ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 21

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
בוט ההחלפות

ראו גם:

ארכיון דיוני בוט ההחלפות:

זהו ארכיון של בוט ההחלפות. אם ברצונכם להציע דיון חדש, אנא עשו זאת באולם הדיונים. אם ברצונכם לשנות החלטה שהתקבלה כאן, עשו זאת גם באולם הדיונים, תוך מתן קישור להחלטה כאן.

אין לפתוח כאן דיונים חדשים!



קונסנסוס/קונסנזוס --> קונצנזוס[עריכת קוד מקור]

זה שם הערך והכתיב המקובל (גם אם לא מאוד תקני). סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 11:09, 9 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

אין שום היגיון בהוספת בקשה זו כאן, בזמן שמתנהל דיון על שם הערך בדף השיחה שלו. יש למצות את הדיון שם, להחליט על השם המוצלח ביותר לערך, ורק אז לדון בהחלפה ע"י בוט, אם תידרש. ‏odedee שיחה 11:17, 9 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
זה נכון, אבל הבנתי שהדיון נסגר באי-החלטה. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 11:36, 9 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
ואתה חושב שאם אין הסכמה על שם הערך, אפשר להריץ בוט? נו באמת... כדאי להפנות מלוח המודעות לדיון שם. ‏odedee שיחה 11:39, 9 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
לא, הוא חושב שאם אין הסכמה (ואין נכון או לא נכון), אז ריך לקיים הצבעה לגבי הכתיב הנכון וכפי שמעידים הארכיונים של דף זה - כאן ניתן לעשות זאת. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 14:34, 9 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
אם ככה תודיעו בשיחה:קונצנזוס על פתיחת הצבעה עם קישור לכאן. לא ייתכן ששם ממשיכים להתפלפל ופה תתקבל הכרעה מחטפית. ברי"אשיחה • ב' בשבט ה'תשס"ח • 14:39, 9 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
עדיף שתצביע רשמית, למניעת טענות שונות ומשונות. ברי"אשיחה • ד' בשבט ה'תשס"ח • 09:01, 11 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
Symbol support vote.svg בעד, סבבה. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 18:38, 12 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד מוטי 20:09, 10 בינואר 2008 (IST) חבל שלא היה קונצנזוס בנושא[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד קונצנזוס. כי ככה הוגים. אביעד‏ • שיחה 22:46, 10 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעדOri~‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 23:20, 10 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד, אני נגד אחידות ובעד חופש הבחירה של הכותבים, אבל אם כבר נכפתה הצבעה אז זו העדפתי. יחסיות האמת • ד' בשבט ה'תשס"ח 01:33:48
  • Symbol oppose vote.svg נגד והערה ליחסיות, ההצבעה היא רק על ההצעה הנוכחית. אם היא תידחה, זה לא אומר שיופעל הכיוון השני. דב ט. 01:40, 11 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד מלמד כץשיחה 22:36, 15 בינואר 2008 (IST). לפחות עד שתושג החלטה לגבי שם הערך[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד ואם כבר, אז לא קונסנזוס אלא קונסנסוס. ‏HansCastorp‏ 10:47, 30 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

לא יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 16:34, 30 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

Ynet -> ynet[עריכת קוד מקור]

על פי שם הערך ynet, צ"ל עם y קטנה. מופיע הרבה בקישורים החיצוניים. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 18:25, 10 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 16:34, 30 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

דרום קרוליינה->קרוליינה הדרומית וכו'[עריכת קוד מקור]

אם הבנתי נכון, הוחלט שהשם הנכון למדינות (להבדיל מאזורים גיאוגרפיים) שבהן נכללים שמות הכיוונים (דרום/צפון/מזרח/מערב) הוא הפורמט "קרוליינה הדרומית".

אם יש קונסנזוס/קונצנזוס (מה הוחלט בעניין הזה?) בנושא, כדאי לתת לבוט לעשות את העבודה ולהחליף את כל המופעים לגרסה הנכונה. זה כולל גם את שמות הקטגוריות.

אגב... נכון לעכשיו הערך "קרוליינה הדרומית" שייך לקטגוריה "דרום קרוליינה", וזה מצב שלא מתקבל על הדעת...

ערכים נוספים שהעניין נוגע להם:

--ניצן 04:59, 13 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

יש עוד כגון צ'ארלסטון (מערב וירג'יניה). אם מתקנים, צריך לתקן הכל. אגב רק היום מישהו תיקן כמה וירג'יניות הפוך מזה. ראו מדינות ארצות הברית... חגי אדלרתבניות בערכים מחכות לך! • ו' בשבט ה'תשס"ח • 13:36, 13 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
המישהו הזה הוא אני, מכיוון ששם הערך כיום הוא מערב וירג'יניה ורציתי לתקן קישור כפול. רק אחר כך שמתי לב שהמקרה הזה הוא היוצא דופן.--ניצן 10:50, 19 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד. כאחד שכתב ערך מרכזי השייך לקרוליינה הדרומית, מצאתי את הכפילות וחוסר האחידות מתסכלים ביותר. ברי"אשיחה • ו' בשבט ה'תשס"ח • 08:55, 13 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
אכן, צודק חגי בהערתו לעיל. במקרה כתבתי גם את צ'ארלסטון, וגם שם נוכחתי בבלבול הרב השורר כאן. ברי"אשיחה • ו' בשבט ה'תשס"ח • 13:43, 13 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
קטגוריות זה עניין קל לתיקון (אבל זה בבוט הקטגוריות, לא כאן). אבל נראה לי שהצעת ההחלפה מוגדרת בצורה קצת לא מדויקת. למשל, אם כתוב בערך מסוים שחיה כלשהי נפוצה בדרום אוסטרליה, אין הכוונה דווקא למדינת אוסטרליה הדרומית אלא לחלק הדרומי של היבשת. נראה לי שאין בעיה להמיר קישורים מדרום אוסטרליה לאוסטרליה הדרומית וכו', אבל החלפה בטקסט חופשי עלולה לגרום טעויות. ‏odedee שיחה 13:45, 13 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
אני מסכים עם עודדי - יש מקרים שבהם עדיף לבצע החלפה רק כשמדובר בקישור. לגבי בוט הקטגוריות: אין טעם לקיים שני דיונים - אחד כאן ואחד באולם הדיונים של בוט הקט' - אפשר להסתפק בדיון הזה כאן ואני או רותם כבר נטפל גם בקטגוריות. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 13:54, 13 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
אבל לא נראה לי שיש בעיה כזו בקרוליינה הדרומית, כי להגיד דרום קרוליינה במשמעות "החלק הדרומי של מדינת קרוליינה" זה לא נכון, אין מדינה כזו. צריך לומר "דרום קרוליינה הדרומית" או "דרום קרוליינה הצפונית". לכן, אם מופיעה דרום קרוליינה לבדו, הכוונה היא מן הסתם לקרוליינה הדרומית כשם מדינה. סתם עומרשיחה גם

אני רוצה לקדם מיזם 22:16, 14 בינואר 2008 (IST)

זה לא נכון לדרום קוריאה ודרום אפריקה - החלק הדרומי של הארץ קוריאה ושל היבשת אפריקה. או צפון קפריסין. יש להבחין בין שני מקרים יסודיים שונים. באחד מהם אפשר גם וגם, לדעתי (הקרוליינות) ובשני אפשר רק בצורת הסמיכות. דב ט. 08:18, 18 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד ● αß הגמל התימני ☻(שיחה) אם רוצים להגיד "איזור דרום קרלויינה הצפונית הוא ...", זה ישתנה ל"קרוליינה הדרומית הצפונית" !!!
מקרים מהסוג הזה הם נדירים, וניתן להשתמש בהם בתבנית ללא בוט--ניצן 10:25, 19 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol comment vote.svg הערה אני זוכר בבירור שהנושא עלה בעבר, ובדיון צוטטה תשובת האקדמיה ללשון למכתב בנושא. מישהו יכול לאתר את הדיון? דניאל צבישיחה י"א בשבט ה'תשס"ח (18.01.08) 10:03
כנראה כוונתך לשיחת ויקיפדיה:לשון/צפון קוריאה או קוריאה הצפונית. ‏odedee שיחה 10:12, 18 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

פסיק בתבניות קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור]

יש ליצור אחידות בתבניות שבקטגוריה:תבניות קישורים חיצוניים ולבחור את הפורמט של תבנית:AMG או זה של תבנית:חבר כנסת - עם או בלי פסיק.
אני Symbol support vote.svg בעד עם פסיק.
הבהרה: אין בכוונתי שההאחדה תבוצע באמצעות בוט, אלא אני נעזר באולם הדיונים כדי לדון בסוגיה. תומר 22:46, 14 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

אני Symbol support vote.svg בעד עם פסיק. אלדדשיחה 22:32, 15 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

התקבל. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 16:34, 30 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

התנייה => התניה[עריכת קוד מקור]

התנָיָה היא הצורה הנכונה - לא מכפילים יו"ד עיצורית כאשר היא מופיעה לפני אם קריאה (ה"א). הוא הדין ב"הפניה" (ולא "הפנייה", אלא אם כן מדובר בפנייה למישהו).

  • Symbol support vote.svg בעד. אלדדשיחה 23:46, 16 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
  • יש מעט מופעים. לא עדיף לבצע ידנית? תומר 23:49, 16 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
    • ודאי שעדיף (אתה מוזמן :)) - שכחתי לציין שהצעתי זו מיועדת בעיקר עבור מופעים עתידיים. אלדדשיחה 00:01, 17 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
      • עדיף לדעתי לא להכניס לבוט החלפות שמיועדות לתיקון של מספר מופעים מועט (בלי להתייחס למופעים עתידיים). יש הרבה מאוד החלפות פוטנציאליות לביטויים מעוטי-מופעים, אני לבוט כדאי להוסיף רק את אלו למופעים רבים. 12 מופעים זה בהחלט מעט. אני Symbol oppose vote.svg נגד הכנסה לבוט, אבל בעד החלפה ידנית. תומר 16:16, 17 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 00:22, 17 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 16:34, 30 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

שתיים עשרה -> שתים עשרה, שניים עשר -> שנים עשר[עריכת קוד מקור]

הצורות הנכונות.
יש להוסיף להחלפה גם אפשרות למקף (שתיים-עשרה, שניים-עשר או שתיים־עשרה, שניים־עשר). איני בטוח לאיזו צורה עדיף להחליף: עם או בלי מקף, אבל נוטה לבלי. תומר 16:47, 17 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

