לדלג לתוכן

הללויה (שיר של חלב ודבש)

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
"הללויה"
שיר אירוויזיון בביצוע חלב ודבש (סולנית: גלי עטרי)
מתוך אירוויזיון 1979
מדינה ישראלישראל ישראל
יצא לאור 1979
פורמט 45 RPM 7" vinyl עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה בלדה
שפה עברית
בי-סייד Hallelujah עריכת הנתון בוויקינתונים
אורך 3:03
חברת תקליטים אטלנטיק רקורדס עריכת הנתון בוויקינתונים
כתיבה שמרית אור
לחן קובי אושרת
כרונולוגיית שירי ישראלישראל ישראל באירוויזיון
"אבניבי"
(1978)
"הללויה"
(1979)
"הלילה"
(1981)
שיר באירוויזיון
מקום בגמר 1
ניקוד בגמר 125
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

"הללויה" היה השיר הזוכה של אירוויזיון 1979. השיר נבחר לייצג את ישראל באירוויזיון, לאחר שזכה במקום הראשון בפסטיבל הזמר והפזמון תשל"ט. השיר נכתב על ידי שמרית אור, הולחן על ידי קובי אשרת ובוצע בעברית על ידי להקת חלב ודבש (סולנית: גלי עטרי). אשרת אף ניצח על התזמורת שניגנה את השיר באירוויזיון.

השיר הוא בלדה בה הלהקה משבחת את אלוהים על העולם ועל כל הדברים הטובים שבו. זהו השיר היחיד (נכון להיום) שעשה שימוש בתמה דתית וניצח בתחרות האירוויזיון.

ב-2018 נבחר להיות השיר המרכזי של חגיגות שנת ה-70 למדינת ישראל[1], והוא הושר על ידי גלי עטרי ועדן בן זקן. לכבוד האירוע, נענתה הפזמונאית שמרית אור (כותבת השיר) לבקשתה של שרת התרבות מירי רגב להוסיף לשיר שני בתים חדשים, שנפתחים במילים "הללויה ישראל"[2][3].

המקריות שכמעט מנעה את השתתפות השיר באירוויזיון

[עריכת קוד מקור | עריכה]
גלי עטרי ולהקת "חלב ודבש", לצד שמרית אור, קובי אשרת ויזהר כהן, במעמד הזכייה באירוויזיון 1979 עם השיר הזוכה "הללויה"

השיר הוגש במקור כמועמד להשתתף בפסטיבל הזמר והפזמון 1978 בביצועה של להקת "הכל עובר חביבי", אך הוא לא התקבל לתחרות. במהלך השנה שלאחר מכן, ניסה קובי אשרת לשבצו בהופעות שונות של הלהקה, אולם ללא הצלחה. במסגרת זו, השיר אף היה אמור להיות מבוצע במופע כלשהו ונעשו חזרות עליו, אך לבסוף במאי אותו מופע החליט שיש לקצר את המופע ומשום כך, השמיט את השיר ביום ההופעה.

לאור העובדה שלא הושמע לבסוף מעולם בפומבי, ולפיכך עמד בתנאים להשתתפות באירוויזיון הבא, נמסר השיר לוועדה לבחירת השירים לפסטיבל הזמר והפזמון 1979 כשהוא עדיין מיועד ללהקת "הכל עובר חביבי". עם זאת, במהלך החזרות על השיר הלהקה החליטה לוותר עליו ועל השתתפותה בפסטיבל, והיות והוא כבר התקבל לתחרות, הרכיב אשרת את להקת "חלב ודבש" כדי שתבצעו (לאחר שגם ירדנה ארזי סירבה לקבלו על מנת שתוכל להנחות את האירוויזיון. לימים הביעה חרטה על כך[4]). יש הטוענים שהסיבה לכך ש"הכל עובר חביבי" ויתרה על השיר היא שבמהלך החזרות, אירעה תאונה קלה וסולנית הלהקה שלומית אהרון התחשמלה מהמיקרופון. עם זאת, ב-2010, כשהתראיינה לכתבה ב"מקור ראשון", אהרון אמנם אישרה שבמהלך החזרות קיבלה מכת חשמל, אך אמרה שהלהקה ויתרה עליו בשל חילוקי דעות בין חבריה[5].

ההשתתפות באירוויזיון

[עריכת קוד מקור | עריכה]

האירוויזיון התקיים ב-1979 בירושלים, בעקבות זכייתה של ישראל גם בתחרות של השנה הקודמת, לראשונה בתולדותיה.

