| 11 | One Day Love | אהבה ליום אחד | אנגלית | 79 | |
| 12 | Les Illusion De Nos Vingt Ans | ההזיות של הנעורים שלנו | צרפתית | 78 | |
| 13 | Pomme, Pomme, Pomme | תפוח, תפוח, תפוח | צרפתית | 70 | |
| 14 | Goeiemorgen, Morgen | בוקר טוב, בוקר | הולנדית | 68 | |
| 14 | Tvoj Dječak Je Tužan | הילד שלך עצוב | סרבו-קרואטית | 68 | |
| 16 | musik | מוזיקה | גרמנית | 66 | |
| 17 | Lykken Er | שמחה היא | נורבגית | 65 | |
| 18 | Marija L-Maltija | מרי המלטזית | מלטזית | 52 |
מבצעים חוזרים בתחרות [עריכה]
| מבצע | מדינה | שנים קודמות |
| קטיה אבשטיין | 1970 (מקום שלישי) | |
| ז'ק ריימונד | 1963 (מקום עשירי) |
קישורים חיצוניים [עריכה]
- אירוויזיון 1971 באתר האירוויזיון הרשמי
- מילים לכל השירים מאירוויזיון 1971
- היסטוריית ההצבעות של אירוויזיון 1971
| תחרויות האירוויזיון | ||
|---|---|---|
|