לדלג לתוכן

ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 28

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

{| class="toccolours" style="border-collapse: collapse; clear: left; float: left; margin: 0 0.5 0.5 0em; width: 180px;"

|- ! style="background-color: #FFC0CB;" |בוט ההחלפות |- |

ראו גם:

ארכיון דיוני בוט ההחלפות:

|} זהו ארכיון של בוט ההחלפות. אם ברצונכם להציע דיון חדש, אנא עשו זאת באולם הדיונים. אם ברצונכם לשנות החלטה שהתקבלה כאן, עשו זאת גם באולם הדיונים, תוך מתן קישור להחלטה כאן.

אין לפתוח כאן דיונים חדשים!



דוגמא ← דוגמה (או להפך)[עריכת קוד מקור]

אני יודע שהיה דיון בעבר על המקרה הזה ,ומקרים דומים, אבל נוצר מצב ששתי המילים קיימות בערכים שונים, או לפעמים אפילו באותו הערך. לדעתי צריך להחליט על צורה אחת וללכת איתה. (התיקון יכול להרוס שורה אחת מתוך ערך גימטריה אבל אפשר לתקן את זה ידנית.) ויקיגמד - שיחה 04:19, 14 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

נגד, גם בגלל dogma וגם כי שתי הצורות מקובלות. טוסברהינדי (שיחה) 05:13, 14 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]
אני יודע ששתי הצורות מקובלות, מה שמפריע לי זה החוסר אחידות. ויקיגמד - שיחה 12:19, 14 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]
בעד "דוגמה" כי זה הכתיב המומלץ. אבל רק עם האל"ף בסוף המילה, כי "דוגמאות" היא צורת רבים נכונה. ––אמיר א' אהרוני - שיחה 11:38, 14 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]
אני בעד, אבל כבר דנו על זה ותוכלו לראות את ההחלפה הזו ב"רשימת ההחלפות הנוכחית". לכן אין טעם לעלות את זה שנית. אגב, שתי הצורות אמנם מקובלות בציבור, אך האקדמיה החליטה שיש לכתוב "דוגמה". בברכה, אוֹר גוטמןשיחה בואו לשכתב!!! + קיצ'נר רוצה אתכם! התגייסו למלחמה!!! • א' באדר ה'תש"ע • 20:51, 14 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]
בעד, כשהאל"ף בסוף המילה. גם dogma היא דוגמה ולא דוגמא. ‏odedee שיחה 17:13, 15 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]
כבר מוחלף, כפי שאמר אור. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 19:43, 15 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

החלפת סימון במרחב התבניות:· ← •[עריכת קוד מקור]

שיפור חזותיות (הסימן הראשון קטן וקשה לצפייה). ורק לתבניות הכלולות בקטגורית-האב קטגוריה:תבניות ניווט. Rex - שיחה 20:21, 14 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

שבירה[עריכת קוד מקור]

כמדומני שזה שיח חירשים. 2 הסימונים נהוגים במקביל בתבניות, כשהראשונה זניחה, ומתוקנת מפעם לפעם לשנייה על ידי מנטרי העיצוב כMikimik ודומיו. פשוט אבקש מכל המשתתפים בדיון להציץ כאן (לפני ואחרי) ולחוות את דעתם לאחריה. (הגופנים שהעתקתי לכאן הן מוגדלים, השתמשתי בתווית big). ותומר, ביצעתי ניסויים כאלה כאן וכאן. ושלישית, הנקודה נעשתה שיבחינו בה. Rex - שיחה 22:23, 14 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

מצטער לבאס, אבל הנקודה הקטנה נראית בסדר גמור. זה כנראה עניין של טעם. אני גם משוחד, כי אני לא יכול לתמוך במחיקה של סמל קטלאני כה מובהק. ––אמיר א' אהרוני - שיחה 22:28, 14 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]
יש גם משמעות אם הנקודה השנייה בעייתית בעיניך, שאם כן ובהנחה שבעיני אחרים הראשונה בעייתית, יש בכך כדי להעדיף העברה. Rex - שיחה 23:05, 14 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

אופיינים ← אופייניים[עריכת קוד מקור]

נדרשת יו"ד כפולה בשם תואר ברבים.

גם עם תחיליות: האופיינים, שאופיינים; אבל לא להחליף: מאופיינים.

מישהו יכול לחשוב על עוד בעיות? ––אמיר א' אהרוני - שיחה 21:19, 14 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

צודק, נחפזתי מדי... אלדדשיחה 22:52, 14 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]
אוף. אבל ההערה של אביר המתמטיקה לגיטימית. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 17:50, 16 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

טרייזנשטט ← טרזיינשטט[עריכת קוד מקור]

ר׳ גטו טרזיינשטט. מסתבר שזו שגיאה נפוצה למדי גם בתוך ויקיפדיה וגם באתרים מכובדים למדי. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 17:50, 16 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk14:33, 6 במרץ 2010 (IST)[תגובה]

בג"צ -> בג"ץ[עריכת קוד מקור]

לפי האקדמיה: כותבים בסוף ראשי תיבות אותיות מנצפ"ך סופיות אם ראשי התיבות מבוטאים כמילה ממש. למשל: עכו"ם, ר"ן, ש"ץ, להד"ם [= לא היו דברים מעולם], או"ם, תנ"ך. אבל אם המילים המקוצרות נקראות במלואן או שקוראים את האותיות בשמן, כותבים מנצפ"ך לא סופיות. למשל: אח"כ (= אחר כך), מ"מ (= מם מם; מפקד מחלקה). Y@M - שיחה 21:21, 16 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

כבר מבוצע - החלפה מס' 220. תומר - שיחה 14:56, 26 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

טול כרם / טול-כרם ← טולכרם[עריכת קוד מקור]

בעקבות השינוי בשם הערך הראשי ועל מנת ליצור אחידות. Kulystabשיחהלורד קיצ'נר רוצה אתכם. התגייסו למיזם המלחמה הגדולה! • ו' באדר ה'תש"ע • 03:44, 20 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

הארגון לשחרור פלסטין ← ארגון השחרור הפלסטיני[עריכת קוד מקור]