  • Symbol support vote.svg בעד. לא משנה לי מה יוחלט לגבי המקף. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 16:52, 17 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד. באשר למיקוף - למעשה, עדיפה הצורה עם המקף. אלדדשיחה 16:58, 17 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
    • האמת היא שהמקף דווקא מועלה על הכתב כשאני כותב צירוף זה, אבל בהגיעני לקביעת מופע אחיד לערכי ויקיפדיה - התלבטתי מאחר שהצורה בלי המקף נראית לי יותר מקובלת וטבעית. אני אלך עם הזרם שיהיה בדיון. תומר 17:05, 17 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד, בלי מקף. אילו היינו נוהגים להשתמש כאן במקף עברי, ייתכן שהייתי בעד. במקרה שלנו נהוג להשתמש בסימן מינוס וזה פשוט מיותר. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 03:52, 18 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
    • אין ממש קשר. אנחנו משתמשים בסימן מינוס בתור מקף, ולא בתור סימן מינוס. תומר 22:40, 25 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד בברכה, MathKnight הגותי 22:51, 25 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע: שתיים(-|־| )עשרה -> שתים עשרה. שניים(-|־| )עשר -> שנים עשר. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 00:59, 9 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

אוכלוסית -> אוכלוסיית[עריכת קוד מקור]

גם כחלק ממילה. תומר 15:46, 21 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 01:01, 9 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

הוט -> HOT[עריכת קוד מקור]

לפני זמן מה שונה שם הערך. ישנה הפניה אך כדי לשמור על כתיב אחיד בערכים כדאי שיופעל בוט. אלירן d שיחה 19:58, 22 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

הצעה חדשה[עריכת קוד מקור]

אני מתנצל על ההצעה הקודמת, לא העליתי בפני עצמי את האפשרות שהבוט יכול גם להחליף את המילה "הוט" כשהיא חלק ממשפט כלשהו. ולכן הצעה מצויינת של דניאל צבי - [[הוט]] -> [[HOT]] זה מבטל את הבעיה של ההצעה הקודמת. בברכה אלירן d שיחה 19:12, 24 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

  • Symbol support vote.svg בעד. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 18:22, 26 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד. החלפה כזו תיצור חוסר אחידות פנימי בתוך ערכים. כנראה שאין מנוס מהחלפה ידנית. תומר
    נראה לי ברור שההצעה הזו באה יחד עם החלפה ידנית של הנותרים. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 22:06, 26 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
    האם אכן כך? מי מתנדב לתקן את האי-אחידות שתיווצר בתוך הערכים? בנושא אחר, בתיקון כזה יש לשים לב גם למקרה "[[הוט|" ולהתייחס לאפשרות "[[הוט|HOT]]" (שם הערך היה עד לא מזמן "הוט"). תומר 22:27, 26 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
    עוד טיעון נגד: יש פוטנציאל שהקישור [[הוט]] יתייחס דווקא לסינגל Hot שהזכיר למעלה DGtal (או למשהו אחר דומה). על כל פנים, אם יהיה מי שיתנדב לתקן את האי־אחידות – אהיה בעד. תומר 22:29, 26 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד כששם הערך שונה התחלתי לתקן את ההפניות, אולם נשברתי לאחר כמה עשרות. אי-האחידות קיימת כבר עכשיו, מדובר רק בהטייה יתירה של כף המאזניים לכיוון הנכון. דניאל צבישיחה 17:26, כ' בשבט ה'תשס"ח (27.01.08)
    • כוונתי לאי-אחידות פנימית בתוך ערכים, ז"א - שבערך אחד תופענה שתי צורות שונות. זה לדעתי גרוע יותר מאי-אחידות כללית. תומר 17:35, 27 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד. מיותר מאוד. ‏odedee שיחה 23:33, 28 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

אין בינויקי -> אין בינוויקי[עריכת קוד מקור]

בעזרת כל יכול דף "מאמרים ללא קישור לאנגלית" עבר ל"דפים ללא בינוויקי", והייתי רוצה להשלים את המהלך. אני יודע שהבוט הזה מיועד לטקסט במאמרים, אבל הייתי רוצה לבקש להריץ אותו כדי לתקן את התבנית {{אין בינויקי}} ששמה נכתב לא נכון, אבל היא כבר בשימוש באלפי ערכים. אני גם יודע שיש פה אנשים שלא אוהבים להריץ את הבוט למטרות לא חשובות, כי זה מבזבז משאבים ומפוצץ את רשימת המעקב, אבל אני מבקש לעשות את זה בכל זאת באופן חד פעמי, כדי למחוק את הכתיב הזה, שלרוב הדעות אינו נכון. שימו לב, שאני מבקש לתקן אותו רק במסגרת תבנית {{אין בינויקי}}. אין צורך לתקן את זה בדיונים ישנים במרחב ויקיפדיה, דפי שיחה וכיו"ב. (אבל כן בקטגוריות).

ר' אגב זה את הדיונים הבאים:

בתודה מראש. --אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • י"ז בשבט ה'תשס"ח • 18:29, 23 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 01:03, 9 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

סוגים של אין בינוויקי[עריכת קוד מקור]

הייתי רוצה גם לתקן כמה שמות של סוגים:

  • קולנוע ישראלי -> ישראל - קולנוע
  • מוזיקה ישראלית -> ישראל - מוזיקה
  • ספורט ישראלי -> ישראל - ספורט
  • אישים ישראליים -> ישראל - אישים
  • סופרים ישראליים -> ישראל - ספרות
  • ספרים ישראליים -> ישראל - ספרות
  • שחקנים ישראליים -> ישראל - שחקנים

תיקונים להצעות אלה והצעות נוספות יתקבלו בברכה.

הערה טכנית: בהצעה זו אני מציע לתקן כל מה מתחיל ב"{{אין בינוויקי|" ויש לו אחד מהסוגים להחלפה לפני ה-"}}" בסוף. --אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • י"ח בשבט ה'תשס"ח • 12:03, 25 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

דה-וינצ'י, דה־וינצ'י ← דה וינצ'י[עריכת קוד מקור]

בהתאם לערך לאונרדו דה וינצ'י ולבינוויקי שלו. איני יכול לדעת כמה מופעים יש לכך ואיפה הם (אני יודע שיש), כך שאני מציע שהתיקונים ייעשו בבוט. תומר 22:38, 25 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 01:05, 9 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

מדובב --> מדבב, מדובבים --> מדבבים[עריכת קוד מקור]

שגיאה מזעזעת הקיימת בהרבה תבניות. יש לתקן רק בתוך התבניות הבאות, בכל הערכים ובכל התבניות, גם בשדה התצוגה וגם בשדה הפרמטר:

אם מישהו מוצא עוד תבניות - יבורך. חגי אדלרתבניות בערכים מחכות לך! • כ' בשבט ה'תשס"ח • 03:40, 27 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

  • במקומות שציינת זו אכן שגיאה כי מדובב הוא סוכן משטרתי שמשדל אנשים לדבר ולהפליל את עצמם.פורטניו 06:54, 27 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
זה מופיע בתבנית? יש שדה כזה? אתה קורא את ההצעה? חגי אדלרתבניות בערכים מחכות לך! • כ' בשבט ה'תשס"ח • 14:24, 27 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
אתה מבקש לתקן "בכל הערכים". סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 14:28, 27 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
עכשיו זה מודגש מספיק? חגי אדלרתבניות בערכים מחכות לך! • כ' בשבט ה'תשס"ח • 14:31, 27 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
אם כך אני Symbol support vote.svg בעד. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 14:33, 27 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
יוני, זו החלפה טכנית חד פעמית, ונראה שלא צריך להכניס אותה למנגנון הבוט בקבוע. חגי אדלרתבניות בערכים מחכות לך! • כ' בשבט ה'תשס"ח • 14:40, 27 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
לאור העובדה שהתיקון של הבוט את שמות הפרמטרים לא ישפיע כלל על התצוגה עבור הקוראים, אני חושב שהחלפה זו מיותרת, גם אם חד פעמית. אפשר לתקן את הכיתוב בטבלה עצמה וב-"code behind" לא לגעת. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 03:14, 31 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
לא מסכים. זו הנצחת שגיאה ופרס ל"שוחרי" השפה העברית. מה זה משנה אם זה נצפה או לא? זה תיקון ככל התיקונים האחרים. השארת המצב הקיים יוצרת בלבול אצל עורכים עתידיים מה הכתיב הנכון, זה שבפרמטר או זה המוצג ועלולה להנציח את השגיאה בתבניות עתידיות שתועתקנה מזו. זה לא "code behind" אלא שדה הנצפה ומאוכלס יום יום על ידי העורכים. חגי אדלרתבניות בערכים מחכות לך! • כ"ד בשבט ה'תשס"ח • 05:59, 31 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
מסכים עם חגי. תומר 07:10, 31 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 20:31, 13 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

הויזואלי -> הוויזואלי[עריכת קוד מקור]

גם כחלק ממילה. תומר 16:21, 28 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

  • Symbol support vote.svg בעד. אלדדשיחה 01:21, 29 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד. וזה מזכיר לי את הווירטואלי -> הוירטואלי שבכוונתי להציע. שלכם, שלומיקו 22:42, 30 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
אכן, זו החלפה דרושה (התכוונת בוודאי הפוך). תומר 07:11, 31 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 20:31, 13 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

אומנות -> אמנות, אומן -> אמן[עריכת קוד מקור]

צורת הכתיבה הנכונה (קמץ קטן). אלירן d שיחה 19:05, 28 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

מדובר ב־2 מלים שונות. אֻמנות - מלאכה או מקצוע; אָמנות - יצירה ששוקעו בה כשרון רב. אני משער שרוב המקומות שבהם כתוב אומנות צריך להיות אמנות, אך למעט המקומות שבהם כן צריך להיות אומנות, עדיף לא להפעיל בוט. בברכה, Tahmar1900 19:44, 28 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
אבל עדיין לא הבנתי מה הבעיה. אני מתכוון למקרה שרשום "אומנות" וזו טעות בכתיבה. כל עוד המשמעות השנייה לא נכתבת "אומנות" אלא "אמנות", הבעיה היא חסרת משמעות, אז אין בעיה, הלא כך? אם לא, אשמח אם תסביר שוב כי לא הבנתי כ"כ :) אלירן d שיחה 20:35, 28 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
אֻמנות כותבים בכתיב מלא: אומנות. תומר 20:46, 28 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

רומאן -> רומן[עריכת קוד מקור]

במהלך עריכת הערך מואיז בן הראש, החלפתי ידנית את כל הפעמים שהוזכר רומאן, לתיקון רומן. ואז עברה בראשי התהייה: האם קיים בוט כזה שמחליף רומאן ברומן? כנראה שלא. אבל זאת בעייה משום שיש גם שמות אנשים רומאן, וגם שם עיר.

כלומר, שבכל אופן, זה לא תפקידו של בוט, נכון?

