לדלג לתוכן

ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 21

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

זהו ארכיון של בוט ההחלפות. אם ברצונכם להציע דיון חדש, אנא עשו זאת באולם הדיונים. אם ברצונכם לשנות החלטה שהתקבלה כאן, עשו זאת גם באולם הדיונים, תוך מתן קישור להחלטה כאן.

בוט ההחלפות

ראו גם:

ארכיון דיוני בוט ההחלפות:

אין לפתוח כאן דיונים חדשים!



קונסנסוס/קונסנזוס --> קונצנזוס

[עריכת קוד מקור]

זה שם הערך והכתיב המקובל (גם אם לא מאוד תקני). סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 11:09, 9 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

אין שום היגיון בהוספת בקשה זו כאן, בזמן שמתנהל דיון על שם הערך בדף השיחה שלו. יש למצות את הדיון שם, להחליט על השם המוצלח ביותר לערך, ורק אז לדון בהחלפה ע"י בוט, אם תידרש. ‏odedee שיחה 11:17, 9 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
זה נכון, אבל הבנתי שהדיון נסגר באי-החלטה. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 11:36, 9 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
ואתה חושב שאם אין הסכמה על שם הערך, אפשר להריץ בוט? נו באמת... כדאי להפנות מלוח המודעות לדיון שם. ‏odedee שיחה 11:39, 9 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
לא, הוא חושב שאם אין הסכמה (ואין נכון או לא נכון), אז ריך לקיים הצבעה לגבי הכתיב הנכון וכפי שמעידים הארכיונים של דף זה - כאן ניתן לעשות זאת. ‏Yonidebest Ω Talk14:34, 9 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
אם ככה תודיעו בשיחה:קונצנזוס על פתיחת הצבעה עם קישור לכאן. לא ייתכן ששם ממשיכים להתפלפל ופה תתקבל הכרעה מחטפית. ברי"אשיחה • ב' בשבט ה'תשס"ח • 14:39, 9 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
עדיף שתצביע רשמית, למניעת טענות שונות ומשונות. ברי"אשיחה • ד' בשבט ה'תשס"ח • 09:01, 11 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
בעד, סבבה. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 18:38, 12 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

לא יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk16:34, 30 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

על פי שם הערך ynet, צ"ל עם y קטנה. מופיע הרבה בקישורים החיצוניים. ‏Yonidebest Ω Talk18:25, 10 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk16:34, 30 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

אם הבנתי נכון, הוחלט שהשם הנכון למדינות (להבדיל מאזורים גיאוגרפיים) שבהן נכללים שמות הכיוונים (דרום/צפון/מזרח/מערב) הוא הפורמט "קרוליינה הדרומית".

אם יש קונסנזוס/קונצנזוס (מה הוחלט בעניין הזה?) בנושא, כדאי לתת לבוט לעשות את העבודה ולהחליף את כל המופעים לגרסה הנכונה. זה כולל גם את שמות הקטגוריות.

אגב... נכון לעכשיו הערך "קרוליינה הדרומית" שייך לקטגוריה "דרום קרוליינה", וזה מצב שלא מתקבל על הדעת...

ערכים נוספים שהעניין נוגע להם:

--ניצן 04:59, 13 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

יש עוד כגון צ'ארלסטון (מערב וירג'יניה). אם מתקנים, צריך לתקן הכל. אגב רק היום מישהו תיקן כמה וירג'יניות הפוך מזה. ראו מדינות ארצות הברית... חגי אדלרתבניות בערכים מחכות לך! • ו' בשבט ה'תשס"ח • 13:36, 13 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
המישהו הזה הוא אני, מכיוון ששם הערך כיום הוא מערב וירג'יניה ורציתי לתקן קישור כפול. רק אחר כך שמתי לב שהמקרה הזה הוא היוצא דופן.--ניצן 10:50, 19 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
אכן, צודק חגי בהערתו לעיל. במקרה כתבתי גם את צ'ארלסטון, וגם שם נוכחתי בבלבול הרב השורר כאן. ברי"אשיחה • ו' בשבט ה'תשס"ח • 13:43, 13 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
קטגוריות זה עניין קל לתיקון (אבל זה בבוט הקטגוריות, לא כאן). אבל נראה לי שהצעת ההחלפה מוגדרת בצורה קצת לא מדויקת. למשל, אם כתוב בערך מסוים שחיה כלשהי נפוצה בדרום אוסטרליה, אין הכוונה דווקא למדינת אוסטרליה הדרומית אלא לחלק הדרומי של היבשת. נראה לי שאין בעיה להמיר קישורים מדרום אוסטרליה לאוסטרליה הדרומית וכו', אבל החלפה בטקסט חופשי עלולה לגרום טעויות. ‏odedee שיחה 13:45, 13 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
אני מסכים עם עודדי - יש מקרים שבהם עדיף לבצע החלפה רק כשמדובר בקישור. לגבי בוט הקטגוריות: אין טעם לקיים שני דיונים - אחד כאן ואחד באולם הדיונים של בוט הקט' - אפשר להסתפק בדיון הזה כאן ואני או רותם כבר נטפל גם בקטגוריות. ‏Yonidebest Ω Talk13:54, 13 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
אבל לא נראה לי שיש בעיה כזו בקרוליינה הדרומית, כי להגיד דרום קרוליינה במשמעות "החלק הדרומי של מדינת קרוליינה" זה לא נכון, אין מדינה כזו. צריך לומר "דרום קרוליינה הדרומית" או "דרום קרוליינה הצפונית". לכן, אם מופיעה דרום קרוליינה לבדו, הכוונה היא מן הסתם לקרוליינה הדרומית כשם מדינה. סתם עומרשיחה גם

אני רוצה לקדם מיזם 22:16, 14 בינואר 2008 (IST)

זה לא נכון לדרום קוריאה ודרום אפריקה - החלק הדרומי של הארץ קוריאה ושל היבשת אפריקה. או צפון קפריסין. יש להבחין בין שני מקרים יסודיים שונים. באחד מהם אפשר גם וגם, לדעתי (הקרוליינות) ובשני אפשר רק בצורת הסמיכות. דב ט. 08:18, 18 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
  • נגד ● αß הגמל התימני ☻(שיחה) אם רוצים להגיד "איזור דרום קרלויינה הצפונית הוא ...", זה ישתנה ל"קרוליינה הדרומית הצפונית" !!!
מקרים מהסוג הזה הם נדירים, וניתן להשתמש בהם בתבנית ללא בוט--ניצן 10:25, 19 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
  • הערה אני זוכר בבירור שהנושא עלה בעבר, ובדיון צוטטה תשובת האקדמיה ללשון למכתב בנושא. מישהו יכול לאתר את הדיון? דניאל צבישיחה י"א בשבט ה'תשס"ח (18.01.08) 10:03
כנראה כוונתך לשיחת ויקיפדיה:לשון/צפון קוריאה או קוריאה הצפונית. ‏odedee שיחה 10:12, 18 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

פסיק בתבניות קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור]

יש ליצור אחידות בתבניות שבקטגוריה:תבניות קישורים חיצוניים ולבחור את הפורמט של תבנית:AMG או זה של תבנית:חבר כנסת - עם או בלי פסיק.
אני בעד עם פסיק.
הבהרה: אין בכוונתי שההאחדה תבוצע באמצעות בוט, אלא אני נעזר באולם הדיונים כדי לדון בסוגיה. תומר 22:46, 14 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

אני בעד עם פסיק. אלדדשיחה 22:32, 15 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

התקבל. ‏Yonidebest Ω Talk16:34, 30 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

התנייה => התניה

[עריכת קוד מקור]

התנָיָה היא הצורה הנכונה - לא מכפילים יו"ד עיצורית כאשר היא מופיעה לפני אם קריאה (ה"א). הוא הדין ב"הפניה" (ולא "הפנייה", אלא אם כן מדובר בפנייה למישהו).