הפעם אפרסם בלוח המודעות. דיונים קודמים כאן וכאן. חצי חציל 20:53, 16 במרץ 2010 (IST)[תגובה]

דרמשטט ← דרמשטדט[עריכת קוד מקור]

תודה. BASWIM - שיחה 10:05, 17 במרץ 2010 (IST)[תגובה]

תפיסה ---> תפישה[עריכת קוד מקור]

פרוש המילה תפיסה היא לתפוס פיזית ביד (לתפוס את העט) פרוש המילה תפישה היא הבנה (תפישת הרעיון = הבנת הרעיון)

  • נגד. בראשית כט יב: "וַתִּתְפְּשֵׂהוּ בְּבִגְדוֹ". זה כבר נדון בעבר: ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 24#תפש* --> תפס*. תפש ותפס זה אותו השורש; במקרא נפוץ הכתיב בשי״ן ובתקופות אחרות – בסמ״ך. מעניין למצוא את הסיבה לכך שאנשים אחדים היום חושבים שמדובר בשני פעלים שונים – בכל הספרים שבדקתי בהם כתוב שמדובר באותה המילה. וגם אם היה מדובר בשתי מילים, עדיין אי־אשפר היה לעשות את זה באמצעות בוט. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 17:43, 28 במרץ 2010 (IDT)[תגובה]
כתבתי לפני התנגשות עריכה: דעתי כדעתך בעניין זה, אבל יש אחרים שסוברים אחרת. בכל מקרה לא ניתן לבצע החלפה שכזו כי היא דורשת טיפול שונה למשמעויות שונות, ולכך דרוש אדם, לא בוט. ‏odedee שיחה 17:44, 28 במרץ 2010 (IDT)[תגובה]

קופסא---> קופסה[עריכת קוד מקור]

מצאתי 81 מופעים של המילה קופסא. בעברית יש לכתוב קופסה (קופסא זה בארמית) יש להזהר בהחלפה של קופסאות

רגע: אם יש ציטוטים מהספרות או מהתלמוד, אז המילה "קופסא" צריכה להישאר בהם. מה עושים במקרה כזה? יש צורך להימנע מהרצה אוטומטית של הבוט. אלדדשיחה 21:47, 1 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

האקדמיה קבעה שרושמים קופסה ואין לרשום קופסא 18:21, 2 באפריל 2010

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk20:13, 24 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

רישמי ← רשמי[עריכת קוד מקור]

זה בעצם כבר קיים, אבל יוני אומר שלפני "רישמי" חייב להיות רווח וזה לא נכון. אני מציע לעדכן את זה ולהתיר החלפה לא רק מתחילת מילה. יש, למשל, המון מופעים של "הרישמי" ואין שום סיבה לא להחליף אותם ל"הרשמי". --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 23:50, 28 במרץ 2010 (IDT)[תגובה]

בורבנק --> ברבנק[עריכת קוד מקור]

כמו שם הערך. טוסברהינדי - שיחה 05:47, 1 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk20:13, 24 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

שתיהם-->שתיהן[עריכת קוד מקור]

צירוף האותיות "שתיהם" אינו מילה תקנית, אינו נדיר בויקיפדיה, וכמעט תמיד החלפתו במילה "שתיהן" משפרת את מצבו הדקדוקי של המשפט.. עִדּוֹ (Eddau) עיזרו לשפר את נגישותה של ויקיפדיה, עיינו בויקיפדיה:נגישות 02:49, 2 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

לרוע המזל, מי שכותב כך מתכוון בחלק מהמקרים ל"שתיהן", ובמקרים אחרים ל"שניהם", כך שאי אפשר להשתמש בבוט ההחלפות. צריך לתקן ידנית. ‏odedee שיחה 03:22, 2 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
עלי. ‏Gridge ۩ שיחה 03:25, 2 באפריל 2010 (IDT).[תגובה]
ההצעה שלי תוריד, במקרה הרע, את כמות שגיאות הדקדוק האלה למחצית. לדעתי, היא תוריד אפילו יותר. עִדּוֹ (Eddau) עיזרו לשפר את נגישותה של ויקיפדיה, עיינו בויקיפדיה:נגישות 03:26, 2 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
שים לב למופע בערך זוגי וראה דוגמה בערך גיור. ‏Gridge ۩ שיחה 03:32, 2 באפריל 2010 (IDT).[תגובה]
איזו דוגמא בערך גיור?. עִדּוֹ (Eddau) עיזרו לשפר את נגישותה של ויקיפדיה, עיינו בויקיפדיה:נגישות 09:36, 2 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
הציטוט ממגילת רות. אכן, יש בתנ"ך כמה מופעים כאלו, וכנראה שפעם זו לא הייתה ממש שגיאה. בכל מקרה, בערכים הרלוונטיים ניתן להניח תבנית "ללא בוט". ברי"אשיחה • י"ח בניסן ה'תש"ע • 11:12, 2 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
לא זה הפתרון. כפי שעודד כתב זה יכול להיות 'שניהם' או 'שתיהן' ובחלק מהמקרים המופע אף תקין. עדיף פשוט לתקן הכל ידנית, וזה גם מה שעשיתי. ‏Gridge ۩ שיחה 13:07, 2 באפריל 2010 (IDT).[תגובה]
אם אתה משוכנע שכבר תיקנת ידנית את הכל, אז תודה לך והמשך הדיון מיותר. אני מקווה שפעם בכמה חודשים יבוא לך חשק לבדוק אם צצו שגיאות נוספות האלה. עִדּוֹ (Eddau) עיזרו לשפר את נגישותה של ויקיפדיה, עיינו בויקיפדיה:נגישות 17:19, 2 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
אני לא משוכנע שתיקנתי הכל - אני יודע זאת. אני דוחה את רמיזתך לפיה בעצם התיקון הידני אני משאיר פתח לטעויות בעתיד - זה בפירוש לא עניין לבוט. כמחצית המופעים היו תקינים, ואשר לטעויות אפשריות בעתיד: ובכן בעתיד ייתכנו מופעים תקינים נוספים, לכן הטיעון בטל. ‏Gridge ۩ שיחה 21:09, 2 באפריל 2010 (IDT).[תגובה]
בעד - בכל מקרה "שתיהם" צריך להפוך ל"שתיהן". יש גם מקרים ש"שניהם" צריך להפוך ל"שתיהן" אבל באלה באמת צריך לטפל ידנית. דרור - שיחה 13:08, 2 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
נגד - קרא נא את הדיון. ‏Gridge ۩ שיחה 13:10, 2 באפריל 2010 (IDT).[תגובה]