שלכם,

שלומיקו 22:51, 30 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

אכן, אם לא כל המקרים בלתי נכונים לשונית, בוט איננו הכלי הנכון לטיפול בבעיה. ‏DGtal‏ 22:53, 30 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

אילתור ← אלתור[עריכת קוד מקור]

Gridge ۩ שיחה 02:41, 31 בינואר 2008 (IST).[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 20:31, 13 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

קטאר ← קטר[עריכת קוד מקור]

ראו שיחה:קטר (מדינה). דוד שי 09:27, 1 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

  • אולי עדיף "קאטר"? תומר 16:59, 1 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    גם אני מעדיף "קאטר", זה גם מתאים לצורת ההגייה מבחינת מלעיל/מילרע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 17:16, 1 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    גם אני בעד קאטר. Poxsiשיחה 17:18, 1 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד ההצעה של דוד, אך מציע להמתין. הוצעה הצעה הגיונית להפוך את "קטר" לפירושונים, ולצורך כך כדאי להריץ קודם בוט שיחליף את ההפניות הנוכחיות ל[[קטר]] ב[[קטר (רכבת)|קטר]] או איך שלא יקראו לערך על קטר רכבת. דב ט. 00:17, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • אני Symbol support vote.svg בעד קטר, כלומר, ההצעה של דוד. "קאטר", כפי שכתבתי בדף השיחה של הערך, לא יהיה רעיון טוב. ראשית, כתיב זה אינו מקובל כלל בתור שמה של המדינה, ושנית - הוא בכל זאת מקובל ביומיום בתור... cutter. אלדדשיחה 00:44, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    • יש מעל 10 אלף תוצאות לקאטר, קשה לטעון שהכתיב לא מקובל. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 03:16, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
נכון, ורק 10 מתוך 60 הראשונות עוסקות במדינה. אמנון שביטשיחה 03:29, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
יוני, קאטר זה פשוט קטסטרופה. עדיף עליו אפילו קאטאר (עם שקית הקאה לאנשים מסוימים). איתןשיחה 10:20, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד קטאר זה בסדר גמור. אין פה טעות, בעברית מבטאים את שם המדינה אחרת מערבית (במלרע), וזה בסדר גמור.איתןשיחה 02:31, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד בעד קטר. כמו שאמרו מעלי. ובנוסף, זה גם אופן הכתיבה המקובל שהשתרש בעברית. דני. ‏Danny-w‏ 10:51, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד. בעד קטאר, השם המקובל וההגייה המקובלת בעברית. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 10:54, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד כנ"ל. אמנון שביטשיחה 11:02, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד הצעתו של דוד. נימוקיו של דרור בדף השיחה חד משמעיים. אין מקום להשתמש בקטאר אם יש לנו מחויבות מינימלית לכללי תעתיק. יש שתי שיטות תעתיק מקובלות ועל פי שתיהן השם צריך להיות קטר. שיטה שלישית - מספר אזכורים בגוגל - היא שיטה טובה בהרבה מקרים, אבל לא תמיד. יש טעויות שמשתרשות וצריך לבער. אם תחפשו בגוגל את המחרוזת "היכנס לפה" תמצאו אותה כמה עשרות פעמים. כך גם לגבי המחרוזת "הכנס לפה". לעומת זאת, המחרוזת "כנס לפה" תימצא עשרות אלפי פעמים. אז עכשיו אני צריך להשתמש ב"כנס לפה"? ‏ PRRP שו"ת 12:04, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
יש הבדל עצום בין טעויות בעברית, לבין ערך משפה זרה. אילו היה ניתן לקרוא לערך קטר, הייתי אולי בעד, אבל המדינה נקראת קטאר דווקא בגלל שהמילה קטר בעברית כבר תפוסה. איתןשיחה 12:14, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד אביעד‏ • שיחה 12:11, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • אמנם כתבתי לעיל שאני בעד הצעתו של דוד, אבל אין לי התנגדות לכתיב הערך קטר, שהשתרש בציבור - כדי למנוע את הבעיות עם הדמיון למילה "קטר" (של רכבת). אלדדשיחה 18:06, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • תשומת לב כי לפחות משרד החוץ (אם כי אין זו סמכות לשונית) סבור שהכיתוב הנכון הוא קטאר ראו בקישור [1] --Yoavd 18:45, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

הגבתי בשיחת הערך, יואב. דב ט. 18:55, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

לא יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 21:01, 13 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

[[קטר]] ← [[קטר (רכבת)|קטר]][עריכת קוד מקור]

החלפה זו תלויה בהסכמה להעביר את המדינה הקרויה כעת קטאר לשם קטר. אם זה ייעשה, אין סיבה שקטר רכבת תהיה המשמעות העיקרית, ויש ליצור פירושונים. לשם כך יש להריץ באופן חד-פעמי את ההחלפה המוצעת לפני ביצוע ההצעה של דוד שי לעיל, וכן גם להעביר [[קטר (מדינה)|קטר]] ← [[קטר (מדינה)|קטר]]

דב ט. 17:38, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

הן הדיון בהחלפה זו והן בזו שמוצעת לעיל צריכים לחכות להסכמה על שם הערך בשיחה:קטאר. שם הערך וההחלפה כרוכים זה בזה. דב ט.

למה להחליף? המשמעות של קטר בעברית היא קטר רכבת, אלא אם נאמר אחרת, ואין שום סיבה להכניס לשמות ערכים סוגריים מיותרים. איתןשיחה 18:21, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

פרה פרה. קודם נחליט על שם המדינה. אם יוחלט שהשם הוא קטר, מן הראוי ליצור דף פירושונים, כי אין כאן משמעות ראשית ומשנית ושני הערכים דומים בחשיבותם. דב ט. 18:24, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

ב/מ/ל/הויקיפדיה -> ב/מ/ל/הוויקיפדיה[עריכת קוד מקור]

תומר 23:43, 1 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

  • Symbol support vote.svg בעד דניאל ב. 23:50, 1 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • יש עד כדי כך הרבה אזכורים של ויקיפדיה? זה לא טוב. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 03:17, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • אם כבר בתיקון עסקינן, אז המילה "הוויקיפדיה" אינה תקנית, ועדיף הכתיב "ויקיפדיה" (לא ביידוע). בכל מקרה, אני Symbol support vote.svg בעד השינוי המוצע: בויקיפדיה/מויקיפדיה/לויקיפדיה => בוויקיפדיה/מוויקיפדיה/לוויקיפדיה. (אם מתעקשים על ויקיפדיה ביידוע, אז נכון - "הוויקיפדיה"). אלדדשיחה 11:14, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    • תיקנתי את היידוע השגוי בערכים, אבל אני חושב שכדאי להוסיף גם את "הויקיפדיה -> הוויקיפדיה" להחלפה, עבור מופעים עתידיים. תומר 18:51, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד גילגמש שיחה 11:19, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד. יוני, יש הרבה אזכורים בפסקאות "ראו גם" מרחב הערכים בסגנון "רשימת Xים בעלי ערך בוויקיפדיה" המפנה אל קטגוריה רלוונטית. יש מקרים שיש צורך ברור בקישור כזה מעבר לקטגוריה של הערך עצמו או מקרים בהם הקטגוריה של הערך אינה הקטגוריה אליה מקשרים. השמח בחלקו (-: 14:49, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד. דוד שי 17:28, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol comment vote.svg הערה במקרה של קישור הבוט צריך לדעת לעשות ב/מ/ל[[ויקיפדיה]] ← ב/מ/ל[[ויקיפדיה|וויקיפדיה]]. דניאל ב. 17:32, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    • דווקא עדיף "בוויקיפדיה", גם אם הקישור הוא הפניה, כדי שהקוד עצמו יהיה יותר נוח לקריאה ופחות מפחיד לעורכים חדשים. זה שהקישור הוא הפניה לא צריך להפריע לקוראים וגם לא צריך להפריע לנו. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 18:25, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
      • בוודאי זכור לך שכבר היה דיון בסוגיה זו, ודעתך לא התקבלה. דוד שי 18:35, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
        • אתה מדבר אלי? אם כן, הדיון בסוגיה לא זכור לי. גם כעורך אני נוטה להשתמש בהפניות, כדוגמת [[בריטי]], על פני הגרסה לא נחמדה [[הממלכה המאוחדת|בריטי]]. יתרה מזאת, נראה לי שזה היית אתה שעודד אותנו במזנון להשתמש בשפה פשוטה יותר בשביל העורכים החדשים. אשמח לראות קישור לדיון שעליו אתה מדבר. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 20:49, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
          • עם בריטי אין לי כל בעיה, כי "בריטי" היא מילה תקנית. עם "וויקיפדיה" יש לי בעיה. הנה הדיון ששכחת. דוד שי 21:28, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
            • שכחתי לגמרי מהדיון הזה. יחד עם זאת, אני לא מתפלא ששכחתי - לא נקבעה מדיניות בנושא. אדרבה, כפי שכתבתי בסוף הדיון: "אני מסיק שבינתיים אין מדיניות, לא לכאן ולא לכאן - ולכן איש הישר בעיניו יעשה". ‏Yonidebest Ω Talk‏ 21:33, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
              • קודם כל, ההפניה בריטי לא מגיע יותר לממלכה המאוחדת. לדעתי צריך להמעיט את הקישורים בעזרת הפניות, זה נראה כאילו כותב הקישור לא בדק לאן הוא מקשר, וזה מעיד על חוסר מקצועיות. חוץ מזה, אם נשאיר את המצב הלקוי בשביל "החדשים" איך הם ילמדו? דניאל ב. 21:43, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
                • קישור כ- [[בריטי]] חשוב שיישאר כמו שהוא, ולא בפורמט [[הממלכה המאוחדת|בריטי]], כיוון שייתכן שבעתיד הדף יפנה לערך על בריטים, מה שאכן קרה. בכל אופן, גם אני חושב שהפורמט בערכים צריך להיות ב[[ויקיפדיה|וויקיפדיה]] וכו'; למען הנוחות – ניתן לבצע קודם החלפה לפורמט ב[[ויקיפדיה]] ולאחר מכן לבצע את ההחלפה ב[[ויקיפדיה]] -> ב[[ויקיפדיה|וויקיפדיה]]. תומר 21:56, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד מלמד כץשיחה 19:55, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 21:01, 13 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

ו\או ← ו/או[עריכת קוד מקור]

על פי הערכים לוכסן וקו נטוי שמאלי. נראה לי שניתן אפילו לבצע את ההחלפה בלי רווחים מהצדדים, כך: "ו\או" ← "ו/או" – המקרים עליהם חשבתי שבהם החלפה כזו יכולה לפגוע, נדירים מאוד. תומר 18:23, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