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk16:34, 30 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

שתיים עשרה -> שתים עשרה, שניים עשר -> שנים עשר

[עריכת קוד מקור]

הצורות הנכונות.
יש להוסיף להחלפה גם אפשרות למקף (שתיים-עשרה, שניים-עשר או שתיים־עשרה, שניים־עשר). איני בטוח לאיזו צורה עדיף להחליף: עם או בלי מקף, אבל נוטה לבלי. תומר 16:47, 17 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע: שתיים(-|־| )עשרה -> שתים עשרה. שניים(-|־| )עשר -> שנים עשר. ‏Yonidebest Ω Talk00:59, 9 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

אוכלוסית -> אוכלוסיית

[עריכת קוד מקור]

גם כחלק ממילה. תומר 15:46, 21 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk01:01, 9 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

לפני זמן מה שונה שם הערך. ישנה הפניה אך כדי לשמור על כתיב אחיד בערכים כדאי שיופעל בוט. אלירן d שיחה 19:58, 22 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

הצעה חדשה

[עריכת קוד מקור]

אני מתנצל על ההצעה הקודמת, לא העליתי בפני עצמי את האפשרות שהבוט יכול גם להחליף את המילה "הוט" כשהיא חלק ממשפט כלשהו. ולכן הצעה מצויינת של דניאל צבי - [[הוט]] -> [[HOT]] זה מבטל את הבעיה של ההצעה הקודמת. בברכה אלירן d שיחה 19:12, 24 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

אין בינויקי -> אין בינוויקי

[עריכת קוד מקור]

בעזרת כל יכול דף "מאמרים ללא קישור לאנגלית" עבר ל"דפים ללא בינוויקי", והייתי רוצה להשלים את המהלך. אני יודע שהבוט הזה מיועד לטקסט במאמרים, אבל הייתי רוצה לבקש להריץ אותו כדי לתקן את התבנית {{אין בינויקי}} ששמה נכתב לא נכון, אבל היא כבר בשימוש באלפי ערכים. אני גם יודע שיש פה אנשים שלא אוהבים להריץ את הבוט למטרות לא חשובות, כי זה מבזבז משאבים ומפוצץ את רשימת המעקב, אבל אני מבקש לעשות את זה בכל זאת באופן חד פעמי, כדי למחוק את הכתיב הזה, שלרוב הדעות אינו נכון. שימו לב, שאני מבקש לתקן אותו רק במסגרת תבנית {{אין בינויקי}}. אין צורך לתקן את זה בדיונים ישנים במרחב ויקיפדיה, דפי שיחה וכיו"ב. (אבל כן בקטגוריות).

ר' אגב זה את הדיונים הבאים:

בתודה מראש. --אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • י"ז בשבט ה'תשס"ח • 18:29, 23 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk01:03, 9 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

סוגים של אין בינוויקי

[עריכת קוד מקור]

הייתי רוצה גם לתקן כמה שמות של סוגים:

  • קולנוע ישראלי -> ישראל - קולנוע
  • מוזיקה ישראלית -> ישראל - מוזיקה
  • ספורט ישראלי -> ישראל - ספורט
  • אישים ישראליים -> ישראל - אישים
  • סופרים ישראליים -> ישראל - ספרות
  • ספרים ישראליים -> ישראל - ספרות
  • שחקנים ישראליים -> ישראל - שחקנים

תיקונים להצעות אלה והצעות נוספות יתקבלו בברכה.

הערה טכנית: בהצעה זו אני מציע לתקן כל מה מתחיל ב"{{אין בינוויקי|" ויש לו אחד מהסוגים להחלפה לפני ה-"}}" בסוף. --אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • י"ח בשבט ה'תשס"ח • 12:03, 25 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

דה-וינצ'י, דה־וינצ'י ← דה וינצ'י

[עריכת קוד מקור]

בהתאם לערך לאונרדו דה וינצ'י ולבינוויקי שלו. איני יכול לדעת כמה מופעים יש לכך ואיפה הם (אני יודע שיש), כך שאני מציע שהתיקונים ייעשו בבוט. תומר 22:38, 25 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk01:05, 9 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

מדובב --> מדבב, מדובבים --> מדבבים

[עריכת קוד מקור]

שגיאה מזעזעת הקיימת בהרבה תבניות. יש לתקן רק בתוך התבניות הבאות, בכל הערכים ובכל התבניות, גם בשדה התצוגה וגם בשדה הפרמטר:

אם מישהו מוצא עוד תבניות - יבורך. חגי אדלרתבניות בערכים מחכות לך! • כ' בשבט ה'תשס"ח • 03:40, 27 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

זה מופיע בתבנית? יש שדה כזה? אתה קורא את ההצעה? חגי אדלרתבניות בערכים מחכות לך! • כ' בשבט ה'תשס"ח • 14:24, 27 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
אתה מבקש לתקן "בכל הערכים". סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 14:28, 27 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
עכשיו זה מודגש מספיק? חגי אדלרתבניות בערכים מחכות לך! • כ' בשבט ה'תשס"ח • 14:31, 27 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
אם כך אני בעד. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 14:33, 27 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
יוני, זו החלפה טכנית חד פעמית, ונראה שלא צריך להכניס אותה למנגנון הבוט בקבוע. חגי אדלרתבניות בערכים מחכות לך! • כ' בשבט ה'תשס"ח • 14:40, 27 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
לאור העובדה שהתיקון של הבוט את שמות הפרמטרים לא ישפיע כלל על התצוגה עבור הקוראים, אני חושב שהחלפה זו מיותרת, גם אם חד פעמית. אפשר לתקן את הכיתוב בטבלה עצמה וב-"code behind" לא לגעת. ‏Yonidebest Ω Talk03:14, 31 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
לא מסכים. זו הנצחת שגיאה ופרס ל"שוחרי" השפה העברית. מה זה משנה אם זה נצפה או לא? זה תיקון ככל התיקונים האחרים. השארת המצב הקיים יוצרת בלבול אצל עורכים עתידיים מה הכתיב הנכון, זה שבפרמטר או זה המוצג ועלולה להנציח את השגיאה בתבניות עתידיות שתועתקנה מזו. זה לא "code behind" אלא שדה הנצפה ומאוכלס יום יום על ידי העורכים. חגי אדלרתבניות בערכים מחכות לך! • כ"ד בשבט ה'תשס"ח • 05:59, 31 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
מסכים עם חגי. תומר 07:10, 31 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk20:31, 13 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

הויזואלי -> הוויזואלי

[עריכת קוד מקור]

גם כחלק ממילה. תומר 16:21, 28 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

אכן, זו החלפה דרושה (התכוונת בוודאי הפוך). תומר 07:11, 31 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk20:31, 13 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