אנרגית -> אנרגיית[עריכת קוד מקור]

תומר - שיחה 15:00, 2 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk20:13, 24 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

שניה ← שנייה, השניה ← השנייה, בשניה ← בשנייה[עריכת קוד מקור]

זה כבר קיים, אבל יוני אומר שזה מוחלף רק אם לפני "שניה" אין רווח. דווקא זה נראה לי לא נכון - למשל "כבשניה" (הכבשנים שלה) צריך להישאר ביו"ד אחת. כן אסור שיהיה רווח אחרי, כדי ש"שניהל" יישאר כמו שהוא.

עברתי על כל המופעים הנוכחיים ולא מצאתי מקומות מועדים לפורענות.

הארות אחרות יתקבלו בברכה. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 23:50, 28 במרץ 2010 (IDT)[תגובה]

אני חושב שההחלפה הזאת כבר מתבצעת. גילגמש שיחה ראו את מיזם ההמשך! 21:35, 1 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
זה מופיע ברשימה, אבל נראה שזה לא מתבצע, כי יש לזה מאות רבות של מופעים. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 21:54, 1 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

אם כך אני בעד גילגמש שיחה ראו את מיזם ההמשך! 21:57, 1 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

  • אני חושב שזה תיקון בעייתי. למשל: "בשניה הראשונות של המלחמה טרם ביצעו הגרמנים המתה בגז של קרבנותיהם". למרות שייתכן שנכון יותר לכתוב שנותיה, ישנם רבים הכותבים שניה ואין זה שגוי. ברי"אשיחה • י"ח בניסן ה'תש"ע • 22:20, 1 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

אני לא זוכר למה (אולי בדיון הקודם זה מופיע), אבל בהחלפה הנוכחית אסור שיופיע רווח בסוף המילה, ולכן הרבה החלפות לא מתבצעות. אם אתם לא יכולים לחשוב על סיבה למה לא צריך להיות רווח בסוף, אני יכול לשנות ולברר האם הריצה בסדר. ‏Yonidebest Ω Talk20:06, 24 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

נחיה ונראה. ‏Yonidebest Ω Talk23:00, 14 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

למינהם => למיניהם[עריכת קוד מקור]

מסתבר שהטעות רווחת ביותר. עדיף לתקן כל מופע של למינהם באמצעות בוט. אלדדשיחה 21:51, 5 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

אני מניח שתוכל לראות לא מעט מופעים בערכים השונים אם תכתוב "למינהם" ותלחץ על חיפוש. אתה חושב שאפשר לשלול את נחיצותה? אלדדשיחה 22:51, 5 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
דרך אגב, תומר, גם אם במקרים רבים היא לא נחוצה ועדיף "שונים" במקומה, בשלב הראשון צריך להחליף יותר ממאתיים מופעים בכתיב הנכון. אלדדשיחה 23:17, 5 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
נכון, בעד תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 07:35, 6 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
בעיה - בשלושה ערכים (תנינאים, לוויתן (מיתולוגיה), יום חמישי) המילה מופיעה בציטוט מהתנ"ך. מספר המופעים הכללי אינו גבוה ויש לשקול לתקן ידנית. ‏Gridge ۩ שיחה 00:51, 8 באפריל 2010 (IDT).[תגובה]
זה מנוקד ונראה לי שמבחינת הבוט פשוט מדובר במחרוזת אחרת והוא לא ייגע בה. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 12:07, 9 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
נכון, גם ניקוד נחשב לתו. ‏Yonidebest Ω Talk20:09, 24 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk23:00, 14 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

סלולאר-->סלולר[עריכת קוד מקור]

לפי תקשורת סלולרית. Keleti - שיחה 20:29, 10 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk23:00, 14 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

זה לזו --> זה לזה[עריכת קוד מקור]

לפי ויקיפדיה:ייעוץ לשוני/ארכיון 30#זה לזו. גוגל מציג כעת כ-80 דפים שבהם מופיעה הצורה השגויה "זה לזו". דוד שי - שיחה 15:08, 19 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

נגד. ידועה לי דעת האקדמיה בנושא, ובכל זאת במקרים רבים הניסוח "זה לזו" טבעי יותר ונפוץ יותר. איני מתרגש מהטיעון כאילו "זה לזו" אינו משקף יחס סימטרי, משמעותו ברורה לכל בר דעת. ‏odedee שיחה 15:15, 19 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
נגד. אני לא מסכים עם עודדי, אך מתנגד לשימוש בבוט, כי יש מצבים בהם הביטוי יכול להיות תקין, כשמדובר רק ביחס של זה לזו ולא ביחס דו צדדי. בברכה. ליש - שיחה 15:29, 19 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
נגד. אני מסכים עם עודדי ועם ליש (חוץ מהקטע בו ליש לא מסכים עם עודדי). סתם עומרשיחה 16:39, 19 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
הטיעון של odedee מייצג טעם אישי, אך כדי לדחות את עמדת האקדמיה רצוי נימוק חזק יותר. הנימוק של ליש מתעלם מהמציאות שבה המצב שהוא מתאר נדיר ביותר (למעשה לא נתקלתי בו בערכי ויקיפדיה שבדקתי), והפתרון הנכון לו הוא שימוש בתבנית {{ללא בוט}}, כמקובל במקרים אחרים מסוג זה. דוד שי - שיחה 21:05, 19 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
לטעמי האישי שותפים גם חיים נחמן ביאליק, עמוס עוז, שולמית הראבן, שלום אש, נעמי שמר, יורם טהר לב, רחל שפירא, יהושע קנז, אמנון שמוש, סביון ליברכט, משה שמיר, ועוד רבים אחרים. אם אישים אלו, שאין לחשוד בהם בעילגות יתרה, בחרו להשתמש בצורות "זה לזו", "זה את זו", "זה בזו" וכדומה בשירה ובספרות העברית, אין סיבה שדווקא אנו נאמץ את הגישה הטהרנית של האקדמיה בעניין זה. ‏odedee שיחה 22:14, 20 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