  • Symbol support vote.svg בעד אבל רצוי להימנע מהצירוף הזה (שכחתי מי היה זה שכינה אותו "סכלות ו/או איוולת") בכל מקרה. דב ט. 18:26, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד, אכן, הצורה הנכונה היא ו/או - וכמו דב, גם אני מזכיר שעדיף להימנע מן הצירוף הזה בערך אנציקלופדי. אלדדשיחה 18:28, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד - לסלק לחלוטין את הצירוף הזה מוויקיפדיה העברית: הצעתי
    • ו\או ← או
    • ו/או ← או
  • דוד שי 18:33, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
לא רק שרצוי להימנע, אלא חובה להימנע. עם זאת, זה לא עניין לבוט, כי יש כאן שאלה לוגית. השינוי תלוי בשאלה אם מדובר במשפט המנוסח בשלילה או בחיוב. אם המשפט הוא בחיוב, "או" היא המילה הנכונה, ואם בשלילה אז "ו" יהיה נכון יותר. עידושיחה 18:38, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
עדיין לא הוסבר פה כלל מדוע זו שגיאה.
בכל אופן, ההחלפה שהציע דוד לא מתאימה לבוט, כפי שהסביר עידו. אם זהו צירוף שצריך "להיפטר ממנו", זה צריך להיעשות ידנית. עד אז, אני חושב שכדאי לבצע את ההחלפה שהצעתי כדי לתקן את השגיאה הצורמת הזו, שניתן להחליפה בבוט ללא חשש; עדיף שיהיה כתוב "ו/או" מאשר "ו\או". בעצם, גם לאחר שכל המופעים של "ו/או" יתוקנו, אני חושב שיש מקום להשאיר את ההחלפה, עבור מופעים שגויים עתידיים. תומר 19:00, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
כסעד זמני הצעתך טובה, אך עדיף להציף את כל המופעים של ו/או כדי לטפל בהם. אבדוק בגוגל מה המצב. דוד שי 19:33, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
פחד, 1,750 מופעים (מעטים מהם ראויים, בהיותם חלק מציטוט). ממתי כל הוויקיפדים מדברים עורכדינית? דוד שי 19:36, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
551 ערכים, למעשה. אתם מוזמנים לטפל בהם ידנית. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 21:15, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

עץ (צמח) --> עץ[עריכת קוד מקור]

בעקבות הצבעה והחלטה. חגי אדלרתבניות בערכים מחכות לך! • כ"ז בשבט ה'תשס"ח • 12:56, 3 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

אין צורך בהצבעה נוספת. ההחלטה ההיא מחייבת. גילגמש שיחה 16:38, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 22:38, 16 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

אם כבר הרצת, זה יצר [[עץ|עץ]]. ראיתי כבר 3 תיקונים בהידעת? לשנות "עץ|עץ" ל"עץ". חגי אדלרתבניות מידע בערכים מחכות לך! • י"א באדר א' ה'תשס"ח • 16:02, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
יתוקן. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 02:11, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

ג'ז -> ג'אז[עריכת קוד מקור]

ככה אני מכיר את המילה. יתכן ואני טועה, ויש דווקא לכתוב ג'ז אבל לא נראה לי. בכל אופן צריך אחדות, אל"ף לשם האחדות עצמה, ובי"ת כיוון שיש הרבה ערכים שהמילה מופיעה בהם, וזה יוצר קישורים שבורים. נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 11:33, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

Symbol support vote.svg בעד - כמובן, אתה לא טועה. ג'אז הוא הכתיב הנכון, הברור ביותר, והנפוץ. אלדדשיחה 12:39, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
Symbol support vote.svg בעד סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 12:47, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

זה באמת בטוח לבצע החלפה שכוללת רק 2 אותיות? האין עוד מילים שכוללות שתי אותיות אלו? ‏Yonidebest Ω Talk‏ 15:05, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

בשלב הראשון צריך לדאוג להחלפתן של מילים שלמות. ייתכן שיש שמות או מילים כמו לג'ז/בג'ז/מג'ז, אם כי לי לא ידוע על מילים או שמות כאלה. כדי לא לשגות, עדיף, כאמור, להתרכז בשלב הראשון בהחלפת מילים שלמות או מילים הנמצאות בתוך קישור. אלדדשיחה 18:17, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
Symbol support vote.svg בעד - לבצע כאשר יש לפני המילה רווח/הסימן "["/רווח+ה, ואחריה רווח/הסימן "]"/נקודה/פסיק. הערה: האם הכוונה גם לערכים כמו ג'ז ג'קרביט? תומר 15:07, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
נראה לי שכן. אם האיות וההגיה באנגלית הם אותו דבר אין סיבה שבעברית יהיה איות שונה. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 16:35, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
כן, ודאי, הכוונה להחליף את המילה Jazz במילה ג'אז בעברית. אלדדשיחה 18:17, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
Symbol support vote.svg בעדHansCastorp‏ 23:34, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
Symbol support vote.svg בעד חגי אדלרתבניות בערכים מחכות לך! • ג' באדר א' ה'תשס"ח • 00:51, 9 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע כפי שתומר הציע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 02:11, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

שנות ה30, שנות ה 30 => שנות ה-30[עריכת קוד מקור]

מציע להחליף את כל מופעי "שנות ה30", "שנות ה 30" ודומיהם – וגם "המאה ה20", "המאה ה 20" ודומיהם – לפורמט "שנות ה-30" ו"המאה ה-20". תומר 20:51, 6 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 02:11, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

אוקינוגרפ/ף, אוקיאנוגרפ/ף -> אוקיינוגרפ/ף[עריכת קוד מקור]

השלמה להחלפה 200 ובהתאם להעברת הערך אוקינוגרפיה. תומר 17:31, 7 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 02:11, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

גיאופיט -> גאופיט[עריכת קוד מקור]

גם כחלק ממילה. תומר 00:11, 9 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 02:11, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

ועוד ועוד -> ועוד[עריכת קוד מקור]

כפילות מיותרת לדעתי אשר גם משרה בעיניי אווירה של מעין כתיבה לא אנציקלופדית. ראו גם שיחת משתמש:אלדד#ועוד ועוד. נראה שכל מופעי "ועוד ועוד" שדרשו תיקון - תוקנו הבוקר על ידי PRRP, אבל הבוט יתקן גם מופעים עתידיים, וזהו ביטוי רווח גם בוויקיפדיה. יש להגן על הערכים תרגום ובר בי רב דחד יומא (ציטוטים). תומר 07:10, 11 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

Symbol support vote.svg בעד. אלדדשיחה 07:14, 11 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
Symbol support vote.svg בעד. ‏ PRRP שו"ת 07:14, 11 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
Symbol support vote.svg בעד סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 08:12, 11 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. החלפה מספר 362. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 02:11, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

מצוייד -> מצויד[עריכת קוד מקור]

גם כחלק ממילה. תומר 19:16, 13 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 02:15, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

הויטמין, הויטמינים => הוויטמין, הוויטמינים[עריכת קוד מקור]

נראה שיש לא מעט. אלדדשיחה 14:54, 15 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

בעצם, יש כ-15 מופעים, אבל סביר שיהיו בעתיד, ולכן כדאי להכניס לבוט. אלדדשיחה 14:55, 15 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 23:13, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

ראו גם:, קישורים חיצוניים:[עריכת קוד מקור]

החלפת זוטא: הסרת הנקודתיים מכותרות "=ראו גם:" ו"=קישורים חיצוניים:", כמקובל. תומר 16:46, 15 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

    • יש לזכור את האפשרות של רווח אחרי סימן השווה. תומר 10:27, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 16:52, 15 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • לא כדאי. ייתכן שיש יותר משני סימני שווה (4 או 5 למשל) ואז דווקא כן מתאים שיהיה נקודתיים, בעיקר ב"ראו גם". ‏Yonidebest Ω Talk‏ 01:44, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    • יוני, לא הבנתי. תומר 10:27, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
      • למשל: =====ראו גם:=====. אתה מוזמן לחפש כמה מופעים כאלו יש ;-) 16:21, 17 בפברואר 2008 (IST)
    • למרות זאת ההחלפה נראית לי. גם כותרת מאוד קטנה היא כותרת ועדיף שלא יהיו בה נקודותיים. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 13:04, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol comment vote.svg הערה אם כבר, יש עוד כמה טעויות בכותרות האלה. במקרים שיש להם שלושה סימני שווה צריך להפוך את זה לשניים (אבל לא במקרה של חמישה ואולי גם לא בארבעה). לפעמים יש "חיצונים" או "חצוניים" במקום "חיצוניים". עוד טעות נפוצה היא "ראה גם" במקום "ראו גם". ויש גם מקרים שכתוב רק "קישורים" בלי "חיצוניים" אבל קצת בעייתי לטפל בזה בהחלפה אוטומטית. דניאל ב. 01:50, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    • בבוט ישנן כבר ההחלפות "קישורים חיצונים -> קישורים חיצוניים" ו"ראה גם -> ראו גם". תומר 10:27, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
      • את "קישורים חצוניים -> קישורים חיצוניים" ניתן להוסיף לבוט. תומר - שיחה 19:36, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד חגי אדלרתבניות מידע בערכים מחכות לך! • י"א באדר א' ה'תשס"ח • 16:04, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 23:13, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

ב/מ/ל### ← ב/מ/ל-###; ב/מ/ל[[#]] ← ב/מ/ל-[[#]][עריכת קוד מקור]

כש-"#" מייצג ספרה (0-9). ההצעה בעצם אומרת שכל מספר בלי קישור בעל שלוש ספרות או יותר עם קידומת של אות יקבל מקף (או קו מפריד, או סימן מינוס, או איך שלא קוראים עכשיו לסימן הזה: "-"). במקרה והמספר נמצא בתוך קישור מספיקה ספרה אחת (או יותר) בשביל ההחלפה. כלל שלוש הספרות אמור לדאוג שלא יבוצעו החלפות במקרים כמו "כרך ב12 באנציקלופדיה הקזחית". דניאל ב. 02:03, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

Symbol support vote.svg בעד סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 13:01, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
אני דווקא מתלבט. כשחסר מקף, קל יותר להבחין אם הערך דורש הגהה/עריכה/ויקיזציה. דניאל, אל תשתמש בתבנית חץ בכותרות, בטח שלא באמצעות subst. בכלל, עדיף לא להשתמש בה בכלל. תווים מיוחדים יש בתחתית חלון העריכה. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 16:24, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
זה עניין של נוחות הקוראים לעומת נוחות הכותבים, והקוראים תמיד מנצחים במקרים כאלה. דניאל ב. 18:02, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד גילגמש שיחה 18:20, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד החלק הראשון ‏odedee שיחה 23:21, 19 בפברואר 2008 (IST). החלק השני קצת יותר מטריד אותי. האם הכוונה רק לקישורים כמו "מ4" או גם "מ4 ביוני"? וכמה כאלה יש בכלל? ‏odedee שיחה 23:48, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד הצורה קיימת במקומות רבים ואינה נעימה לעין. אליזבט שיחה 19:08, 28 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצעו. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 23:13, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

נח (דמות תנ"כית) --> נח[עריכת קוד מקור]

