אירוויזיון 1989
| אירוויזיון 1989 | |
|---|---|
| מספר התחרות | 34 |
| תאריך | 6 במאי 1989 |
| מנחים | לוליטה מורנה וז'אק דשאנו |
| רשת השידור המפיקה | SSR, |
| העיר המארחת | |
| השיר הזוכה | "Rock me!" (ריווה) |
| שיטת הניקוד | הצופים במדינות השונות מצביעים ומעניקים 1 - 8, 10 או 12 נקודות לעשרה שירים |
| מספר השירים | 22 |
| מדינות שמשתתפות לראשונה | אין |
| מדינות שחוזרות לאחר פרישה | |
| מדינות שפרשו מהתחרות | אין |
| מופעי פתיחה/ביניים |
פתיחה: סלין דיון, זוכת השנה שעברה בשיר הזוכה "Ne partez pas sans moi" ובשיר "Where Does my heart beat now?" |
| סיימו עם 0 נקודות | |
| המדינות המשתתפות | |
|
██ המדינות המשתתפות ██ מדינות שהשתתפו בעבר אך לא השנה |
|
| < 1988 | 1989 | 1990 > | |
אירוויזיון 1989 הייתה השנה ה-34 שבה נחוג הפסטיבל האירופאי. הוא נערך ב-6 במאי 1989 בלוזאן שבמערב שווייץ. לוזאן מעולם לא אירחה בעבר את התחרות. למעשה זו הייתה התחרות הראשונה שהתקיימה בשווייץ מאז אירוויזיון 1956, וזאת מאחר שהחל מאירוויזיון 1957 עד לאירוויזיון 1988 נדיר היה למצוא את שווייץ במעלה הרשימה. שווייץ אירחה את התחרות עקב זכייתה בשנה שעברה בזכות הזמרת סלין דיון שהייתה אז בראשית דרכה. מנחי התחרות היו הדוגמנית לוליטה מורנה ומנחה הטלוויזיה ז'אק דשנו.
זוכת התחרות, הלהקה הקרואטית ריווהה, העניקה ליוגוסלביה את זכייתה הראשונה בתחרות, אך גם האחרונה (כיוון שהמדינה התפרקה ב-1991). זוכת המקום השני הייתה בריטניה. סולן הלהקה "Live Report" שייצגה את המדינה, ריי קרואנה, טען שהשיר הזוכה היה פחות ערך משלו. ההפרש בין המקום הראשון לשני היה 7 נקודות.
בריטניה סיימה במקום השני עם 130 נקודות, שבדיה ודנמרק סיימו במקומות שלישי ורביעי בהתאמה, כשההפרש ביניהם היה נקודה אחת בלבד, שבדיה סיימה עם 111 נקודות ודנמרק סיימה עם 110 נקודות, אוסטריה שבמרבית האירוויזיונים בהם השתתפה הייתה רגילה לראות את עצמה בתחתית הדירוג סיימה הפעם במקום החמישי.
רקע[עריכה]
שניים מהזמרים המשתתפים, נטלי פאק (מצרפת) וגילי נתנאל (מישראל) היו בני 11 ו-12 (בהתאמה) כשהופיעו על הבמה. עקב פרסום רע שהקיף את ההשתתפות שלהם, איגוד השידור האירופאי הצהיר שהחל מהשנה הבאה, הגיל המותר להשתתפות בתחרות הוא השנה שבה המשתתף יחגוג לפחות 16 שנה. עוד חוק חדש שנקבע החל מהתחרות הזאת הוא שבמקרה של תיקו במקומות הראשונים, המנצח הוא זה שקיבל הכי הרבה זוגות של "12 נקודות". אם גם פה מדובר בתיקו, המנצח הוא זה שקיבל יותר "10 נקודות", וכך הלאה. תקרית כזו אכן קרתה בתיקו בין צרפת לשבדיה באירוויזיון 1991.
זוכת התחרות הקודמת, סלין דיון, פתחה את התחרות עם הופעה חיה של השיר איתו זכתה בשנה שעברה ("אל תעזוב בלעדיי") ועם השיר האנגלי הראשון שהוציאה לרדיו, "היכן ליבי פועם עכשיו?". כעבור השנה השיר הגיח אל המקומות הראשונים במצעדים של ארצות הברית והזניק את הקריירה של דיון לגבהים עצומים.