אומנות -> אמנות, אומן -> אמן

[עריכת קוד מקור]

צורת הכתיבה הנכונה (קמץ קטן). אלירן d שיחה 19:05, 28 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

מדובר ב־2 מלים שונות. אֻמנות - מלאכה או מקצוע; אָמנות - יצירה ששוקעו בה כשרון רב. אני משער שרוב המקומות שבהם כתוב אומנות צריך להיות אמנות, אך למעט המקומות שבהם כן צריך להיות אומנות, עדיף לא להפעיל בוט. בברכה, Tahmar1900 19:44, 28 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
אבל עדיין לא הבנתי מה הבעיה. אני מתכוון למקרה שרשום "אומנות" וזו טעות בכתיבה. כל עוד המשמעות השנייה לא נכתבת "אומנות" אלא "אמנות", הבעיה היא חסרת משמעות, אז אין בעיה, הלא כך? אם לא, אשמח אם תסביר שוב כי לא הבנתי כ"כ :) אלירן d שיחה 20:35, 28 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
אֻמנות כותבים בכתיב מלא: אומנות. תומר 20:46, 28 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

רומאן -> רומן

[עריכת קוד מקור]

במהלך עריכת הערך מואיז בן הראש, החלפתי ידנית את כל הפעמים שהוזכר רומאן, לתיקון רומן. ואז עברה בראשי התהייה: האם קיים בוט כזה שמחליף רומאן ברומן? כנראה שלא. אבל זאת בעייה משום שיש גם שמות אנשים רומאן, וגם שם עיר.

כלומר, שבכל אופן, זה לא תפקידו של בוט, נכון?

שלכם,

שלומיקו 22:51, 30 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

אכן, אם לא כל המקרים בלתי נכונים לשונית, בוט איננו הכלי הנכון לטיפול בבעיה. ‏DGtal22:53, 30 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

אילתור ← אלתור

[עריכת קוד מקור]

Gridge ۩ שיחה 02:41, 31 בינואר 2008 (IST).[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk20:31, 13 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

קטאר ← קטר

[עריכת קוד מקור]

ראו שיחה:קטר (מדינה). דוד שי 09:27, 1 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

נכון, ורק 10 מתוך 60 הראשונות עוסקות במדינה. אמנון שביטשיחה 03:29, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
יוני, קאטר זה פשוט קטסטרופה. עדיף עליו אפילו קאטאר (עם שקית הקאה לאנשים מסוימים). איתןשיחה 10:20, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
יש הבדל עצום בין טעויות בעברית, לבין ערך משפה זרה. אילו היה ניתן לקרוא לערך קטר, הייתי אולי בעד, אבל המדינה נקראת קטאר דווקא בגלל שהמילה קטר בעברית כבר תפוסה. איתןשיחה 12:14, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

הגבתי בשיחת הערך, יואב. דב ט. 18:55, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

לא יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk21:01, 13 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

[[קטר]] ← [[קטר (רכבת)|קטר]]

[עריכת קוד מקור]

החלפה זו תלויה בהסכמה להעביר את המדינה הקרויה כעת קטאר לשם קטר. אם זה ייעשה, אין סיבה שקטר רכבת תהיה המשמעות העיקרית, ויש ליצור פירושונים. לשם כך יש להריץ באופן חד-פעמי את ההחלפה המוצעת לפני ביצוע ההצעה של דוד שי לעיל, וכן גם להעביר [[קטר (מדינה)|קטר]] ← [[קטר (מדינה)|קטר]]

דב ט. 17:38, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

הן הדיון בהחלפה זו והן בזו שמוצעת לעיל צריכים לחכות להסכמה על שם הערך בשיחה:קטאר. שם הערך וההחלפה כרוכים זה בזה. דב ט.

למה להחליף? המשמעות של קטר בעברית היא קטר רכבת, אלא אם נאמר אחרת, ואין שום סיבה להכניס לשמות ערכים סוגריים מיותרים. איתןשיחה 18:21, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

פרה פרה. קודם נחליט על שם המדינה. אם יוחלט שהשם הוא קטר, מן הראוי ליצור דף פירושונים, כי אין כאן משמעות ראשית ומשנית ושני הערכים דומים בחשיבותם. דב ט. 18:24, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

ב/מ/ל/הויקיפדיה -> ב/מ/ל/הוויקיפדיה

[עריכת קוד מקור]

תומר 23:43, 1 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk21:01, 13 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

ו\או ← ו/או

[עריכת קוד מקור]

על פי הערכים לוכסן וקו נטוי שמאלי. נראה לי שניתן אפילו לבצע את ההחלפה בלי רווחים מהצדדים, כך: "ו\או" ← "ו/או" – המקרים עליהם חשבתי שבהם החלפה כזו יכולה לפגוע, נדירים מאוד. תומר 18:23, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

לא רק שרצוי להימנע, אלא חובה להימנע. עם זאת, זה לא עניין לבוט, כי יש כאן שאלה לוגית. השינוי תלוי בשאלה אם מדובר במשפט המנוסח בשלילה או בחיוב. אם המשפט הוא בחיוב, "או" היא המילה הנכונה, ואם בשלילה אז "ו" יהיה נכון יותר. עידושיחה 18:38, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
עדיין לא הוסבר פה כלל מדוע זו שגיאה.
בכל אופן, ההחלפה שהציע דוד לא מתאימה לבוט, כפי שהסביר עידו. אם זהו צירוף שצריך "להיפטר ממנו", זה צריך להיעשות ידנית. עד אז, אני חושב שכדאי לבצע את ההחלפה שהצעתי כדי לתקן את השגיאה הצורמת הזו, שניתן להחליפה בבוט ללא חשש; עדיף שיהיה כתוב "ו/או" מאשר "ו\או". בעצם, גם לאחר שכל המופעים של "ו/או" יתוקנו, אני חושב שיש מקום להשאיר את ההחלפה, עבור מופעים שגויים עתידיים. תומר 19:00, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
כסעד זמני הצעתך טובה, אך עדיף להציף את כל המופעים של ו/או כדי לטפל בהם. אבדוק בגוגל מה המצב. דוד שי 19:33, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
פחד, 1,750 מופעים (מעטים מהם ראויים, בהיותם חלק מציטוט). ממתי כל הוויקיפדים מדברים עורכדינית? דוד שי 19:36, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
551 ערכים, למעשה. אתם מוזמנים לטפל בהם ידנית. ‏Yonidebest Ω Talk21:15, 2 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

בעקבות הצבעה והחלטה. חגי אדלרתבניות בערכים מחכות לך! • כ"ז בשבט ה'תשס"ח • 12:56, 3 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

אין צורך בהצבעה נוספת. ההחלטה ההיא מחייבת. גילגמש שיחה 16:38, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk22:38, 16 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

אם כבר הרצת, זה יצר [[עץ|עץ]]. ראיתי כבר 3 תיקונים בהידעת? לשנות "עץ|עץ" ל"עץ". חגי אדלרתבניות מידע בערכים מחכות לך! • י"א באדר א' ה'תשס"ח • 16:02, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
יתוקן. ‏Yonidebest Ω Talk02:11, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

ג'ז -> ג'אז

[עריכת קוד מקור]