בעיה בתיאוריה -> תאוריה[עריכת קוד מקור]

בעיה בהחלפה "תיאוריה -> תאוריה": ההחלפה מחליפה גם מופעים כמו "תיאוריהם", "תיאוריהן". אמנם גם "תיאוריה" יכול להיות "התיאורים שלה", אבל זה יחסית זניח למקרה של theory. לעומת זאת, מההחלפות השגויות הנ"ל ניתן להימנע, לכן לדעתי יש להכניס את שני המקרים האלו כמקרים חריגים בהחלפה. תומר - שיחה 18:35, 26 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

אכניס. ‏Yonidebest Ω Talk23:00, 14 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

כלב נחיה ← כלב נחייה[עריכת קוד מקור]

לפי שם הערך. מציע גם את "גור נחיה ← גור נחייה". טוסברהינדי (שיחה) 19:21, 29 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk23:00, 14 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

[[ביליארד#סנוקר|סנוקר]] ← [[סנוקר]][עריכת קוד מקור]

אסביר: כעת, משנכתב הערך המרשים סנוקר, רצוי לשנות את כל הקישורים מהצורה שציינתי כך שיקשרו לערך החדש. אני משער שמספיק לעשות את זה באופן חד פעמי. כמובן שגם את [[ביליארד|סנוקר]] צריך להעביר. ואולי את כל מה שהוא מהצורה [[משהו|סנוקר]]. זה אפשרי? טוסברהינדי (שיחה) 07:40, 4 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk23:00, 14 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

[[הומוסקסואליות|לסביות]] ← [[לסביות]] + [[הומוסקסואליות|לסבית]] ← [[לסביות|לסבית]][עריכת קוד מקור]

תודה. אנדר-ויק16:00, 9 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk23:00, 14 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

{{הערות שוליים}} ← {{הערות שוליים}} וגם <div style="direction: ltr;">{{הערות שוליים}}</div> ← {{הערות שוליים|יישור=שמאל}}[עריכת קוד מקור]

וגם שאלה: כל ההחלפות האלה מתעדכנות אוטומטית בשימוש בסקריפט בדיקה? אנדר-ויק19:25, 13 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

למה? אנדר-ויק19:57, 13 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
הרבה סיבות: עיקרון KISS, "אם זה לא שבור, אז אל תתקן", תבנית מיותרת (כאשר לא משתמשים בפרמטר היחיד שלה), וכו'. ואני שואל אותך, למה לא להפך? דולבשיחה 23:34, 14 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
מלא דברים פה שבורים - אבל אתם פשוט התרגלתם. מאותה סיבה ששינינו את category ל"קטגוריה". זה ידידותי יותר (במיוחד למשתמשים לא ותיקים), נוח יותר לעבודה, ופותר בעייה של כיווניות. לדעתי אם אנחנו רוצים לגייס עוד כותבים אנחנו חייבים לעברת את הממשק כמה שיותר. הוא מרתיע. אנדר-ויק17:09, 15 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
אין דין השינוי שאתה מציע כדין שינוי "Category" ל"קטגוריה". הראשון משתמש בתבנית מיותרת, ואילו האחרון זהה לחלוטין מבחינת מדיה ויקי. אם זה כל־כך חשוב לך, אתה יכול לבקש בבאגזילה שיוסיפו תרגום לעברית גם למילה הזו. דולבשיחה 19:03, 15 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
לאיזו מילה? אנדר-ויק19:05, 15 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
למילה references, אני מניח. זה רעיון לא רע, אבל עדיין יהיה קצת טיפשי לראות משהו כמו "<הערות />" עם הקו הנטוי בצד ההפוך.
בכל אופן, עד שזה יקרה, אם בכלל, התבנית הנדונה אינה מיותרת. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 19:59, 15 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
למי שרוצה ליישר לשמאל - שזה נפוץ בתרגום של ערכים מאנגלית. אנדר-ויק20:01, 13 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

מה הבעיה?

עודד (Damzow)שיחה!For King and Country‏ • 20:18, 13 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
מה הבעיה ב: {{הערות שוליים|יישור=שמאל}} ? זה הרבה יותר ידידותי. אנדר-ויק20:26, 13 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
ממש מסכן השרת, מה אני אגיד לך. עוד שנייה ויקי נופלת. אנדר-ויק23:06, 19 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
אוקיי, משכתי את ההצעה. "כאן זה ויקיפדיה העברית" נהוג לומר. למה לא להשתמש בתבניות בעברית אם הן טרחנו על תרגומן? ו"עול על השרת" נשמע קצת כמו בדיחה. אני מפנה אתכם לפוסט אחד למעלה. אנדר-ויק21:06, 13 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
התבנית לא נוצרה כדי להחליף את references אלא כדי ליצור הצגה אחרת של ההערות. לאחר שהיה בלגן גדול והצבעה בעניינה, הוחלט לא לאפשר הצגה שונה, לכן היא לא עושה כלום. תבנית שלא עושה כלום מטילה על השרת עול שהוא אמנם קטן, אבל לגמרי מיותר. ‏odedee שיחה 21:25, 13 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
אולי היא נוצרה כדי ליצור הצגה אחרת של ההערות, אבל היא שימושית מאוד לפתרון בעיות כיווניות. הגם שרק העורך רואה את זה, די טיפשי לראות את הקו הנטוי בצד השני של {{הערות שוליים}}. זה גם ידידותי יותר לעורכים שלא יודעים אנגלית ויש מספיק כאלה. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 21:43, 13 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
אני בכלל חושב שכפתור כותרת הערת שוליים צריך להציב את התבנית בעברית. אין לאנגלית שום יתרון, מניסיוני הדל. אנדר-ויק21:55, 13 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
ראה הצבעה קודמת בעניין דומה כאן. • אמיר (שיחה) 16:57, 14 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
כל מה שיוצר מחרוזת שנראית למשתמשים פשוטים כמו סינית מפחידה, הוא broke, ואם אפשר אז רצוי להחליף במשהו ידידותי יותר. אין שום סיבה שיהיו כאן מחרוזות כמו <div style="direction: ltr;">{{הערות שוליים}}</div> רק בגלל שיש כאן אנשים שיודעים שפות תכנות וזה נראה להם סבבה. אנדר-ויק23:06, 19 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