איטליה שלחה את הזמרים המצליחים ביותר במדינה באותה עת. פאוסטו ליאלי ואנה אוקסה שזכו בפסטיבל סן רמו באותה שנה, קיבלו את התואר רק שבועות אחדים לפני האירוויזיון עצמו. השירים של אוסטריה וגרמניה נכתבו על ידי אותו אדם – דיטר בולן, שהיה מוכר כחצי מהצמד מודרן טוקינג שצעד בפזמונים במשך כל שנות השמונים. השיר של המדינה המארחת, "Viver senza tei" שביצעה הלהקה Furbaz, היה השיר הראשון להיות מושר ברומאנש, אחת מהשפות הרשמיות של שווייץ, וזיכה את שווייץ במיקום באמצע הטבלה באירוויזיון האחרון שאירחה עד כה.
ה"פייבוריט" המובהק של השופטים היה טומי נילסון משבדיה, שבהופעתו נתמך על ידי זמרי ליווי שהכילו שמות גדולים בתעשיית המוזיקה השבדית. לבסוף הוא סיים במקום הרביעי.
השירים המשתתפים[עריכה]
| סדר השמעה | מדינה | שפה | ביצוע | שם השיר בשפת מקור | שם השיר בעברית | מיקום | ניקוד |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | איטלקית | פאוסטו ליאלי ואנה אוקסה | Avrei voluto | הייתי רוצה | 9 | 56 | |
| 2 | עברית | גילי וגלית | דרך המלך | דרך המלך | 12 | 50 | |
| 3 | אנגלית | קייב קונולי ו-The Missing Passengers | The Real me | אני האמיתי | 18 | 21 | |
| 4 | הולנדית | ג'סטין | Blijf zoals je bent | הישאר כמו שאתה | 15 | 45 | |
| 5 | טורקית | Pan | Bana, bana | אליי, אליי | 21 | 5 | |
| 6 | הולנדית | אינגבורג | Door de wind | מבעד לרוח | 19 | 13 | |
| 7 | אנגלית | Live Report | Why do I always get it wrong? | למה תמיד אני מבין את זה לא נכון? | 2 | 130 | |
| 8 | נורבגית | בריט סינבה | Venners nærhet | קרבה של חברים | 17 | 30 | |
| 9 | פורטוגזית | Da Vinci | Conquistador | כובש | 16 | 39 | |
| 10 | שבדית | טומי נילסון | En dag | יום | 4 | 110 | |
| 11 | צרפתית | Park Café | Monsieur | אדון | 20 | 8 | |
| 12 | דנית | בירטה שאר | Vi maler byen rød | אנחנו צובעים את העיר באדום | 3 | 111 | |
| 13 | גרמנית | תומאס פורשטנר | Nur ein lied | רק שיר | 5 | 97 | |
| 14 | פינית | אנלי סריסטו | La dolce vita | החיים הטובים | 7 | 76 | |
| 15 | צרפתית | נטלי פאק | J'ai volé la vie | גנבתי את החיים | 8 | 60 | |
| 16 | ספרדית | נינה | Nacida para amar | נולדתי לאהוב | 6 | 88 | |
| 17 | יוונית | פאני פולימרי ויאניס סבידאקיס | Apopse as vrethume (Απόψε ας βρεθούμε) | בוא וניפגש הלילה | 11 | 51 | |
| 18 | רומאנש | Furbaz | Viver senza tei | לחיות בלעדיך | 13 | 47 | |
| 19 | יוונית | מריאנה | To thiko su asteri (Το δικό σου αστέρι) | הכוכב שלך | 9 | 56 | |
| 20 | איסלנדית | דניאל אגוסט | Það sem enginn sér | מה שאף אחד לא רואה | 22 | 0 | |
| 21 | גרמנית | נינו דה אנגלו | Flieger | מעופפים | 14 | 46 | |
| 22 | קרואטית | ריווה | Rock Me | המם אותי | 1 | 137 |
קישורים חיצוניים[עריכה]
- אירוויזיון 1989 באתר האירוויזיון הרשמי
- מילים לכל השירים מאירוויזיון 1989
- היסטוריית ההצבעות של אירוויזיון 1989
- לצפייה בתחרות המלאה של אירוויזיון 1989 באתר YouTube
| תחרויות האירוויזיון | ||
|---|---|---|
|