ככה אני מכיר את המילה. יתכן ואני טועה, ויש דווקא לכתוב ג'ז אבל לא נראה לי. בכל אופן צריך אחדות, אל"ף לשם האחדות עצמה, ובי"ת כיוון שיש הרבה ערכים שהמילה מופיעה בהם, וזה יוצר קישורים שבורים. נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 11:33, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

בעד - כמובן, אתה לא טועה. ג'אז הוא הכתיב הנכון, הברור ביותר, והנפוץ. אלדדשיחה 12:39, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
בעד סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 12:47, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

זה באמת בטוח לבצע החלפה שכוללת רק 2 אותיות? האין עוד מילים שכוללות שתי אותיות אלו? ‏Yonidebest Ω Talk15:05, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

בשלב הראשון צריך לדאוג להחלפתן של מילים שלמות. ייתכן שיש שמות או מילים כמו לג'ז/בג'ז/מג'ז, אם כי לי לא ידוע על מילים או שמות כאלה. כדי לא לשגות, עדיף, כאמור, להתרכז בשלב הראשון בהחלפת מילים שלמות או מילים הנמצאות בתוך קישור. אלדדשיחה 18:17, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
בעד - לבצע כאשר יש לפני המילה רווח/הסימן "["/רווח+ה, ואחריה רווח/הסימן "]"/נקודה/פסיק. הערה: האם הכוונה גם לערכים כמו ג'ז ג'קרביט? תומר 15:07, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
נראה לי שכן. אם האיות וההגיה באנגלית הם אותו דבר אין סיבה שבעברית יהיה איות שונה. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 16:35, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
כן, ודאי, הכוונה להחליף את המילה Jazz במילה ג'אז בעברית. אלדדשיחה 18:17, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
בעדHansCastorp23:34, 4 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
בעד חגי אדלרתבניות בערכים מחכות לך! • ג' באדר א' ה'תשס"ח • 00:51, 9 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע כפי שתומר הציע. ‏Yonidebest Ω Talk02:11, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

שנות ה30, שנות ה 30 => שנות ה-30

[עריכת קוד מקור]

מציע להחליף את כל מופעי "שנות ה30", "שנות ה 30" ודומיהם – וגם "המאה ה20", "המאה ה 20" ודומיהם – לפורמט "שנות ה-30" ו"המאה ה-20". תומר 20:51, 6 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk02:11, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

אוקינוגרפ/ף, אוקיאנוגרפ/ף -> אוקיינוגרפ/ף

[עריכת קוד מקור]

השלמה להחלפה 200 ובהתאם להעברת הערך אוקינוגרפיה. תומר 17:31, 7 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk02:11, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

גיאופיט -> גאופיט

[עריכת קוד מקור]

גם כחלק ממילה. תומר 00:11, 9 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk02:11, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

ועוד ועוד -> ועוד

[עריכת קוד מקור]

כפילות מיותרת לדעתי אשר גם משרה בעיניי אווירה של מעין כתיבה לא אנציקלופדית. ראו גם שיחת משתמש:אלדד#ועוד ועוד. נראה שכל מופעי "ועוד ועוד" שדרשו תיקון - תוקנו הבוקר על ידי PRRP, אבל הבוט יתקן גם מופעים עתידיים, וזהו ביטוי רווח גם בוויקיפדיה. יש להגן על הערכים תרגום ובר בי רב דחד יומא (ציטוטים). תומר 07:10, 11 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

בעד. אלדדשיחה 07:14, 11 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
בעד. ‏ PRRP שו"ת 07:14, 11 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
בעד סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 08:12, 11 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. החלפה מספר 362. ‏Yonidebest Ω Talk02:11, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

מצוייד -> מצויד

[עריכת קוד מקור]

גם כחלק ממילה. תומר 19:16, 13 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk02:15, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

הויטמין, הויטמינים => הוויטמין, הוויטמינים

[עריכת קוד מקור]

נראה שיש לא מעט. אלדדשיחה 14:54, 15 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

בעצם, יש כ-15 מופעים, אבל סביר שיהיו בעתיד, ולכן כדאי להכניס לבוט. אלדדשיחה 14:55, 15 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk23:13, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

ראו גם:, קישורים חיצוניים:

[עריכת קוד מקור]

החלפת זוטא: הסרת הנקודתיים מכותרות "=ראו גם:" ו"=קישורים חיצוניים:", כמקובל. תומר 16:46, 15 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk23:13, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

ב/מ/ל### ← ב/מ/ל-###; ב/מ/ל[[#]] ← ב/מ/ל-[[#]]

[עריכת קוד מקור]

כש-"#" מייצג ספרה (0-9). ההצעה בעצם אומרת שכל מספר בלי קישור בעל שלוש ספרות או יותר עם קידומת של אות יקבל מקף (או קו מפריד, או סימן מינוס, או איך שלא קוראים עכשיו לסימן הזה: "-"). במקרה והמספר נמצא בתוך קישור מספיקה ספרה אחת (או יותר) בשביל ההחלפה. כלל שלוש הספרות אמור לדאוג שלא יבוצעו החלפות במקרים כמו "כרך ב12 באנציקלופדיה הקזחית". דניאל ב. 02:03, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

בעד סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 13:01, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
אני דווקא מתלבט. כשחסר מקף, קל יותר להבחין אם הערך דורש הגהה/עריכה/ויקיזציה. דניאל, אל תשתמש בתבנית חץ בכותרות, בטח שלא באמצעות subst. בכלל, עדיף לא להשתמש בה בכלל. תווים מיוחדים יש בתחתית חלון העריכה. ‏Yonidebest Ω Talk16:24, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
זה עניין של נוחות הקוראים לעומת נוחות הכותבים, והקוראים תמיד מנצחים במקרים כאלה. דניאל ב. 18:02, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצעו. ‏Yonidebest Ω Talk23:13, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

אין סיבה לשמור על השם המסורבל, שריד היסטורי של ויקי. חגי אדלרתבניות מידע בערכים מחכות לך! • י"א באדר א' ה'תשס"ח • 06:11, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

בעד סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 13:01, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

מה הקשר בין ההעברות האלה לאולם הדיונים של בוט ההחלפות (כב"מ)? אני מבקש שלא יתקבלו כאן, בפורום מצומצם, החלטות לא רלוונטיות. אלו שאלות שצריך להכריע בהן בדפי השיחה של הערכים המדוברים. עוזי ו. 01:07, 20 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

הדיון כאן הוא לא על ההעברות, כי אם ביצוע ההחלפות הנ"ל. דיון על ההעברות אכן יש לקיים בדפי השיחה. משאלו התקיימו, דיון בנוגע הלפעלת הבוט לתיקון הדפים המקושרים, יש לקיים כאן. ‏Yonidebest Ω Talk01:53, 20 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
על אילו העברות עוזי מדבר? אלו החלפות ככל ההחלפות. חגי אדלרתבניות מידע בערכים מחכות לך! • י"ד באדר א' ה'תשס"ח • 03:10, 20 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk23:13, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

גיאדמק -> גאידמק

[עריכת קוד מקור]

אמנם לא בעל מופעים רבים, אבל בכל מקרה, אולי בעתיד עוד יהיו. קיים בלבול עם השם העברי גיא, כנראה. איתי 23:07, 17 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

קונסנזוס, קונסנסוס -> קונצנזוס

[עריכת קוד מקור]