יש רוב ברור[עריכת קוד מקור]

האם נוסף לבוט? נראה לי שעדיף לשנות ל: {{הערות שוליים|יישור=ימין}} כדי שמשתמשים יידעו שאפר ליישר לשמאל, ולהתייחס בבוט גם להצעה של אביעדוס. אנדר-ויק06:37, 18 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

כדאי להחליט מראש למה משנים. עוד דיון והצבעה או פשוט לשנות לפי מה שהוחלט לעיל? ‏Yonidebest Ω Talk00:07, 19 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
הדיון פתוח כבר חודשיים, זה מספיק. אז אלה השינויים:
  • {{הערות שוליים}} ← {{הערות שוליים|יישור=ימין}}
  • <div style="direction: ltr;">{{הערות שוליים}}</div> ← {{הערות שוליים|יישור=שמאל}}

אנדר-ויק23:06, 19 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

נגד הוספת "|יישור=ימין". משתמשים לא צריכים לחשוב שבלי הפרמטר הזה התבנית לא עובדת או שהיא מציגה את הטקסט בצורה אחרת. צריך להקל על עורכים חדשים. אריה ה. - שיחה 00:33, 20 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
נתקלתי ביותר מקרים של חוסר יישור לשמאל רק בגלל שעורכים לא מכירים את הפרמטר. הבוט לא יחליף מופעים של {{הערות שוליים}} שכבר קיימים, אל תדאג. אנדר-ויק05:32, 20 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
לאור זאת שיש התנגדות ושההצבעה הייתה על משהו ספציפי שהוגדר בכותרת, אני מעדיף לבצע את השינוי לפי מה שהוגדר בכותרת. אם בעתיד ירצו משתמשים לשנות את {{הערות שוליים}} ל-{{הערות שוליים|יישור=ימין}}, אפשר יהיה לקיים על כך דיון נוסף. ‏Yonidebest Ω Talk19:10, 24 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
רוב ברור?! אני ספרתי 9 בעד ו־5 נגד. אמנם כמעט שני שליש, אבל מדובר במספרים קטנים ולכן זה רוב אקראי. לעצור את ההחלפה מיד! דולבשיחה 20:13, 24 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
ההצעה כאן חודשיים. זה מעל ומעבר כדי לגבש התנגדות - מה שלא קרה. אין טעם "לגרור" את זה עוד. אנדר-ויק23:54, 24 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
אני מסכים עם אנדר-ויקי. לא ביצעתי את ההחלפה עד עכשיו בגלל שהייתי עסוק בדברים אחרים. כשזה 9 מול 5 אני בדרך כלל מקבל את זה, זה די מובהק. ‏Yonidebest Ω Talk00:40, 25 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
ותוסיף לכך את העובדה שפתחתי את הדיון לפני חודשיים וחצי, שזה זמן להתנגדויות מעל ומעבר בכל קנה מידה ויקיפדי. אנדר-ויק03:23, 27 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע לפי ההצבעה. ‏Yonidebest Ω Talk17:37, 6 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

נטיה ← נטייה[עריכת קוד מקור]

לפי כללי הכתיב, כמו שתיה -> שתייה. רק בסוף מילה. גם עם תחיליות מש״ה וכל״ב. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 02:15, 17 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk17:37, 6 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

ברת קיימא ← בת קיימא[עריכת קוד מקור]

וכך גם ברת חלוף, ברת חיפוש, ברת הגנה, ברת מזל, וכן ברות ← בנות (לצערי המילים ברת מימון, ברת הגנה, ברת שימוש, אינן ברות החלפה) • רוליג - שיחה 01:40, 21 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

נכס נדל"ן[עריכת קוד מקור]

החלפת נכס נדל"ן בנכס מקרקעין, נכס נדל"ני בנכס מקרקעין נכסי נדל"ן בנכסי מקרקעין, נכסים נדל"ניים נכסי מקרקעין. אורי רדלר (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

  • נגד על אף שמדובר בכפילות כביכול, נדל"ן כבר הפכה למילה בפני עצמה, כך שאני לא רואה בזה טעות מהותית. הצורה נכס נדל"ן יותר מקובלת ומובנת. תומר - שיחה 19:44, 18 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
תומר, אני לא מסכים - זו שגיאה ברורה. אבל לדעתי עדיף לעשות את השינויים ידנית. ‏Gridge ۩ שיחה 23:06, 18 ביולי 2010 (IDT).[תגובה]
תיקנתי ידנית. ‏Gridge ۩ שיחה 00:02, 22 ביולי 2010 (IDT).[תגובה]

גהינום --> גיהנום[עריכת קוד מקור]

כי זה הכתיב הנכון. דוד שי - שיחה 19:43, 24 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

יש החלפה כזו, 382. ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 21. ‏Yonidebest Ω Talk19:59, 24 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

שלא לדבר על ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 24#גהינום ← גיהנום. ושוב, רק לפרוטוקול: לפי אבן שושן הצורה הנכונה בכתיב חסר ניקוד היא "גיהינום". ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 20:32, 24 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

תורכמנים --> טורקמנים[עריכת קוד מקור]

לשם האחידות, בעקבות הערכים טורקמניסטן וטורקמנים. איני מציע לשנות גם את צורת היחיד בגלל מקרים כמו זה. חיפה-חיפה-עיר-עם-עתיד - שיחה 22:53, 13 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk17:37, 6 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

14/12/09 -> 14 בדצמבר 2009[עריכת קוד מקור]