אין סיבה לשמור על השם המסורבל, שריד היסטורי של ויקי. חגי אדלרתבניות מידע בערכים מחכות לך! • י"א באדר א' ה'תשס"ח • 06:11, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

Symbol support vote.svg בעד סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 13:01, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

מה הקשר בין ההעברות האלה לאולם הדיונים של בוט ההחלפות (כב"מ)? אני מבקש שלא יתקבלו כאן, בפורום מצומצם, החלטות לא רלוונטיות. אלו שאלות שצריך להכריע בהן בדפי השיחה של הערכים המדוברים. עוזי ו. 01:07, 20 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

הדיון כאן הוא לא על ההעברות, כי אם ביצוע ההחלפות הנ"ל. דיון על ההעברות אכן יש לקיים בדפי השיחה. משאלו התקיימו, דיון בנוגע הלפעלת הבוט לתיקון הדפים המקושרים, יש לקיים כאן. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 01:53, 20 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
על אילו העברות עוזי מדבר? אלו החלפות ככל ההחלפות. חגי אדלרתבניות מידע בערכים מחכות לך! • י"ד באדר א' ה'תשס"ח • 03:10, 20 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 23:13, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

גיאדמק -> גאידמק[עריכת קוד מקור]

אמנם לא בעל מופעים רבים, אבל בכל מקרה, אולי בעתיד עוד יהיו. קיים בלבול עם השם העברי גיא, כנראה. איתי 23:07, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

קונסנזוס, קונסנסוס -> קונצנזוס[עריכת קוד מקור]

לאור תוצאות ההצבעה ויקיפדיה:רשימת ערכים במחלוקת/:קונצנזוס (שהייתה על שם הערך בלבד, ולא על החלפה כללית). יחד עם זאת, לאור התוצאה, אני חושב שיש מקום לבצע את ההחלפה בכל ויקיפדיה, למעט ציטטות וכד'. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 12:20, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

צריך גם לקחת בחשבון שבהצבעה הקודמת כאן היה רוב קטן בעד ההחלפה. לדעתי אפשר לעשות את זה גם בלי הצבעה. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 12:29, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
עדיף להצביע שוב ולהיות בטוחים שזה מה שהקהילה רוצה (במיוחד מאחר שיש הבהרה בהצבעת המחלוקת כי המחלוקת נוגעת לשם הערך בלבד), מאשר לבצע ולשחזר כשיתברר שהקהילה מתנגדת. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 13:36, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד. הייתם מאמינים שדווקא אני הראשון שמצביע בעד? הגעתי למסקנה שכל הצורות של המילה הלטינית הזו גרועות וממילא עדיף להימנע ממנה לגמרי, אבל אם כבר כותבים אותה, אז זה צריך להיות אחיד. אם יש רוב ברור שרוצה לכתוב את המילה "לא נכון", אז אני אתמוך דווקא ולא "אימנע". תעתיק נכון של שפתו של טיטוס זה לא באמת ציפור הנפש הראשית שלי, אבל שלום, אחווה ואחידות תוך־ויקיפדית דווקא כן. --אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • י"ג באדר א' ה'תשס"ח • 15:23, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד. אתם יודעים מה דעתי (קונסנזוס). היות שזו מילה רווחת מאוד בשפה, ויש לה מופעים שונים, עדיף לא לבצע את ההחלפה הגורפת. גם כדי לא להסתבך עם מופעים בציטטות, וגם כדי לאפשר חופש בשימוש במילה. כאן לא מדובר בטעות (כלומר, על פי ההצבעה, כל הצורות נכונות, כולל הצורה "קונצנזוס", שנבחרה, למרות הטיעונים נגדה). נאמר, לצורך העניין, שההצבעה הייתה הכרחית כדי לקבוע את כתיב הערך, ומשהושג הרוב לכתיב "קונצנזוס" - זה יהיה הכתיב הקובע בערך. אלדדשיחה 15:37, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    הרעיון בהצבעה זו, אלדד, הוא לשנות בשם האחידות. אילו היו מחליטים על המילה "קונסנזוס" בהצבעת המחלוקת, לא הייתי משנה את דעתי כאן - הייתי בעד החלפה כללית ל"קונסנזוס". ‏Yonidebest Ω Talk‏ 22:31, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    כתבתי לפני התנגשות עריכה: אלדד, לא בדיוק הבנתי אותך - האם אתה מצביע נגד בגלל קשיים טכניים בעקבות ציטוטים (שאיני רואה סיבה שכמותם תהיה מעבר לרגיל) או מכיוון שאינך חושב שהצורה שהתקבלה בהצבעה צריכה לשמש גם בשאר ערכי ויקיפדיה? תומר 22:33, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד. מהסיבות שרשם אלדד. מלמד כץשיחה ~ ביקשתם, קיבלתם! 15:42, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד קונסנזוס כפוי. לא מדובר כאן בצורה נדירה. דב ט. 21:13, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד. לפחות בעד החלפת קונסנסוס. איתןשיחה 21:19, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד. יוני, נראה לי שכדאי לייבא את ההצבעות של פעם קודמת מהארכיון ולא לטרטר את מי שכבר הצביע. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 22:25, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    לא נראה לי שכדאי. בעניין הזה אנחנו חלוקים. ההצבעה הייתה על כתיב הערך. כפי שכתבתי לעיל, כל צורות הכתיב נכונות (אם כי, אישית, אני מעדיף ששתי הצורות היחידות יהיו "קונסנזוס" או "קונצנזוס", ולא קונסנסוס). אלדדשיחה 22:28, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    עומר, התנאים השתנו. עכשיו יש לנו ערך בשם "קונצנזוס" שהתקבל בשם זה על ידי הקהילה. השאלה היא עכשיו אם אנחנו רוצים אחידות (ולאו דווקא לחייב את כולם לכתוב בצורה מסוימת - הבוט פשוט יתקן אחריהם), או שמא לאפשר לכל אחד לעשות מה שבראש שלו. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 22:31, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד. ואגב, מעט פחות ממחצית המצביעים הצביעו בעד קונצנזוס. יכול להיות שהיה מקום לעשות סיבוב שני שבו יש רק שתי אפשרויות. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 22:39, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    אביעד, נראה לי שזה רעיון טוב. צריך להצביע רק על שתי אפשרויות, ולבדוק את יחס הכוחות רק בהצבעה הזאת. לאחר מכן אפשר גם, על סמך ההצבעה החדשה, להכריע בעניין הכתיב של הערך. אלדדשיחה 22:45, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
המצב הזה חוזר שוב ושוב בהצבעות מרובות אפשרויות. דב ט. 22:47, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
19 הצביעו לקונצנזוס מול 11 לקונסנסוס. מה פה לא ברור? שם הערך הוכרע. ולאביעד אני אומר - במשאל בקרב הציבור המשכיל הרחב - קונצנזוס היה לוקח ב-90%. ואל תתחיל לי פה ויכוח - חבל על הזמן איתןשיחה 23:01, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
תרגיש חופשי לחסוך ממני את טון הדיבור הזה. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 23:16, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
טון הדיבור הזה???? איתןשיחה 23:21, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
אביעד, הבעיה הזו קיימת באופן כללי בהצבעות שיש בהן יותר משתי אפשרויות. נראה שהמדיוניות דה-פקטו היא פשוט לקחת את האפשרות עם הכי הרבה קולות. שאלתי בדף ההצבעה בקשר לסיפור הזה (2< אפשרויות) ולא ענו. הצעתי, שלא ממש קשורה להצבעה הספציפית הזו, לגבש הצעה למדיניות מסודרת והעלותה במזנון. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 00:51, 20 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגדodedee שיחה 23:18, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד יש לקבל את תוצאות ההצבעה --‏The-Qשיחה‏ 00:59, 20 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד - אחידות תומר - שיחה 00:54, 22 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד. ראשית, דרושה אחידות. שנית, על שאלה זו היתה כבר הצבעה כאן ולא על שם הערך! הרוב אמר את דברו ולא מובן לי הצורך בהצבעה נוספת באותו מקום ובאותו עניין. ברי"אשיחה • ט"ז באדר א' ה'תשס"ח • 09:00, 22 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד כמו תומר. ‏ PRRP שו"ת 09:07, 22 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד - זה תקין, וזה תקין. ערן - שיחה 23:11, 23 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד אמנון שביטשיחה 12:49, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד Poxsiשיחה 12:57, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד חזק. מגמת "סיפוק רצונות העם" אינה הולמת אנציקלופדיה. ‏HansCastorp‏ 23:11, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

לאור זאת שבהצבעה הקודמת כאן היה רוב בעד ההחלפה, ושוב יש רוב בעד ההחלפה, ולאור התוצאות הקשורות בהצבעת המחלוקת, יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 23:13, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

קנגרו --> קנגורו[עריכת קוד מקור]

את דף ההפניה להשאיר. חגי אדלרתבניות מידע בערכים מחכות לך! • י"ד באדר א' ה'תשס"ח • 21:09, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

חגי, אתה מציע להחליף עם קישור בלבד? או שסתם שמת בכותרת קישורים? ‏Yonidebest Ω Talk‏ 22:26, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
לא, להחליף הכל. עליתי על הטעות כשמישהו פתח ערך רו הקנגרו. מה, לא מקובל לשים קישור להבנה? חגי אדלרתבניות מידע בערכים מחכות לך! • י"ד באדר א' ה'תשס"ח • 00:58, 20 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 23:14, 3 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

רג'ימנט-->רגימנט[עריכת קוד מקור]

כשם הערך. גילגמש שיחה 23:30, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 23:14, 3 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

את את -> את[עריכת קוד מקור]

כפילות תקלדתית, שבאופן מוזר למדי, מצויה ברבים מאוד מערכינו (274 מהם). אני מציע להחליף את המחרוזת " את את " ל" את ". תומר - שיחה 02:13, 22 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