לאור תוצאות ההצבעה ויקיפדיה:רשימת ערכים במחלוקת/:קונצנזוס (שהייתה על שם הערך בלבד, ולא על החלפה כללית). יחד עם זאת, לאור התוצאה, אני חושב שיש מקום לבצע את ההחלפה בכל ויקיפדיה, למעט ציטטות וכד'. ‏Yonidebest Ω Talk12:20, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

צריך גם לקחת בחשבון שבהצבעה הקודמת כאן היה רוב קטן בעד ההחלפה. לדעתי אפשר לעשות את זה גם בלי הצבעה. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 12:29, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
עדיף להצביע שוב ולהיות בטוחים שזה מה שהקהילה רוצה (במיוחד מאחר שיש הבהרה בהצבעת המחלוקת כי המחלוקת נוגעת לשם הערך בלבד), מאשר לבצע ולשחזר כשיתברר שהקהילה מתנגדת. ‏Yonidebest Ω Talk13:36, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • בעד. הייתם מאמינים שדווקא אני הראשון שמצביע בעד? הגעתי למסקנה שכל הצורות של המילה הלטינית הזו גרועות וממילא עדיף להימנע ממנה לגמרי, אבל אם כבר כותבים אותה, אז זה צריך להיות אחיד. אם יש רוב ברור שרוצה לכתוב את המילה "לא נכון", אז אני אתמוך דווקא ולא "אימנע". תעתיק נכון של שפתו של טיטוס זה לא באמת ציפור הנפש הראשית שלי, אבל שלום, אחווה ואחידות תוך־ויקיפדית דווקא כן. --אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • י"ג באדר א' ה'תשס"ח • 15:23, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • נגד. אתם יודעים מה דעתי (קונסנזוס). היות שזו מילה רווחת מאוד בשפה, ויש לה מופעים שונים, עדיף לא לבצע את ההחלפה הגורפת. גם כדי לא להסתבך עם מופעים בציטטות, וגם כדי לאפשר חופש בשימוש במילה. כאן לא מדובר בטעות (כלומר, על פי ההצבעה, כל הצורות נכונות, כולל הצורה "קונצנזוס", שנבחרה, למרות הטיעונים נגדה). נאמר, לצורך העניין, שההצבעה הייתה הכרחית כדי לקבוע את כתיב הערך, ומשהושג הרוב לכתיב "קונצנזוס" - זה יהיה הכתיב הקובע בערך. אלדדשיחה 15:37, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    הרעיון בהצבעה זו, אלדד, הוא לשנות בשם האחידות. אילו היו מחליטים על המילה "קונסנזוס" בהצבעת המחלוקת, לא הייתי משנה את דעתי כאן - הייתי בעד החלפה כללית ל"קונסנזוס". ‏Yonidebest Ω Talk22:31, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    כתבתי לפני התנגשות עריכה: אלדד, לא בדיוק הבנתי אותך - האם אתה מצביע נגד בגלל קשיים טכניים בעקבות ציטוטים (שאיני רואה סיבה שכמותם תהיה מעבר לרגיל) או מכיוון שאינך חושב שהצורה שהתקבלה בהצבעה צריכה לשמש גם בשאר ערכי ויקיפדיה? תומר 22:33, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • נגד. מהסיבות שרשם אלדד. מלמד כץשיחה ~ ביקשתם, קיבלתם! 15:42, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • נגד קונסנזוס כפוי. לא מדובר כאן בצורה נדירה. דב ט. 21:13, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • בעד. לפחות בעד החלפת קונסנסוס. איתןשיחה 21:19, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • בעד. יוני, נראה לי שכדאי לייבא את ההצבעות של פעם קודמת מהארכיון ולא לטרטר את מי שכבר הצביע. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 22:25, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    לא נראה לי שכדאי. בעניין הזה אנחנו חלוקים. ההצבעה הייתה על כתיב הערך. כפי שכתבתי לעיל, כל צורות הכתיב נכונות (אם כי, אישית, אני מעדיף ששתי הצורות היחידות יהיו "קונסנזוס" או "קונצנזוס", ולא קונסנסוס). אלדדשיחה 22:28, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    עומר, התנאים השתנו. עכשיו יש לנו ערך בשם "קונצנזוס" שהתקבל בשם זה על ידי הקהילה. השאלה היא עכשיו אם אנחנו רוצים אחידות (ולאו דווקא לחייב את כולם לכתוב בצורה מסוימת - הבוט פשוט יתקן אחריהם), או שמא לאפשר לכל אחד לעשות מה שבראש שלו. ‏Yonidebest Ω Talk22:31, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
  • נגד. ואגב, מעט פחות ממחצית המצביעים הצביעו בעד קונצנזוס. יכול להיות שהיה מקום לעשות סיבוב שני שבו יש רק שתי אפשרויות. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 22:39, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
    אביעד, נראה לי שזה רעיון טוב. צריך להצביע רק על שתי אפשרויות, ולבדוק את יחס הכוחות רק בהצבעה הזאת. לאחר מכן אפשר גם, על סמך ההצבעה החדשה, להכריע בעניין הכתיב של הערך. אלדדשיחה 22:45, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
המצב הזה חוזר שוב ושוב בהצבעות מרובות אפשרויות. דב ט. 22:47, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
19 הצביעו לקונצנזוס מול 11 לקונסנסוס. מה פה לא ברור? שם הערך הוכרע. ולאביעד אני אומר - במשאל בקרב הציבור המשכיל הרחב - קונצנזוס היה לוקח ב-90%. ואל תתחיל לי פה ויכוח - חבל על הזמן איתןשיחה 23:01, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
תרגיש חופשי לחסוך ממני את טון הדיבור הזה. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 23:16, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
טון הדיבור הזה???? איתןשיחה 23:21, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
אביעד, הבעיה הזו קיימת באופן כללי בהצבעות שיש בהן יותר משתי אפשרויות. נראה שהמדיוניות דה-פקטו היא פשוט לקחת את האפשרות עם הכי הרבה קולות. שאלתי בדף ההצבעה בקשר לסיפור הזה (2< אפשרויות) ולא ענו. הצעתי, שלא ממש קשורה להצבעה הספציפית הזו, לגבש הצעה למדיניות מסודרת והעלותה במזנון. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 00:51, 20 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

לאור זאת שבהצבעה הקודמת כאן היה רוב בעד ההחלפה, ושוב יש רוב בעד ההחלפה, ולאור התוצאות הקשורות בהצבעת המחלוקת, יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk23:13, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

את דף ההפניה להשאיר. חגי אדלרתבניות מידע בערכים מחכות לך! • י"ד באדר א' ה'תשס"ח • 21:09, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

חגי, אתה מציע להחליף עם קישור בלבד? או שסתם שמת בכותרת קישורים? ‏Yonidebest Ω Talk22:26, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
לא, להחליף הכל. עליתי על הטעות כשמישהו פתח ערך רו הקנגרו. מה, לא מקובל לשים קישור להבנה? חגי אדלרתבניות מידע בערכים מחכות לך! • י"ד באדר א' ה'תשס"ח • 00:58, 20 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk23:14, 3 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

רג'ימנט-->רגימנט

[עריכת קוד מקור]

כשם הערך. גילגמש שיחה 23:30, 19 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk23:14, 3 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

את את -> את

[עריכת קוד מקור]