שנים אחר כך, בתוכנית הרדיו "שלא ייגמר לעולם", ששודרה ברשת ב' וסקרה את חייו ופועלו המוזיקלי של קובי אשרת[6], התוודה המלחין כי רק בעת החזרות האחרונות לתחרות האירוויזיון, התגלה כי השיר ארוך ב-19 שניות מהאורך המותר לשיר בתחרות, 3 דקות. לפיכך, הורה לו פרנק נף, נציג איגוד השידור האירופי, לקצר את השיר ולא, ייאסר על ישראל להשתתף בה, עקב הפרת הכללים. לדברי אשרת, לאור זאת, בעת התחרות עצמה הושמעה גרסה מקוצרת של השיר שהכין לשם כך. לאור העובדה כי התזמורת במופע הייתה מורכבת מנגנים ישראלים בלבד, הצליח אשרת לסכם איתם מבעוד מועד שהיה והשיר יזכה בתחרות, בעת ההשמעה החוזרת שלו בתום המופע, לאחר ההכרזה על הזכייה, יבוצע השיר באורך המקורי, כשהוא חורג משלוש הדקות. כך היה לבסוף.

זכיית "הללויה" הייתה הפעם השנייה ברציפות בה זכה השיר שייצג את ישראל. לפיכך, היה זה האירוע הרביעי במספר בו המדינה אשר אירחה את האירוויזיון ניצחה בתחרות (שווייץ, ספרד ולוקסמבורג הצליחו לעשות זאת לפני כן). מאז מקרה זה נרשמו עוד שניים כאלה, כאשר אירלנד ניצחה פעמיים בעת שאירחה את התחרות על אדמתה.

ישראל בחרה שלא לארח את התחרות של השנה שלאחר מכן, עקב קשיים תקציביים שנבעו מהעלויות הגבוהות של הפקת אירוע שכזה. לבסוף ישראל אף כלל לא השתתפה בתחרות של 1980, בשל המועד שנקבע לה, אשר חפף ליום הזיכרון לחללי מערכות ישראל.

לאחר הזכייה

[עריכת קוד מקור | עריכה]

במצעדי הפזמונים בישראל זכה השיר להצלחה גדולה. הוא הוביל את מצעד הפזמונים השבועי של רשת ג' במשך מספר שיא של עשרה שבועות, ובמצעד הפזמונים העברי השנתי הן של רשת ג' והן של גלי צה"ל נבחר כ"שיר השנה". באותה שנה הודיעו בקול ישראל כי "הללויה" יהפוך להמנון הלאומי "החדש" ויחליף את "התקווה" של נפתלי הרץ אימבר. מאוחר יותר התברר כי מדובר במתיחת אחד באפריל.

השיר בגרסתו האנגלית בוצע גם בסוף תחרות האירוויזיון של שנת 1999 על ידי כל משתתפי התחרות, כמחווה לקורבנות מלחמת קוסובו, ובאירוויזיון 2019 יחד עם כוכבי אירוויזיון משנים קודמות.

בשנת 2018 שרת התרבות מירי רגב בחרה בשיר להיות השיר המרכזי של חגיגות ה-70 למדינת ישראל והתנתה את בחירתו בהוספת שני בתים חדשים בעלי משמעות לאומית לשיר[1]. לצורך הקלטת גרסה מחודשת של השיר בוצע ניסיון לאחד את להקת "חלב ודבש" המקורית לביצוע השיר, אך בעקבות חילוקי דעות וחוסר הסכמות נבחרה הזמרת עדן בן זקן[7][8] לבצע את השיר. לאחר מחאה ברשת הוחלט לצרף את גלי עטרי, הסולנית המקורית שמזוהה מאוד עם השיר.

בשנת 2020 הוציאה עטרי גרסה לשיר בשיתוף מקהלת ילדים הולנדית, בשפות עברית, אנגלית והולנדית. הגרסה נוצרה עבור משדר מחווה לאירוויזיון, שנערך במקום שידור התחרות השנתית, בשל מגפת הקורונה[9].

מילות השיר

[עריכת קוד מקור | עריכה]

הללויה לעולם,

הללויה ישירו כולם

במילה אחת בודדה

הלב מלא בהמון תודה

והולם גם הוא - איזה עולם נפלא.


הללויה עם השיר,

הללויה על יום שמאיר,

הללויה על מה שהיה,

ומה שעוד לא היה -

הללויה.


הללויה לעולם

הללויה ישירו כולם

והענבלים הגדולים

יהדהדו בהמון צלילים

ואתנו הם יאמרו, הללויה.


הללויה עם השיר...


הללויה על הכל

הללו על מחר ואתמול

הללויה, ותנו יד ביד

ושירו מלב אחד -

הללויה.