  • Symbol support vote.svg בעדGridge ۩ שיחה 02:15, 22 בפברואר 2008 (IST).[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 02:28, 22 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד, מוזר מאוד - יכולה להיות לכך סיבה הגיונית כלשהי? דיסלקסיה שכולנו נוטים ללקות בה? אלדדשיחה 02:36, 22 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    פעם אלמוג אמר משהו על תסמונת אספרגר כוללת של ויקיפדים, נראה לי שמצאנו עוד משהו שמשותף לכולנו. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 03:05, 22 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    ידעתי שכולנו אוטיסטים בצורה זו או אחרת. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 01:04, 23 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד "העביר את את החפירה" ‏DGtal‏ 08:52, 22 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    השאלה היא האם בגלל מופע נדיר שכזה, שווה להשאיר 274 מופעים שגויים, שהרי אף אחד לא הולך לתקן אותם ידנית! ברי"אשיחה • ט"ז באדר א' ה'תשס"ח • 08:55, 22 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    יש כמובן עוד אפשרויות, כמו "ערכה את את, מגזין הנשים הישראלי" וכו'. אני חושב שיש אופציה לשימוש ברובוט חצי אוטומטי, כך שזו נראית לי האופציה הטוב ביותר. ‏DGtal‏ 09:56, 22 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    "העביר את את החפירה" צריך להיות מופע נדיר ביותר. אז אפשר להוציא אותו מכלל ההחלפות; האלטרנטיבה לצירוף הזה יכולה להיות "העביר את האת", וכאן, כמובן, לא תהיה בעיה. באשר למופע השני שהזכרת, "ערכה את את, מגזין הנשים וגו'", זה אמור היה להיות: ערכה את "את", מגזין הנשים וגו', או: ערכה את את, מגזין הנשים (ועדיף: ערכה את "את", מגזין וגו'). כאן, למען האמת, אני פחות נחרץ, כלומר, עלולה להיות בהחלט פגיעה במשפטים שאינם נדירים בהיקָרותם - אבל אולי אפשר לחפש את "מגזין הנשים" או "עיתון הנשים" ולהגן רק על הערכים האלה. כיצד פועל הרובוט החצי-אוטומטי? אלדדשיחה 11:48, 22 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    אני לא יודע אם הוא פעיל או שרק דיברו על זה, הרעיון הוא שיש אדם שרואה כל שינוי ומסמן אם לבצע או לא את השינוי. ‏DGtal‏ 11:50, 22 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 23:14, 3 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

סרטים ישראלים -> סרטים ישראליים[עריכת קוד מקור]

על-פי כללי הכתיב העברי. יש אישור מאלדד (לאחר 6 הצעות לא יוצלחות (אני סופר) ראו שיחת משתמש:אלדד#סרטים ישראלים) יש מספר לא מבוטל של מופעים. בברכה, אלירן d שיחה 02:18, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

צריך להיזהר מהחלפות כאלה. למשל אם הצירוף כולו הוא "במאי סרטים ישראלים" או "מפיקי סרטים ישראלים" או צלמי, תסריטאי, משווקי וכדומה, ההחלפה תהיה שגויה. ‏odedee שיחה 02:56, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
אכן בעיה. יש דרך להימנע מהחלפות כאלה? אם לא, עדיף לעשות זאת ידנית. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 02:59, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
החלפה ידנית היא האפשרות היחידה. אלדדשיחה 10:49, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

אנטרטיקה --> אנטארקטיקה[עריכת קוד מקור]

מי המציא את זה? חגי אדלרשיחהתבניות מידע בערכים מחכות לך! • י"ח באדר א' ה'תשס"ח • 03:36, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

ככה מלמדים את הילדים בגן :-) השאלה כמה מופעים יש לצורה השגויה. מלמד כץשיחה ~ ביקשתם, קיבלתם! 03:41, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
תיקנתי אתמול 10-15 הפניות מתוך זעזוע. לא בדקתי כמה מופעים יש, אך יש לעקר אותם ושגיאות עתידיות אפשריות. בדקתי, יש עוד 8. חגי אדלרשיחהתבניות מידע בערכים מחכות לך! • י"ט באדר א' ה'תשס"ח • 21:52, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד. אם כי אני חייב לציין שהייתי ממשיך להשתמ בצורה השגויה אם לא הייתי יודע שאין שם דובים. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 03:44, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד, והחרפה האמיתית היא שמישהו גם יצר בעבר הפניה כזו (נמחקה), אז מה הפלא שזה גם פולש לערכים? ‏odedee שיחה 23:58, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
קיבלתי היום אחד מאותם מכתבי שרשרת. וכך כתוב שם... "אני לא מאמינה שלא הצלחת לעשות זאת! אתה הפינגווים הכי מטומטם שפגשתי בחיי! אנחנו צריכים לשלוח אותך לאנטרטיקה להיות שם עם יתר המטומטמים!" כנראה שהטיפשות נפוצה יותר ממה שחשבתי. ושמתי לב כי גם אחרי שבן הטבע מחק את הערך, מישהו פתח אותו מחדש, עד שביקשתי את מחיקתו שוב. חגי אדלרשיחהתבניות מידע בערכים מחכות לך! • י"ט באדר א' ה'תשס"ח • 00:54, 25 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

מצאתי ארבעה מופעים, ותיקנתי אותם ידנית. ‏Gridge ۩ שיחה 19:00, 28 בפברואר 2008 (IST).[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 23:14, 3 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

מועלת => מועלית[עריכת קוד מקור]

לצערי, לא ניתן להשתמש בבוט לצורך החלפה אוטומטית, כי ייתכן גם הצירוף "היא מועלת בתפקידה". מצד שני, יש מופעים של "הבקשה מועלת", "מועלת הטענה" וכו' - ובמקרים אלה יש הכרח לתקן ידנית ל"מועלית". השורש הוא על"ה/על"י, והיו"ד חוזרת ומופיעה בהטיה. תיקנתי בחלק מן הערכים, ויש צורך להמשיך ולתקן. אלדדשיחה 12:09, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

אפשר אולי לתת את זה לבוט ולהוציא מופעים "מועלת ב"? סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 12:58, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
לא יתאים, לצערי. במקרה של "ההצעה מועלת במליאת הכנסת" הבוט לא יאתר את השגיאה. כדאי לעבור ולתקן את שאר המופעים השגויים. ובאותו עניין, מילה דומה: מובנית במקום מובנת (תיקנתי כבר לא מעט ערכים בעבר): תוכנית מובנית, שפה מובנית (כאשר מדובר על שפת תכנות - structured), להבדיל מ"מובנת" (understood). אלדדשיחה 13:48, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

תוקן ידנית. ‏Gridge ۩ שיחה 18:56, 28 בפברואר 2008 (IST).[תגובה]

רלוונטים -> רלוונטיים[עריכת קוד מקור]

גם כחלק ממילה. (73 מופעים) תומר - שיחה 21:40, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

האם זה נכון לשנות גם כאשר מדובר באנשים? למשל "המדענים הרלוונטים". ‏Yonidebest Ω Talk‏ 01:12, 5 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

למיטב ידיעתי, כן (וככל הנראה אלדד או מישהו אחר היה מעיר על כך אם זה היה אחרת). בניגוד ל"צרפתים" ב"המדענים הצרפתים", המילה "רלוונטיים" היא שם תואר, ולא שם עצם. תומר - שיחה 17:06, 7 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
אכן, "רלוונטיים" גם לאנשים. לא מדובר כאן בציבור (כמו "צרפתים", "בריטים", "חילונים"), אלא במילת תואר רגילה. רלוונטי => רלוונטיים. משפט לדוגמה: המדענים הצרפתים אינם רלוונטיים. אלדדשיחה 19:59, 7 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 12:44, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

גילאים -> גילים[עריכת קוד מקור]

צורת הריבוי הנכונה. איתי - שיחה 17:47, 28 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

שאלה: האם יש פער גילים בין העובדים במשרד?
תשובה: כן, אך פרט לעובד אחד, כל העובדים בגילאים 40 - 44.
כעת נמתין לאלדד. ‏Gridge ۩ שיחה 17:55, 28 בפברואר 2008 (IST).[תגובה]
לא עניין לבוט. גילאים הם בני גיל מסוים (כלומר, מילה נכונה). אכן, "גילים" היא צורת הריבוי של "גיל". במקום "גילאים" עדיף "בני...". אלדדשיחה 23:56, 28 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
בגילים במקום בגילאים? ואולי גם ל- ומ-? איתי - שיחה 00:06, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]


דו חמצני, חד חמצני ← דו-חמצני, חד-חמצני[עריכת קוד מקור]

הוספת מקף לקידומת. (סה"כ כ-180 מופעים) תומר - שיחה 14:52, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 12:44, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

תת קרקעי ← תת-קרקעי[עריכת קוד מקור]

הוספת מקף לקידומת. (סה"כ כ-300 מופעים) תומר - שיחה 14:52, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 12:44, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

בן גוריון ← בן-גוריון[עריכת קוד מקור]

ראו שיחת משתמש:אלדד#הצעה חדשה לבוט (והפעם טובה!). בברכה, אלירן d שיחה 20:57, 1 במרץ 2008 (IST) יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 12:44, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

NRG -> nrg[עריכת קוד מקור]

Yonidebest Ω Talk‏ 01:11, 5 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 12:44, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

[[Category: -> [[קטגוריה:[עריכת קוד מקור]

אוי ואבוי :)

הייתי בטוח שזה סודר מזמן, אבל מסתבר שבקטגוריה:ניז'ר עדיין היה כתוב בלועזית. אולי הבוט פיספס דפי קטגוריה. --אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • ל' באדר א' ה'תשס"ח • 18:28, 6 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

הערה: קלטו קטע - לפסקה הזו אין קישור לעריכה. באג של מדיה-ויקי? --אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • ל' באדר א' ה'תשס"ח • 18:29, 6 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
לא, שימוש שגוי בסוגריים נפתחים. הוספתי לכותרת תגי nowiki. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 16:10, 9 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

ההחלפה הזו כבר קיימת. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 01:17, 12 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

אז איך יכול להיות שבקטגוריה:ניז'ר עדיין היה כתוב בלועזית? --אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • ה' באדר ב' ה'תשס"ח • 09:47, 12 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
הבוט לא עבר עליו עדיין. אם אתה מעוניין לדעת כיצד הבוט עובד, אתה יכול לעיין בדף שיחתי, במקרה כתוב שם מתי ועל אילו ערכים הבוט עובר. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 20:40, 12 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

טריליון↔ביליון[עריכת קוד מקור]

הדיון הזה לא מתאים לבוט. מדובר לדעתי בדיון מדיניות, לכן אני מעביר למזנון. גילגמש שיחה 15:58, 9 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

אל סלבדור -> אל סלוודור[עריכת קוד מקור]

אחידות. בהתאם לאל סלוודור ולשיחה:אל סלוודור. תומר - שיחה 12:04, 8 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

Symbol support vote.svg בעד אלדדשיחה 12:06, 8 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
חשבתי כך בזמנו, אבל בוט יכול להיות בעייתי כאשר הוא חלק מהצירוף "אל סלבדור דאלי" או "אל סלבדור". מאחר שבמקרים אלה הכיתוב המוכר יותר הוא ב-ב', לא כדאי לשנותם. עידושיחה 12:12, 8 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
צודק. אם כך, עדיף לבצע החלפה בעזרת הבוט רק כאשר מדובר בשם הערך אל סלבדור. אלדדשיחה 12:14, 8 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
אכן, לא חשבתי על כך. ניתן לבצע רק בקישורים. תומר - שיחה 12:16, 8 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
מ מנין ההבדל בין סלוודור לסלבדור דאלי? זה לא אותו מושיע? איתןשיחה 21:12, 9 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
סה קן (זה כן), אבל משום מה, הכתיב "אל סלוודור" התייחד למדינה (אם כי גם "אל סלבדור" נכון לגביה), ודווקא את שמו של הצייר מאייתים כמעט תמיד ב-ב'. אלדדשיחה 23:33, 11 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע בתוך קישור. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 12:44, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