כפילות תקלדתית, שבאופן מוזר למדי, מצויה ברבים מאוד מערכינו (274 מהם). אני מציע להחליף את המחרוזת " את את " ל" את ". תומר - שיחה 02:13, 22 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk23:14, 3 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

סרטים ישראלים -> סרטים ישראליים

[עריכת קוד מקור]

על-פי כללי הכתיב העברי. יש אישור מאלדד (לאחר 6 הצעות לא יוצלחות (אני סופר) ראו שיחת משתמש:אלדד#סרטים ישראלים) יש מספר לא מבוטל של מופעים. בברכה, אלירן d שיחה 02:18, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

צריך להיזהר מהחלפות כאלה. למשל אם הצירוף כולו הוא "במאי סרטים ישראלים" או "מפיקי סרטים ישראלים" או צלמי, תסריטאי, משווקי וכדומה, ההחלפה תהיה שגויה. ‏odedee שיחה 02:56, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
אכן בעיה. יש דרך להימנע מהחלפות כאלה? אם לא, עדיף לעשות זאת ידנית. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 02:59, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
החלפה ידנית היא האפשרות היחידה. אלדדשיחה 10:49, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

מי המציא את זה? חגי אדלרשיחהתבניות מידע בערכים מחכות לך! • י"ח באדר א' ה'תשס"ח • 03:36, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

ככה מלמדים את הילדים בגן :-) השאלה כמה מופעים יש לצורה השגויה. מלמד כץשיחה ~ ביקשתם, קיבלתם! 03:41, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
תיקנתי אתמול 10-15 הפניות מתוך זעזוע. לא בדקתי כמה מופעים יש, אך יש לעקר אותם ושגיאות עתידיות אפשריות. בדקתי, יש עוד 8. חגי אדלרשיחהתבניות מידע בערכים מחכות לך! • י"ט באדר א' ה'תשס"ח • 21:52, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
קיבלתי היום אחד מאותם מכתבי שרשרת. וכך כתוב שם... "אני לא מאמינה שלא הצלחת לעשות זאת! אתה הפינגווים הכי מטומטם שפגשתי בחיי! אנחנו צריכים לשלוח אותך לאנטרטיקה להיות שם עם יתר המטומטמים!" כנראה שהטיפשות נפוצה יותר ממה שחשבתי. ושמתי לב כי גם אחרי שבן הטבע מחק את הערך, מישהו פתח אותו מחדש, עד שביקשתי את מחיקתו שוב. חגי אדלרשיחהתבניות מידע בערכים מחכות לך! • י"ט באדר א' ה'תשס"ח • 00:54, 25 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

מצאתי ארבעה מופעים, ותיקנתי אותם ידנית. ‏Gridge ۩ שיחה 19:00, 28 בפברואר 2008 (IST).[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk23:14, 3 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

מועלת => מועלית

[עריכת קוד מקור]

לצערי, לא ניתן להשתמש בבוט לצורך החלפה אוטומטית, כי ייתכן גם הצירוף "היא מועלת בתפקידה". מצד שני, יש מופעים של "הבקשה מועלת", "מועלת הטענה" וכו' - ובמקרים אלה יש הכרח לתקן ידנית ל"מועלית". השורש הוא על"ה/על"י, והיו"ד חוזרת ומופיעה בהטיה. תיקנתי בחלק מן הערכים, ויש צורך להמשיך ולתקן. אלדדשיחה 12:09, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

אפשר אולי לתת את זה לבוט ולהוציא מופעים "מועלת ב"? סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 12:58, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
לא יתאים, לצערי. במקרה של "ההצעה מועלת במליאת הכנסת" הבוט לא יאתר את השגיאה. כדאי לעבור ולתקן את שאר המופעים השגויים. ובאותו עניין, מילה דומה: מובנית במקום מובנת (תיקנתי כבר לא מעט ערכים בעבר): תוכנית מובנית, שפה מובנית (כאשר מדובר על שפת תכנות - structured), להבדיל מ"מובנת" (understood). אלדדשיחה 13:48, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

תוקן ידנית. ‏Gridge ۩ שיחה 18:56, 28 בפברואר 2008 (IST).[תגובה]

רלוונטים -> רלוונטיים

[עריכת קוד מקור]

גם כחלק ממילה. (73 מופעים) תומר - שיחה 21:40, 24 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

האם זה נכון לשנות גם כאשר מדובר באנשים? למשל "המדענים הרלוונטים". ‏Yonidebest Ω Talk01:12, 5 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

למיטב ידיעתי, כן (וככל הנראה אלדד או מישהו אחר היה מעיר על כך אם זה היה אחרת). בניגוד ל"צרפתים" ב"המדענים הצרפתים", המילה "רלוונטיים" היא שם תואר, ולא שם עצם. תומר - שיחה 17:06, 7 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
אכן, "רלוונטיים" גם לאנשים. לא מדובר כאן בציבור (כמו "צרפתים", "בריטים", "חילונים"), אלא במילת תואר רגילה. רלוונטי => רלוונטיים. משפט לדוגמה: המדענים הצרפתים אינם רלוונטיים. אלדדשיחה 19:59, 7 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk12:44, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

גילאים -> גילים

[עריכת קוד מקור]

צורת הריבוי הנכונה. איתי - שיחה 17:47, 28 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

שאלה: האם יש פער גילים בין העובדים במשרד?
תשובה: כן, אך פרט לעובד אחד, כל העובדים בגילאים 40 - 44.
כעת נמתין לאלדד. ‏Gridge ۩ שיחה 17:55, 28 בפברואר 2008 (IST).[תגובה]
לא עניין לבוט. גילאים הם בני גיל מסוים (כלומר, מילה נכונה). אכן, "גילים" היא צורת הריבוי של "גיל". במקום "גילאים" עדיף "בני...". אלדדשיחה 23:56, 28 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
בגילים במקום בגילאים? ואולי גם ל- ומ-? איתי - שיחה 00:06, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]


דו חמצני, חד חמצני ← דו-חמצני, חד-חמצני

[עריכת קוד מקור]

הוספת מקף לקידומת. (סה"כ כ-180 מופעים) תומר - שיחה 14:52, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk12:44, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

תת קרקעי ← תת-קרקעי

[עריכת קוד מקור]

הוספת מקף לקידומת. (סה"כ כ-300 מופעים) תומר - שיחה 14:52, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk12:44, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

בן גוריון ← בן-גוריון

[עריכת קוד מקור]

ראו שיחת משתמש:אלדד#הצעה חדשה לבוט (והפעם טובה!). בברכה, אלירן d שיחה 20:57, 1 במרץ 2008 (IST) יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk12:44, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

Yonidebest Ω Talk01:11, 5 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk12:44, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

[[Category: -> [[קטגוריה:

[עריכת קוד מקור]

אוי ואבוי :)

הייתי בטוח שזה סודר מזמן, אבל מסתבר שבקטגוריה:ניז'ר עדיין היה כתוב בלועזית. אולי הבוט פיספס דפי קטגוריה. --אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • ל' באדר א' ה'תשס"ח • 18:28, 6 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

הערה: קלטו קטע - לפסקה הזו אין קישור לעריכה. באג של מדיה-ויקי? --אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • ל' באדר א' ה'תשס"ח • 18:29, 6 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
לא, שימוש שגוי בסוגריים נפתחים. הוספתי לכותרת תגי nowiki. ‏Yonidebest Ω Talk16:10, 9 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