התוספת שנכתבה גם כן על ידי שמרית אור, מחגיגות העצמאות של 2018 אשר מוקמה לפני הבית האחרון ומילותיה[10]:

הללויה ישראל

הללויה הלב מתפעל

ממדינה קטנה, בודדה,

היית בן ליל לאגדה

ואלייך שבנו מקצווי תבל


הללויה שאי ברכה

יום הולדת הוא יום הבטחה

של מולדת ועם ותקוה

נשיר לך באהבה

הללויה

מיקומי שיא

[עריכת קוד מקור | עריכה]
‏  מצעדים ודירוגים (1979–1980)
מדינה מצעד מיקום שיא
אוסטריה Ö3 אוסטריה טופ 40‏ 15
אירלנד מצעד הסינגלים האירי 1
גרמניה GfK – טופ 100 11
הולנד מצעד 40 הסינגלים ההולנדיים 6
הממלכה המאוחדת מצעד הסינגלים הבריטי 5
ולוניה אולטראטופ 40 4
ישראל רשות השידור 1
נורווגיה VG-lista 1
ספרד PROMUSICAE 22
פינלנד המצעדים הפיניים הרשמיים 1
פלנדריה אולטראטופ 50 4
שוודיה סוורייטופליסטן 1
שווייץ המצעד השווייצרי 2

גרסתן של עדן בן זקן וגלי עטרי

[עריכת קוד מקור | עריכה]
"הללויה"
סינגל בביצוע עדן בן זקן וגלי עטרי
יצא לאור 10 באפריל 2018
תאריך הקלטה 2018
סוגה פופ
שפה עברית
אורך 4:16
חברת תקליטים אטלנטיק
כתיבה שמרית אור
לחן קובי אשרת
הפקה קובי אשרת, ינון יהל
כרונולוגיית סינגלים של עדן בן זקן
"תל אביב בלילה"
(2018)
"הללויה"
(2018)
"בא לי לחבק אותך"
(2018)

ב-10 באפריל 2018, הוציאה הזמרת הישראלית עדן בן זקן, ביחד עם הזמרת-יוצרת גלי עטרי גרסה מחודשת לשיר[11]. לגרסה זו יצא וידאו קליפ בו נראות השתיים שרות את השיר, כאשר ישנו קהל רחב מסביבן[11].

נכון ליולי 2024, מונה הצפיות של הקליפ עומד על כ-3.4 מיליון צפיות[11].

מיקומי שיא

[עריכת קוד מקור | עריכה]
‏  מצעדים ודירוגים (2018)
מדינה מצעד מיקום שיא
ישראל מדיה פורסט ישראל 6

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. ^ 1 2 איתמר אייכנר, השיר שיוביל את חגיגות ה-70 של המדינה: "הללויה", באתר ynet, 6 בפברואר 2018
  2. ^ איתמר אייכנר, הללויה גרסת 2018: הבתים הנוספים נחשפים, באתר ynet, 19 בפברואר 2018
  3. ^ דינה חלוץ, שמרית אור: "הללויה" החדש קצבי מדי, העיבוד חירב את השיר, באתר Xnet‏, 28 במרץ 2018
  4. ^ ירדנה ארזי חושפת: "הייתי בשוק, נדהמתי שזה נכתב", באתר אייס, 1 ביולי 2022
  5. ^ אתר למנויים בלבד שגיא בן-נון, ‏כתבה שאסור להחמיץ: על החמצות שירים גדולות, בעיתון מקור ראשון, 23 באוקטובר 2010
  6. ^ "שלא יגמר לעולם" - סדרת תוכניות רדיו שבועית ששודרה מדי שבת בבוקר ברשת ב' של קול ישראל; עורכת ומפיקה: עפרה הלפמן. הדברים על "הללויה" נאמרו בתחילת השעה השלישית של התוכנית שעסקה בפועלו של קובי אשרת. שידור חוזר שלה הובא ב-26 בספטמבר 2014 לרגל הגעתו של אשרת לגיל 70.
  7. ^ אילנה שטוטלנד, ‏"חלב ודבש": "זו טעות לשיר את "הללויה" בלעדינו, זה לא אותו הדבר", באתר מעריב אונליין, 14 במרץ 2018
  8. ^ טקס המשואות: עדן בן זקן מגיבה לבחירה בה לשיר "הללויה" במקום עטרי, באתר מעריב אונליין, 7 במרץ 2018
  9. ^ [מערכת ישראל היום, מוזיקה, באתר ישראל היום, 14 במאי 2020
  10. ^ מילים לשיר הללויה - עדן בן זקן, באתר שירונט
  11. ^ 1 2 3 עדן בן זקן - הערוץ הרשמי, עדן בן זקן וגלי עטרי - הללויה, נבדק ב-2018-12-06