עיקרון ← עקרון[עריכת קוד מקור]

נפוץ למדי. דניאל ב. 23:30, 11 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

דניאל, התיקון שלך מנוגד לחוקי הכתיב המלא. המילה "עִקָרון" נכתבת ביו"ד בכתיב המלא. דא עקא שכאשר מדובר על סמיכות, היא הופכת ל"עֶקרון-". לכן לא ניתן להשתמש בבוט לצורך תיקון, בכל אחד מן הכיוונים המוצעים. אלדדשיחה 23:31, 11 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
למה צריכים את כל החוקים המסובכים האלה :-). דניאל ב. 23:35, 11 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
Daniel, I couldn't put it better...:) אלדדשיחה 00:34, 12 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

ליישות ← לישות[עריכת קוד מקור]

Gridge ۩ שיחה 19:03, 28 בפברואר 2008 (IST).[תגובה]

  • Symbol support vote.svg בעד. ישנה ההחלפה מספר 156 אשר דורשת כמה תוספות. זאת בין היתר, וגם " היישות", " ביישות", " יישויות", " היישויות", " ליישויות" ו" ביישויות" (שימו לב לרווחים). תומר - שיחה 14:29, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד. אלדדשיחה 22:56, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
הסבר: אנחנו נוהגים להכפיל את היו"ד בתחילת המילה במקרה של שם הפועל: ליידע, ליישם, לייצא וכו'. אלדדשיחה 12:21, 13 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
אבל אנחנו לא הולכים לפי כללי הכתיב חסר הניקוד? שם כתוב, אאל"ט, שצריך להכפיל יו"ד עיצורית באמצע מילה. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 15:40, 13 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
האם אתה בטוחים שהכותרת נכונה: "ליישות ← לישות"? לי נראה שצ"ל הפוך. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 12:37, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
אנחנו באמת מכפילים יו"ד עיצורית - אבל כאשר היא נמצאת באמצע המילה. יו"ד שבראש המילה היא תמיד יו"ד עיצורית. לא מכפילים יו"ד שבראש המילה: יחד => ביחד (לא: בייחד), יֶתֶר => ליתר. כמו שכתבתי לעיל, אנחנו כן מכפילים את היו"ד שבראש המילה כאשר מדובר בשם הפועל: לייבש, לייעל, לייתר, ליישם וכו'. אלדדשיחה 14:12, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 10:46, 27 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

השילטון ← השלטון, לשילטון ← לשלטון, בשילטון ← בשלטון[עריכת קוד מקור]

יש צורך גם להחליף ידנית את "שילטון". ‏Gridge ۩ שיחה 20:35, 12 במרץ 2008 (IST).[תגובה]

אבל אז תהייה חוסר אחידות בערכים מסוימים. דניאל ב. 20:37, 12 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
לא. כעת תיקנתי ידנית את המופעים של "שילטון". ‏Gridge ۩ שיחה 20:55, 12 במרץ 2008 (IST).[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 10:47, 27 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

נצרות אורתודוכסית - > נצרות אורתודוקסית[עריכת קוד מקור]

בהתאמה ליהדות אורתודוקסית וע"פ שיחה:נצרות אורתודוכסית. ‏odedee שיחה 22:56, 13 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 10:50, 27 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

"עלה ארצה" ← "עלה לישראל" או "עלה לישראל"[עריכת קוד מקור]

צריך להפנים שזו לא ויקיפדיה הישראלית ולכן אי־אפשר להשתמש בביטויים כגון "עלה ארצה", "עלתה ארצה" או "עלו ארצה". לאחר ביצוע כל ההחלפות, נדרש גם למחוק את ההפניה עלה ארצה. דולבשיחה 16:00, 14 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

העניין הוא שלפעמים עולים לארץ ישראל ולא למדינת ישראל - למשל במאה ה-19. גילגמש שיחה 16:04, 14 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
אוקי, עלה ארצה מוביל לעלייה לארץ ישראל, כך שניתן לבצע את ההחלפה ל"עלה לארץ ישראל". דולבשיחה 16:14, 14 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
זה כבר משהו אחר, אך השאלה מה הנחיצות בתיקון זה. הרי ברור שב"הארץ" הכוונה היא לארץ ישראל. גילגמש שיחה 18:18, 14 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
להבדיל - גם ברור שב"ערבושים" הכוונה לערבים. אני חושב שכדאי לחכות עם הדיון הזה בגלל שבמזנון יש שאלה בקשר למילה עלייה בכלל... נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 20:50, 14 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
את "עלה ארצה" יש לתקן, אך לעתים יש לעבור ל"עלה לישראל" ולעתים ל"עלה לארץ ישראל", ולכן אין זו מלאכה לבוט, ונדרש תיקון ידני. דוד שי - שיחה 22:07, 14 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

אכן, זו ויקיפדיה העברית ולא ויקיפדיה הישראלית. המונח עלייה, או עלייה לארץ ישראל, ציין מאז ומתמיד את הגירתם (או חזרתם או בואם) של בני עם ישראל לארץ ישראל. אם אחד מקוראינו (או קוראותינו) בתפוצות מתקשה בהבנת המילה ארצה, הוא (וגם היא) יכול לצלול לכחול ולהחכים. לכן אני מציע להחליף כל "עלייה ארצה" ב-"עלייה ארצה" ואחר כך, במידת הצורך, לתקן ידנית. ליאור ޖޭ 07:38, 15 במרץ 2008 (IST) 07:54, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

אני חושב שזה תיקון מיותר. יש הרבה מאוד דברים שאפשר לתקן. חבל לבזבז זמן ומאמץ על תיקון לא נחוץ. גילגמש שיחה 07:40, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
צריך למגר מוויקיפדיה את הביטוי "ארצה", שקיים אצל תושבי ישראל בלבד. בשביל דוברי עברית מארצות אחרות, "ארצה" זו פקודה שאומרים לכלב ותו לא. דולבשיחה 10:27, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
תוכל בבקשה להמציא סימוכין לטענתך האחרונה (בקשר לבלבדיות, לא בקשר לכלב)? בתודה, ליאור ޖޭ 10:39, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
נאה דורש, נאה מקיים. תוכל להביא דוגמא לדוברי עברית לא תושבי ישראל, לא כעת ולא בעבר, וגם לא כאלה שמתכננים לעשות "עלייה", שמתייחסים לישראל כ"הארץ"? דולבשיחה 10:52, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
דרישה מעניינת, אבל לא קשורה לדיון. צריך לנכש מוויקיפדיה העברית את כל האזכורים של הביטוי "ארצה" שלא בזיקה הכרחית, בלעדית ומיידית לארץ ישראל. אם וכאשר מדינות אחרות יגדירו את ההגעה אליהן (או מהן) כ-"עלייה", נצטרך לשקול את עדכון ההפניה עלייה ואת השורה הפותחת את הערך עלייה לארץ ישראל. אם וכאשר תעודכן ההגדרה הזו - "המונח עלייה, או עלייה לארץ ישראל, ציין מאז ומתמיד את הגירתם (...) של בני עם ישראל לארץ ישראל" - אז ורק אז יהיה מקום לדון בניכוש הביטוי "עלייה ארצה". כל עוד אפשר לעלות אך ורק ארצה, אין כאן הטעיה של קוראינו העבריים. שלך בידידות, ליאור ޖޭ 12:00, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
אני מבקש קודם כל למחות על הביטוי המשווה 'ערבושים', שהוזכר קודם, לבין 'ארצה', מאחר והראשון הוא ביטוי גנאי. חוץ מזה, לא מיניה ולא מקצתיה: לא ברור לי מאין הקביעה הזו לפיה 'ארצה' משמש רק יהודים ישראליים. מילה זו שמשה יותר את בני הגולה מאשר את בני הארץ, בכל דורות הגלות. סביי ודודיי משני הצדדים השתמשו ומשתמשים במילה זו הן טרם מימוש העלייה, והן לאחריה (מכתבים, ציטוטים, שיחות). זוהי דוגמא אחת, והיא איננה חריגה. ראה גם את האופן בו מתבטאים יהודים בארה"ב ובבריטניה, למשל, ביחסם לעלייה אפשרית, לפניה ואחריה (חברים ועמיתים). ככלות הכל, צריך לזכור שתודעת זכרון ותודעת מסורת שהשתמרו בצורה כה ממושכת למרות הפזורה, היא תופעה יחודית כשלעצמה, והשימוש במילה 'ארצה', שהוא ביטוי למשאת נפש, מבטא זאת. את התודעה הזו אתה מבקש 'למגר' (איזה ביטוי !) ? אתה משקיע אנרגיות במקום הלא נכון, בנצי - שיחה 12:31, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
לטעמי אין מקום לתודעה ולמסורת היהודית, יפה ככל שתהיה, באנציקלופדיה, שצריכה להיות כתובה בצורה מדוייקת ונייטרלית ככל האפשר. אילו לא הייתה אלטרנטיבה, לא היה לי איכפת לכתוב "ארצה" אך כיוון שיש, למה לא לעשות שימוש באלטרנטיבה? ובקשר לדבריו של גילגמש, האנרגיה שמשקיעים בדיון הזה היא רק כיוון שיש מתנגדים, אם ההתנגדות שלכם היא שזהו בזבוז זמן וכח, אל תבזבזו את זמנכם, תנו לנו להעביר את זה והרובוט יעשה את שלו. אני מניח שיוני דה בוט לא מתאונן. נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 13:25, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
התנאי "אם ההתנגדות שלכם היא שזהו בזבוז זמן וכח" לא מתקיים. ירוןשיחה 14:03, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
כשהנימוק היחיד נגד הוא "זה בזבוז זמן" עליי לגחך. הרי אם לא הייתה התנגדות לא היה בזבוז זמן, כך שבעצם הם מתנגדים לעצמם. לעומת זאת אם לך יש נימוק אחר נגד, כולי אוזן. נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 14:26, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

סליחה, אבל מי פה עולה? או יורד? מה עם "מהגר"? אורי רדלר - שיחה 13:57, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