באופן כללי, כמובן. כנ"ל לגבי 14.12.09 ו-14/12/2009. אני נתקל בהם פעמים רבות בפסקת קישורים חיצוניים. ‏Yonidebest Ω Talk00:44, 23 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]

אני דווקא משתדל להקפיד (בקישורים למקורות חיצוניים) על הצורה 14.12.2009 ‏JavaMan‏ • שיחה 01:19, 23 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
נגד. אני נוהג להמיר לעתים תאריכים בקישורים החיצוניים לפורמט 14/12/09, לא צריך להכביד שם עם "14 בדצמבר 2009" שורה אחרי שורה. זה בסך הכל תאריך פרסום של קישור חיצוני, והפורמט 14/12/09 ברור לגמרי לקוראים. הלא אין צורך לקשר ממנו לערכים על היום והשנה, כך שמיותר לכתוב בפורמט מסורבל. אבל אם במאמץ סביר הבוט יכול להבחין בין תאריכים שנמצאים בפרק "קישורים חיצוניים" או בתוך הערות שוליים, אין לי התנגדות להמיר את התאריכים בטקסט שמופיע בגוף הערך לפורמט המפורט. ‏odedee שיחה 01:27, 23 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
זו אולי הזדמנות להחליט על האחדה בסגנון התאריכים המלווים קישורים חיצוניים. מצאתי גרסה עברית בעריכת רותי סלע בסמינר הקיבוצים המתבססת על שיטת APA, אשר בה דווקא משתמשים בפורמט שהציע יוני: X בחודש, YYYY. כותבת המדריך משתמשת באותו פורמט גם לגרסה העברית של ה-MLA. כך גם בגרסה מבוססת APA שכתבה סמדי מלמד במכללת עמק הירדןJavaMan‏ • שיחה 04:45, 23 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
עודד, אני דווקא ממיר ידנית כפי שמופיע בכותרת (מבלי להוסיף קישורים פנימיים). אני לא רואה איך זה מכביד, הרי בכל הערכים אנו עושים שימוש בהם בגוף הערך - אם מכביד, למה שלא נעשה שימוש בקיצור גם בגוף הערך במידת האפשר? אדרבה, באמצעות תבנית אפשר אפילו ליצור קישורים בצורה זו: {{תאריך|2009|12|14}} -> 2009‏/12‏/14. בכל מקרה, לא ברור לי למה הכוונה "מכביד".
להגיד שהתאריך 14.12.09 ברור לגמרי לקוראים זה פשוט לא נכון. לא חסרים לנו קוראים בחו"ל או קוראים שעלו לארץ, שם הכיתוב הוא דווקא 12.14.09 כשהחודש בצד שמאל. אדרבה, לפעמים אני רואה אצלנו 7.6.09 ואין לי מושג אם הכוונה ל-7 ביוני או 6 ביולי - כי מי יודע מי הכניס את התאריך הזה והאם זה הועתק מאתר דובר אנגלית. ‏Yonidebest Ω Talk09:28, 23 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]

להכנע ← להיכנע[עריכת קוד מקור]

לפי כללי הכתיב. עברתי על המופעים הנוכחיים. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 22:13, 28 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk17:37, 6 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

הווצרות -> היווצרות[עריכת קוד מקור]

מופעים רבים. תומר - שיחה 14:18, 6 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk17:37, 6 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

אורוגואי, אורגוואי, אורגואי -> אורוגוואי[עריכת קוד מקור]

תומר - שיחה 21:27, 6 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk17:37, 6 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

בהתאם לתוצאות הצבעת המחלוקת אני מציע בוט חד-פעמי שיסרוק את כל הערכים המקושרים מהתבנית ויסיר את התבנית מכל הפרקים שהמילה עלילה מופיעה בהם. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 16:02, 15 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

רעיון בעייתי. לעיתים יש להחזיר את התבנית לפרק הבא בתור. אני מצר מאוד לומר זאת, אבל אני בספק אם יש דרך לעשות זאת ללא עבודה ידנית. זהר דרוקמן - תמנון בזכות עצמו! 16:03, 15 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
אז נראה שיש הרבה עבודה... נו טוף. שיהיה. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 16:04, 15 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

יפאן -> יפן, יפאני/ת -> יפני/ת[עריכת קוד מקור]

(קצת הופתעתי לגלות שעד כה לא היה דיון בנושא) ראו גם שיחה:יפן#החלפת שם, יפאן?. ‏JavaMan‏ • שיחה 04:43, 16 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

הופתעת בצדק. היה דיון, פשוט ההצעה לא התקבלה. תומר - שיחה 08:21, 16 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

שאלה: האם שינויים כאלה יחולו גם על מילים שבתוכן נמצאת המחרוזת "יפאן" כגון ליפאן או סיפאן או המילה העברית ריפאן (ריפא אותן)? חיפה-חיפה-עיר-עם-עתיד - שיחה 19:15, 18 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