ההחלפה הזו כבר קיימת. ‏Yonidebest Ω Talk01:17, 12 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

אז איך יכול להיות שבקטגוריה:ניז'ר עדיין היה כתוב בלועזית? --אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • ה' באדר ב' ה'תשס"ח • 09:47, 12 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
הבוט לא עבר עליו עדיין. אם אתה מעוניין לדעת כיצד הבוט עובד, אתה יכול לעיין בדף שיחתי, במקרה כתוב שם מתי ועל אילו ערכים הבוט עובר. ‏Yonidebest Ω Talk20:40, 12 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

טריליון↔ביליון

[עריכת קוד מקור]

הדיון הזה לא מתאים לבוט. מדובר לדעתי בדיון מדיניות, לכן אני מעביר למזנון. גילגמש שיחה 15:58, 9 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

אל סלבדור -> אל סלוודור

[עריכת קוד מקור]

אחידות. בהתאם לאל סלוודור ולשיחה:אל סלוודור. תומר - שיחה 12:04, 8 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

בעד אלדדשיחה 12:06, 8 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
חשבתי כך בזמנו, אבל בוט יכול להיות בעייתי כאשר הוא חלק מהצירוף "אל סלבדור דאלי" או "אל סלבדור". מאחר שבמקרים אלה הכיתוב המוכר יותר הוא ב-ב', לא כדאי לשנותם. עידושיחה 12:12, 8 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
צודק. אם כך, עדיף לבצע החלפה בעזרת הבוט רק כאשר מדובר בשם הערך אל סלבדור. אלדדשיחה 12:14, 8 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
אכן, לא חשבתי על כך. ניתן לבצע רק בקישורים. תומר - שיחה 12:16, 8 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
מ מנין ההבדל בין סלוודור לסלבדור דאלי? זה לא אותו מושיע? איתןשיחה 21:12, 9 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
סה קן (זה כן), אבל משום מה, הכתיב "אל סלוודור" התייחד למדינה (אם כי גם "אל סלבדור" נכון לגביה), ודווקא את שמו של הצייר מאייתים כמעט תמיד ב-ב'. אלדדשיחה 23:33, 11 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע בתוך קישור. ‏Yonidebest Ω Talk12:44, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

עיקרון ← עקרון

[עריכת קוד מקור]

נפוץ למדי. דניאל ב. 23:30, 11 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

דניאל, התיקון שלך מנוגד לחוקי הכתיב המלא. המילה "עִקָרון" נכתבת ביו"ד בכתיב המלא. דא עקא שכאשר מדובר על סמיכות, היא הופכת ל"עֶקרון-". לכן לא ניתן להשתמש בבוט לצורך תיקון, בכל אחד מן הכיוונים המוצעים. אלדדשיחה 23:31, 11 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
למה צריכים את כל החוקים המסובכים האלה :-). דניאל ב. 23:35, 11 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
Daniel, I couldn't put it better...:) אלדדשיחה 00:34, 12 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

ליישות ← לישות

[עריכת קוד מקור]

Gridge ۩ שיחה 19:03, 28 בפברואר 2008 (IST).[תגובה]

הסבר: אנחנו נוהגים להכפיל את היו"ד בתחילת המילה במקרה של שם הפועל: ליידע, ליישם, לייצא וכו'. אלדדשיחה 12:21, 13 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
אבל אנחנו לא הולכים לפי כללי הכתיב חסר הניקוד? שם כתוב, אאל"ט, שצריך להכפיל יו"ד עיצורית באמצע מילה. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 15:40, 13 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
האם אתה בטוחים שהכותרת נכונה: "ליישות ← לישות"? לי נראה שצ"ל הפוך. ‏Yonidebest Ω Talk12:37, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
אנחנו באמת מכפילים יו"ד עיצורית - אבל כאשר היא נמצאת באמצע המילה. יו"ד שבראש המילה היא תמיד יו"ד עיצורית. לא מכפילים יו"ד שבראש המילה: יחד => ביחד (לא: בייחד), יֶתֶר => ליתר. כמו שכתבתי לעיל, אנחנו כן מכפילים את היו"ד שבראש המילה כאשר מדובר בשם הפועל: לייבש, לייעל, לייתר, ליישם וכו'. אלדדשיחה 14:12, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk10:46, 27 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

השילטון ← השלטון, לשילטון ← לשלטון, בשילטון ← בשלטון

[עריכת קוד מקור]

יש צורך גם להחליף ידנית את "שילטון". ‏Gridge ۩ שיחה 20:35, 12 במרץ 2008 (IST).[תגובה]

אבל אז תהייה חוסר אחידות בערכים מסוימים. דניאל ב. 20:37, 12 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
לא. כעת תיקנתי ידנית את המופעים של "שילטון". ‏Gridge ۩ שיחה 20:55, 12 במרץ 2008 (IST).[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk10:47, 27 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

נצרות אורתודוכסית - > נצרות אורתודוקסית

[עריכת קוד מקור]

בהתאמה ליהדות אורתודוקסית וע"פ שיחה:נצרות אורתודוכסית. ‏odedee שיחה 22:56, 13 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk10:50, 27 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

צריך להפנים שזו לא ויקיפדיה הישראלית ולכן אי־אפשר להשתמש בביטויים כגון "עלה ארצה", "עלתה ארצה" או "עלו ארצה". לאחר ביצוע כל ההחלפות, נדרש גם למחוק את ההפניה עלה ארצה. דולבשיחה 16:00, 14 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

העניין הוא שלפעמים עולים לארץ ישראל ולא למדינת ישראל - למשל במאה ה-19. גילגמש שיחה 16:04, 14 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
אוקי, עלה ארצה מוביל לעלייה לארץ ישראל, כך שניתן לבצע את ההחלפה ל"עלה לארץ ישראל". דולבשיחה 16:14, 14 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
זה כבר משהו אחר, אך השאלה מה הנחיצות בתיקון זה. הרי ברור שב"הארץ" הכוונה היא לארץ ישראל. גילגמש שיחה 18:18, 14 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
להבדיל - גם ברור שב"ערבושים" הכוונה לערבים. אני חושב שכדאי לחכות עם הדיון הזה בגלל שבמזנון יש שאלה בקשר למילה עלייה בכלל... נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 20:50, 14 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
את "עלה ארצה" יש לתקן, אך לעתים יש לעבור ל"עלה לישראל" ולעתים ל"עלה לארץ ישראל", ולכן אין זו מלאכה לבוט, ונדרש תיקון ידני. דוד שי - שיחה 22:07, 14 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

אכן, זו ויקיפדיה העברית ולא ויקיפדיה הישראלית. המונח עלייה, או עלייה לארץ ישראל, ציין מאז ומתמיד את הגירתם (או חזרתם או בואם) של בני עם ישראל לארץ ישראל. אם אחד מקוראינו (או קוראותינו) בתפוצות מתקשה בהבנת המילה ארצה, הוא (וגם היא) יכול לצלול לכחול ולהחכים. לכן אני מציע להחליף כל "עלייה ארצה" ב-"עלייה ארצה" ואחר כך, במידת הצורך, לתקן ידנית. ליאור ޖޭ 07:38, 15 במרץ 2008 (IST) 07:54, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