אני בהחלט בעד, אבל לאחר מה שראינו במזנון... נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 14:27, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
בעברית (לא בישראלית) יש פועל מיוחד ל"היגר לא"י", "עלה". (מי קרא את המוסף לשבת של ידיעות אחרונות השבת?) סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 19:53, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
כתבתי לפני התנגשות עריכה: ויקיפדיה כתובה עברית. בעברית הפעלים היחידים שבהם משתמשים ביחס להגירה של יהודים מהשטח הנקרא ארץ ישראל הם ע.ל.ה. ו-י.ר.ד. זו המציאות הלשונית מאז ספר בראשית ועד היום (למיטב ידיעתי). אומנם מציאות לשונית זו נובעת מהקשר דתי-תרבותי ייחודי (הקשר שמיוחס אוטומטית לכל המהגר מישראל ואליה מעצם השימוש בפעלים אלו), אך אין תפקידנו לשנות מציאות לשונית קיימת. בשולי הדברים, אני בעד הימנעות מהמילה "ארצה", בוט בעייתי בגלל "ישראל" ו"ארץ ישראל". ‏DGtal‏ 19:55, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
גם אני נגד "ארצה" כי הקורא אולי לא מהארץ. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 20:43, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
ואני בכלל חשבתי שמדברים פה על הארצה :-). דניאל ב. 04:44, 16 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

סופראן -> סופרן[עריכת קוד מקור]

בהתאם להעברת הערך סופראן לשם סופרן. תומר - שיחה 19:17, 14 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 10:50, 27 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

גיהינום ← גיהנום[עריכת קוד מקור]

בדומה להפניה שיש: גיהינום מפנה לגיהנום, ולפי הבנתי גיהנום הוא הכתיב הנכון. הידעתם? אפילו בערך עצמו (גיהנום) כתבו פעם אחת "גיהינום"! הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) 23:14, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

Symbol support vote.svg בעד, אכן, "גיהנום" הוא הכתיב הנכון (גיא בן הנום). אלדדשיחה 12:16, 16 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
Symbol support vote.svg בעד. דני. ‏Danny-w‏ 14:17, 16 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
Symbol support vote.svg בעד גם כחלק ממילה. ‏Gridge ۩ שיחה 14:21, 16 במרץ 2008 (IST).[תגובה]
Symbol support vote.svg בעד ישנו גם הכתיב "גהינום". איני יודע אם הוא נכון או לא (אני מניח שלא), אבל אם תבוצע ההחלפה המוצעת - החלפת הכתיב "גהינום" לכתיב "גיהנום" נדרשת למען אחידות. תומר - שיחה 14:28, 16 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
"גהינום" (הגם שזוהי מילה מוכרת) הוא כתיב שגוי, מכיוון שמוצאה של המילה (כפי שכתבתי לעיל) הוא ה"גיא", או צורתו המקוצרת "גי". אלדדשיחה 20:41, 16 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
Symbol support vote.svg בעד בחיפוש בפרוייקט השו"ת גרסה 13 עם קידומות התוצאות הן: גיהנום (133 מופעים) מנצח בגדול את גיהינום (10), גהינום (8) וגהנום (3). ‏DGtal‏ 09:27, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
Symbol support vote.svg בעד דוד שי - שיחה 13:14, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 10:50, 27 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

פיקסו -> פיקאסו[עריכת קוד מקור]

אחידות עם הערך פבלו פיקאסו. זוהי גם צורת הכתיב הנפוצה יותר ([2], [3]). תומר - שיחה 20:32, 16 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

Symbol support vote.svg בעד, אכן, הצורה "פיקאסו" רווחת בהרבה בעברית, ונראית ברורה יותר. אלדדשיחה 20:36, 16 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

וזה לא יתנגש עם מילים אחרות? אולי עדיף עם רווחים, פיסיקים וכד'? ‏Yonidebest Ω Talk‏ 10:50, 27 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

עם מה זה עלול להתנגש? תוכל לתת דוגמאות כלשהן, יוני? ההצעה הייתה להחליף פיקסו לפיקאסו. אני לא יכול לחשוב על מילה כלשהי שתהיה "פיקסו" ואינה מתייחסת לפיקאסו (אלא אם כן המילה היא "פיקססו", ונשמטה שם ס' אחת - אבל מילה כזאת אינה אנציקלופדית, להערכתי). אלדדשיחה 20:44, 30 במרץ 2008 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 15:46, 1 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

מרלין מונרו -> מרילין מונרו[עריכת קוד מקור]

Marilyn. תומר - שיחה 07:50, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

  • Symbol support vote.svg בעד, כמובן. עברתי אתמול ותיקנתי בכל הערכים, אבל סביר שהטעות תצוץ גם בערכים עתידיים. אלדדשיחה 12:15, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 15:46, 1 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

בניהם => ביניהם[עריכת קוד מקור]

טעות מאוד רווחת בוויקיפדיה. לצערי, לא ניתן להכניס את העניין לתיקון אוטומטי בבוט, אם כי אני מעריך שיש מקרים מועטים שבהם הכתיב "בניהם" הוא נכון (הבנים שלהם).

יש צורך לעבור ולתקן בלא-מעט ערכים. אלדדשיחה 12:14, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

חברים, מה עושים עם המילה הזאת, "בניהם"? יש מישהו שיוכל להתחיל לעבור? כרגע יש לה 320 מופעים בוויקי, ובערכים מסוימים יש אפילו מספר מופעים של "בניהם" באותו ערך, שצריך לשנות ל"ביניהם". אלדדשיחה 09:32, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
וגם בניהן => ביניהן. ממש רעה חולה (כרגע יש "רק" 45 מופעים של זו). כנ"ל - גם זו מופיעה לפעמים מספר פעמים באותו ערך. התחלתי כבר לתקן, אבל הדרך עוד ארוכה. אלדדשיחה 09:37, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
כרגע אני מתקן מופעי "לאמר". לאחר מכן אני מקווה להתחיל לעבור על "בניהם" ו"בניהן". תומר - שיחה 12:30, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
לך בדרכך זו, והושעת... (נ"ב: אני מקווה שאתה לא מתקן מופעים של "לאמור" באותם מקומות שזה נכון בכל זאת, כמו, לדוגמה: "הוא הסתכל אלי, לאמור: ...") אלדדשיחה 13:25, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
אני לא מתקן ציטוטים מהתנ"ך ובכלל. מה אמור להיות ההמשך במשפט הנתון לעיל? תומר - שיחה 13:27, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
האמת היא שהמשפט שכתבתי נשמע לקוח יותר מתחום הספרות היפה, ופחות כמשפט אנציקלופדי. קשה להניח שההמשכים האפשריים יתאימו לערך אנציקלופדי. בקיצור, קיימת סבירות נמוכה ש"לאמור" תופיע במשמעות של המשפט הנ"ל (כלומר, במשמעות של "כמו רוצה לומר:"). אלדדשיחה 14:19, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
במקרים כאלה, באם אתקל בהם, לא תכננתי לתקן. תומר - שיחה 14:23, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

פעמים רבות יש להחליף את "ביניהם" ל"בהם" (יחסיות האמת מטפל בבעיה זו במסירות רבה). הרחבתי בעניין זה בויקיפדיה:לשון#ביניהם - בהם דוד שי - שיחה 21:14, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

אכן. והחלפה נוספת שיש צורך לבצע:
בינהם => ביניהם. אלדדשיחה 02:16, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
זה כבר בבוט - החלפה 90. נזכרתי כעת בדיון הזה. תומר - שיחה 02:22, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
גם אני חשבתי שזה בבוט. אז מדוע זה מופיע בערך על "פולי" (פוליאקוב)? לא בדקתי מתי זה נכתב בערך, אבל מתי הייתה הרצה אחרונה של הבוט? אלדדשיחה 02:24, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
השגיאה שרדה בערך ישראל פוליאקוב מ-22 בפברואר 2008 (כלומר, חודש ימים). אלדדשיחה 02:26, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
יש בשיחת משתמש:Yonidebest#האם הבוט מפספס ערכים? דיון בעניין הזה. תומר - שיחה 02:34, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
תודה. מוזר מאוד, רק עכשיו התוודעתי לשיטת ההרצה של הבוט של יוני. לדעתי, עדיף להריץ אותו לא פעם ברבעון, אלא פעם בחודש (לפחות). אלדדשיחה 02:39, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
גם לדעתי. תומר - שיחה 02:43, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

סימון סניורה => סימון סיניורה[עריכת קוד מקור]

אמנם עברתי ותיקנתי בכל הערכים, אבל כדאי לבדוק שהטעות אינה חוזרת. שמה הוא Simone Signoret. אלדדשיחה 12:16, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 15:46, 1 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

בהנתן -> בהינתן[עריכת קוד מקור]

תומר - שיחה 13:24, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

  • Symbol support vote.svg בעד - קשה לי להניח שהצירוף הזה יהיה בשימוש גם לשם מסוים, או למילה אחרת. נראה לי שהוא ישמש אך ורק עבור המילה "בהינתן". אלדדשיחה 19:07, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 15:46, 1 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

אינטיליגנציה -> אינטליגנציה[עריכת קוד מקור]

אמנם יש רק 18 מופעים כעת, אבל סביר שיהיו עוד רבים בעתיד, כיוון שזוהי טעות נפוצה. תומר - שיחה 22:17, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

  • Symbol support vote.svg בעד, אכן טעות נפוצה. המילה intelligence נגזרת משתי מילים לטיניות: inter ("בין", ואם תרצו, "בין השיטין") ו-legere - "לקרוא". מי שיש לו אינטליגנציה יודע לקרוא בין השיטין. לכן התחלת המילה חייבת להיות אינטֶ- ולא אינטי-. אלדדשיחה 00:09, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
    לא כל-כך מהר... לפועל legere בלטינית שתי משמעויות: משמעות בסיסית של "לאסוף, ללקט" ומשמעות שניונית של "לקרוא". למורכבים של המשמעות "לקרוא" נותרה תנועת e בפועל (למשל, הפועל perlegere, לקרוא לעומק, לסקור), ואילו במורכבים של המשמעות "לבחור" ה-e השתנתה ל-i, כמו שקורה הרבה בלטינית (זה מעין אומלאוט). לכן את הפועל intelligere יש להבין כ"לבחור בין..." ולא "לקרוא בין...". אגב, מהבינוני הפעול של אותו פועל לטיני נגזרה המילה "אינטלקט". מורכבים אחרים של legere במשמעות של איסוף או ליקוט נתנו לנו את סלקציה, קולקציה, election באנגלית ואחרים. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 11:20, 1 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד דוד שי - שיחה 10:31, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

קיימים מספר מופעים ל"אינטֶלּיגנציה" (עם ניקוד). למען האחידות, ראוי להחליט לשנות גם את הצורה עם הניקוד, או להפוך את הכל לצורה המנוקדת. בברכה, Tahmar1900 - שיחה 01:16, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

נראה לי שהמופעים המנוקדים - מיותרים. זוהי מילה מוכרת מדי מכדי שיהיה צורך לנקד אותה. אלדדשיחה 01:34, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
במחשבה שנייה, אני מניח שהמופעים המנוקדים מטרתם לשרש את הטעות הנ"ל. תלוי היכן הם מופיעים (המילה אמנם מוכרת, אבל אולי בצורה שגויה - ולכן לפעמים יש צורך לנקד). אלדדשיחה 01:38, 22 במרץ 2008 (IST)