אפשר להחליט שלא. אם יבוצע, צריך להיות רק כמילה בודדת. תומר - שיחה 19:39, 18 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
אם, כפי שהדגמת, יש מילים שאותן ההחלפה תקלקל, אז ברור שיש לבצע אותה ללא התחיליות. ‏JavaMan‏ • שיחה 02:28, 19 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
כלומר "נסעתי ליפאן" יישאר בלא שינוי? אני מתנצל על ריבוי השאלות; אני פשוט מנסה להבין איך הבוט הזה עובד. צריך לחשוב אם מונעים החלפה של כל מקרה שבו מופיעה אות כלשהי לפני "יפאן", "יפאני" וכו', או רק מקרים שבהם האות אינה משתייכת לקבוצה מסוימת (למשל, ה', ו', ש', בכל"מ). אבל גם האופציה האחרונה לא מספיק טובה. אם נחליף בכל"מ+יפאן בבכל"מ+יפן נאבד את המופעים התקינים של ליפאן כפי שציינתי. אם לא נבצע החלפה של ליפאן בליפן, יוותרו בויקיפדיה מופעים שגויים שיהיו בולטים יותר מול האחידות. חיפה-חיפה-עיר-עם-עתיד - שיחה 22:59, 19 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
אפשר לומר לבוט האם להחליף כל מופע, או רק מופעים בתחילת מילה, או מילים שלמות בלבד. תוכל לקרוא עוד על בוט ההחלפות כאן וגם עיון ברשימת ההחלפות הנוכחית בוודאי יסייע. אני לא כל כך מבין את קו המחשבה שלך. כן, ישארו מופעים של "ביפאן" ו"ליפאן" (הם לא "שגויים", הם רק לא אחידים) אפשר יהיה למשל לתקן אותם באופן ידני. אני חושב שהתועלת בהאחדת כל המופעים של "יפאן" ל"יפן" עולה בהרבה הן על המצב הנוכחי והן על המצב העתידי שבו ניפטר מ"יפן" וישארו לנו (אם אכן יש מופעים כאלו) "ביפאן" ו"ליפאן" וכו'. ה"בולטות" של אותם מקרים בטלה בשישים בעיני אל מול ים של איותים לא אחידים במילים אחרות בוויקיפדיה. ‏JavaMan‏ • שיחה 01:10, 20 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
ניסיתי לחשוב כיצד למכסם את התועלת שבהרצת הבוט. אם רוצים להריץ רק על מילים ללא תחיליות - זה בסדר. חשבתי שאפשר להרחיב מעט את פעולת הבוט, אבל לא משנה. חיפה-חיפה-עיר-עם-עתיד - שיחה 09:47, 20 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
אפשר גם להחליט להחליף את כל המקרים שבהם יש לפני "יפאן" רווח או רווח ואחת מאותיות ובכמ. אפשר גם להחליט להחליף את כל המופעים של "יפאן" אלא אם כן זה חלק מהמחרוזת "ליפאן", "סיפאן" או "ריפאן". אם לזה התכוונת. תומר - שיחה 16:41, 20 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע לפי הצעתו השנייה של תומר ט. ‏Yonidebest Ω Talk17:37, 6 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

בת זוגתה, בת-זוגתה, בת־זוגתה -> בת זוגה[עריכת קוד מקור]

ע"פ חוקי השפה העברית. כולל המפּיק, אם אפשר. אנדר-ויק06:32, 18 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

  • לדעתי המפיק מיותר, הקורא יידע לקרוא את המילה גם בלעדיו. עוד עניין הוא המקף - עדיף בלעדיו, בדומה להחלפה 462 שהדיון לגביה מופיע כאן. בקיצור, אני בעד ההחלפה "בת זוגתה -> בת זוגה", וכדאי גם להוסיף את המקרים "בת-זוגתה" ו"בת־זוגתה". תומר - שיחה 16:21, 18 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
בעד, אבל רק בתנאי שמעיפים את המפיק המיותר. וצריך גם לכלול את בת זוגתו -> בת-זוגו. ‏odedee שיחה 01:52, 19 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
זו החלפה שכבר קיימת - החלפה 462 שהזכרתי למעלה. תומר - שיחה 15:32, 19 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

סבבה תומר, אז אני בעד אנדר-ויק23:09, 19 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

שיניתי את הכותרת בהתאם. תומר - שיחה 23:58, 19 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk17:37, 6 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

הצעה הרבה יותר טובה: להחליף את ‎&rlm;‎ וגם {{כ}} בתו כיווניות נסתר 0x0254. זה פותר את בעיית הכיווניות גם לקורא וגם לעורך שרואים בדיוק את אותו דבר. דולבשיחה 17:39, 24 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

אבל אם התו הוא נסתר, מישהו עלול למחוק אותו בטעות ואחר כך לא להבין למה התקלקלה הכיווניות, לא? ‏JavaMan‏ • שיחה 17:42, 24 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk17:37, 6 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

סוארז ← סוארס[עריכת קוד מקור]

זה האיות הנכון של השם Suarez.

נגד יש בעיה וטוב שעברתי פה, לגמרי במקרה. Suarez הוא שם בספרדית. השם המקביל בפורטוגזית\גליסית הוא en:Soares וההגיה המקורבת שלו בפורטוגזית ברזילאית היא דווקא סוארז. כך גם אישית הייתי מתעתק אני עבור שמות ברזילאים\פורטוגזים. את ה-s בסוף מילה אני נוטה לבטא קרוב בהרבה ל-"ז" מאשר ל"ס". בפורטוגזית אירופית (פורטוגל) התעתיק הוא בכלל "סוארש". דוגמה - מריו סוארש. מרקושיחה 09:39, 18 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

ואגב, ראיתי עכשיו שנכתב דף הפירושונים סוארס. יש לעדכנו בהתאם לנקודות שהעלתי. מרקושיחה 09:53, 18 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
נגד, במקרה של לטינו-אמריקאים מבטאים לפעמים "סוארז", כמו שיודע מי שצפה בבטי (סדרת טלוויזיה). ‏odedee שיחה 01:52, 19 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

הצמחיה -> הצמחייה[עריכת קוד מקור]

אי אפשר "צמחיה" או עם אותיות יחס שולבמ, בגלל המשמעות "הצמחים שלה". גם כחלק ממילה. תומר - שיחה 16:40, 18 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

אין כזה דבר "הצמחיה" במשמעות "הצמחים שלה". "צמחיה" (הצמחים שלה) מיודע אינהרנטית. ירוןשיחה 01:54, 19 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
אני יודע. לכן הצעתי להחליף רק "הצמחיה" ולא את כל האחרים. תומר - שיחה 15:31, 19 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk17:37, 6 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

טיבעי -> טבעי[עריכת קוד מקור]

גם כחלק ממילה. תומר - שיחה 16:40, 18 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

בעד, אבל נקודה למחשבה: קיימת אפשרות בעלת סיכוי קטן שמישהו רצה לכתוב "אחמד טיבי", ויחד עם היו"ד נלחצה לו האות עי"ן הסמוכה במקלדת. אם ההחלפה תתקבל זה יהיה "אחמד טבעי". עדיף על מלאכותי... דולבשיחה 18:29, 18 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
אני לא רואה הבדל משמעותי בין "אחמד טבעי" ל"אחמד טיבעי". שתיהן טעויות באיות. תומר - שיחה 19:40, 18 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk17:37, 6 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

אנדז'י -> אנדז'יי[עריכת קוד מקור]

איות השם הפולני "אנדז'יי" שבו היו"ד משמשת כעיצור. תומר - שיחה 19:51, 18 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk17:37, 6 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

קירבת -> קרבת[עריכת קוד מקור]

גם כחלק ממילה. מופעים רבים, בעיקר בצורה "בקירבת". תומר - שיחה 20:19, 18 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk17:37, 6 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

אמיל זולה -> אמיל זולא[עריכת קוד מקור]

בהתאם לערך אמיל זולא. תומר - שיחה 20:19, 18 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע באופן חד פעמי. ‏Yonidebest Ω Talk17:37, 6 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

חבד --> חב"ד[עריכת קוד מקור]

כפשוט וכמובן. דרכיה דרכי נועם - שיחה 02:33, 19 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

  • נגד הצעה לא טובה מכמה סיבות: ראשית זה מיותר כי מספר המופעים מועט וניתן לתקן ידנית. שנית, יש כמה קבצים בשם זה: זה וזה. בנוסף לזאת, "חבד" יכול להיות גם שם משפחה, ובמקרה שמישהו נוהג לכתוב את שמו בלי גרשיים כך צריך לכתוב את שמו גם כאן. סיבה אחרונה - אם לא נזהרים עם ההחלפה הזו היא יכולה לבצע החלפות שגויות כמו להחליף 'חבד"י' ל'חב"ד"י' במקום ל'חב"די'. בקיצור, זו החלפה שהיא בלאגן לבוט ועדיף לבצעה ידנית. תומר - שיחה 15:45, 19 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

פופל ← פופול (במופעים פופלרי / פופלארי)[עריכת קוד מקור]

ראיתי את ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 23#פופולארים; אפשר במקרים האלה לכל הפחות להפוך את המחרוזת "פופל" ל"פופול". אביעדוס • י"ד באב ה'תש"ע, 01:09, 25 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk19:44, 10 באוקטובר 2010 (IST)[תגובה]

מנהל מקרקעי ישראל --> מינהל מקרקעי ישראל[עריכת קוד מקור]

זה השם. גם לפי הלוגו. אנדר-ויק00:32, 26 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk19:44, 10 באוקטובר 2010 (IST)[תגובה]

טראנסאוקסאניה במקום טרנסאוקסניה[עריכת קוד מקור]

זו טעות שלי. כתבתי הרבה ערכים עם טרנסאוקסניה. חשבתי שאין ערך בנושא. היום ראיתי שיש טראנסאוקסאניה. ממש אין לי כוח לתקן את כל הערכים, אז אני מציע החלפה בבוט. Nik Sage - שיחה 00:29, 29 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

אם כבר, צריך לשנות את שם הערך הקיים לטרנסאוקסאניה, ולא להיפך. פתחתי על כך בשיחה:טראנסאוקסאניה. אמנון שביטשיחה 14:28, 28 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

אנאלוג -> אנלוג[עריכת קוד מקור]

לפי אנלוגיה וכן לפי דיגיטלי/אנלוגי. Keleti - שיחה 15:49, 5 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk19:44, 10 באוקטובר 2010 (IST)[תגובה]

סולטן -> סולטאן, סולטנות -> סולטאנות, סולטני -> סולטאני, סולטנית -> סולטאנית[עריכת קוד מקור]

בהתאם לדיון בשיחה:סולטן#סולטן או סולטאן (פעם שנייה ארטיק). ‏odedee שיחה 22:07, 5 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

בדקתי עם האקדמיה, ולפיהם האיות המדויק הוא סולטאן. Nik Sage - שיחה 19:32, 18 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk19:44, 10 באוקטובר 2010 (IST)[תגובה]

מיסתור -> מסתור[עריכת קוד מקור]

כולל ביטויים כמו "מקום מיסתור", "מיסתורי", "מיסתורין" וכדומה שכולם זקוקים להחלפה זו כמדומני. תומר - שיחה 18:12, 6 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

נטיה -> נטייה: בדיקת השינויים[עריכת קוד מקור]

האם השינויים הבאים נכונים או לא: 1, 2. ‏Yonidebest Ω Talk18:49, 6 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

נראה שלא. תומר - שיחה 19:00, 6 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]
אז הורדתי את הקידומת למ"ד ווא"ו. ‏Yonidebest Ω Talk00:52, 14 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

{{הערות שוליים}} -> {{הערות שוליים}}[עריכת קוד מקור]

נמצא מספר חריג של מופעים: 12,938 ערכים. האם לבצע בכל זאת את ההחלפה? ‏Yonidebest Ω Talk23:35, 6 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

לא! אם אפשר לבצע את ההחלפה ההפוכה, תבורך. דולבשיחה 01:01, 7 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]
4,881 החלפות (להחלפה ההפוכה, שלא אעשה ממילא כי תוצאות ההצבעה היו הפוכות). ‏Yonidebest Ω Talk01:43, 7 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]
לדעתי עדיף שלא לבצעה בינתיים. עם מספרים מופעים כה רב, וכיוון שמדובר בחלק די בסיסי בתחביר ויקי, צריך לבצע לדעתי דיון במזנון בנושא זה לפני ההחלפה. תומר - שיחה 03:03, 7 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]
אין צורך לקיים עוד דיונים, כמה אפשר? אבל אני לא רואה טעם בלבצע את ההחלפה הזו, שכין אין בה תרומה ממשית. צריך רק למנוע את השימוש העתידי בביטויים האנגליים המעצבנים האלו. אליסף TRUE BLOOD שיחה 03:09, 7 באוגוסט 2010 (IDT)[תגובה]

אין שום רע בהחלפה, חוץ מהחשש הטבעי לשנות את מה שמוכר. ויקיפדיה צריכה להיות ידידותית גם לא לוויקיפדים, והתבנית באנגלית היא צעד אחד אחורה בנושא הזה. אנדר-ויק06:06, 7 באוגוסט 2010 (IDT)