אני חושב שזה תיקון מיותר. יש הרבה מאוד דברים שאפשר לתקן. חבל לבזבז זמן ומאמץ על תיקון לא נחוץ. גילגמש שיחה 07:40, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
צריך למגר מוויקיפדיה את הביטוי "ארצה", שקיים אצל תושבי ישראל בלבד. בשביל דוברי עברית מארצות אחרות, "ארצה" זו פקודה שאומרים לכלב ותו לא. דולבשיחה 10:27, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
תוכל בבקשה להמציא סימוכין לטענתך האחרונה (בקשר לבלבדיות, לא בקשר לכלב)? בתודה, ליאור ޖޭ 10:39, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
נאה דורש, נאה מקיים. תוכל להביא דוגמא לדוברי עברית לא תושבי ישראל, לא כעת ולא בעבר, וגם לא כאלה שמתכננים לעשות "עלייה", שמתייחסים לישראל כ"הארץ"? דולבשיחה 10:52, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
דרישה מעניינת, אבל לא קשורה לדיון. צריך לנכש מוויקיפדיה העברית את כל האזכורים של הביטוי "ארצה" שלא בזיקה הכרחית, בלעדית ומיידית לארץ ישראל. אם וכאשר מדינות אחרות יגדירו את ההגעה אליהן (או מהן) כ-"עלייה", נצטרך לשקול את עדכון ההפניה עלייה ואת השורה הפותחת את הערך עלייה לארץ ישראל. אם וכאשר תעודכן ההגדרה הזו - "המונח עלייה, או עלייה לארץ ישראל, ציין מאז ומתמיד את הגירתם (...) של בני עם ישראל לארץ ישראל" - אז ורק אז יהיה מקום לדון בניכוש הביטוי "עלייה ארצה". כל עוד אפשר לעלות אך ורק ארצה, אין כאן הטעיה של קוראינו העבריים. שלך בידידות, ליאור ޖޭ 12:00, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
אני מבקש קודם כל למחות על הביטוי המשווה 'ערבושים', שהוזכר קודם, לבין 'ארצה', מאחר והראשון הוא ביטוי גנאי. חוץ מזה, לא מיניה ולא מקצתיה: לא ברור לי מאין הקביעה הזו לפיה 'ארצה' משמש רק יהודים ישראליים. מילה זו שמשה יותר את בני הגולה מאשר את בני הארץ, בכל דורות הגלות. סביי ודודיי משני הצדדים השתמשו ומשתמשים במילה זו הן טרם מימוש העלייה, והן לאחריה (מכתבים, ציטוטים, שיחות). זוהי דוגמא אחת, והיא איננה חריגה. ראה גם את האופן בו מתבטאים יהודים בארה"ב ובבריטניה, למשל, ביחסם לעלייה אפשרית, לפניה ואחריה (חברים ועמיתים). ככלות הכל, צריך לזכור שתודעת זכרון ותודעת מסורת שהשתמרו בצורה כה ממושכת למרות הפזורה, היא תופעה יחודית כשלעצמה, והשימוש במילה 'ארצה', שהוא ביטוי למשאת נפש, מבטא זאת. את התודעה הזו אתה מבקש 'למגר' (איזה ביטוי !) ? אתה משקיע אנרגיות במקום הלא נכון, בנצי - שיחה 12:31, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
לטעמי אין מקום לתודעה ולמסורת היהודית, יפה ככל שתהיה, באנציקלופדיה, שצריכה להיות כתובה בצורה מדוייקת ונייטרלית ככל האפשר. אילו לא הייתה אלטרנטיבה, לא היה לי איכפת לכתוב "ארצה" אך כיוון שיש, למה לא לעשות שימוש באלטרנטיבה? ובקשר לדבריו של גילגמש, האנרגיה שמשקיעים בדיון הזה היא רק כיוון שיש מתנגדים, אם ההתנגדות שלכם היא שזהו בזבוז זמן וכח, אל תבזבזו את זמנכם, תנו לנו להעביר את זה והרובוט יעשה את שלו. אני מניח שיוני דה בוט לא מתאונן. נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 13:25, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
התנאי "אם ההתנגדות שלכם היא שזהו בזבוז זמן וכח" לא מתקיים. ירוןשיחה 14:03, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
כשהנימוק היחיד נגד הוא "זה בזבוז זמן" עליי לגחך. הרי אם לא הייתה התנגדות לא היה בזבוז זמן, כך שבעצם הם מתנגדים לעצמם. לעומת זאת אם לך יש נימוק אחר נגד, כולי אוזן. נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 14:26, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

סליחה, אבל מי פה עולה? או יורד? מה עם "מהגר"? אורי רדלר - שיחה 13:57, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

אני בהחלט בעד, אבל לאחר מה שראינו במזנון... נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 14:27, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
בעברית (לא בישראלית) יש פועל מיוחד ל"היגר לא"י", "עלה". (מי קרא את המוסף לשבת של ידיעות אחרונות השבת?) סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 19:53, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
כתבתי לפני התנגשות עריכה: ויקיפדיה כתובה עברית. בעברית הפעלים היחידים שבהם משתמשים ביחס להגירה של יהודים מהשטח הנקרא ארץ ישראל הם ע.ל.ה. ו-י.ר.ד. זו המציאות הלשונית מאז ספר בראשית ועד היום (למיטב ידיעתי). אומנם מציאות לשונית זו נובעת מהקשר דתי-תרבותי ייחודי (הקשר שמיוחס אוטומטית לכל המהגר מישראל ואליה מעצם השימוש בפעלים אלו), אך אין תפקידנו לשנות מציאות לשונית קיימת. בשולי הדברים, אני בעד הימנעות מהמילה "ארצה", בוט בעייתי בגלל "ישראל" ו"ארץ ישראל". ‏DGtal19:55, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
גם אני נגד "ארצה" כי הקורא אולי לא מהארץ. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 20:43, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
ואני בכלל חשבתי שמדברים פה על הארצה :-). דניאל ב. 04:44, 16 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

סופראן -> סופרן

[עריכת קוד מקור]

בהתאם להעברת הערך סופראן לשם סופרן. תומר - שיחה 19:17, 14 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk10:50, 27 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

גיהינום ← גיהנום

[עריכת קוד מקור]

בדומה להפניה שיש: גיהינום מפנה לגיהנום, ולפי הבנתי גיהנום הוא הכתיב הנכון. הידעתם? אפילו בערך עצמו (גיהנום) כתבו פעם אחת "גיהינום"! הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) 23:14, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

בעד, אכן, "גיהנום" הוא הכתיב הנכון (גיא בן הנום). אלדדשיחה 12:16, 16 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
בעד. דני. ‏Danny-w14:17, 16 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
בעד גם כחלק ממילה. ‏Gridge ۩ שיחה 14:21, 16 במרץ 2008 (IST).[תגובה]
בעד ישנו גם הכתיב "גהינום". איני יודע אם הוא נכון או לא (אני מניח שלא), אבל אם תבוצע ההחלפה המוצעת - החלפת הכתיב "גהינום" לכתיב "גיהנום" נדרשת למען אחידות. תומר - שיחה 14:28, 16 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
"גהינום" (הגם שזוהי מילה מוכרת) הוא כתיב שגוי, מכיוון שמוצאה של המילה (כפי שכתבתי לעיל) הוא ה"גיא", או צורתו המקוצרת "גי". אלדדשיחה 20:41, 16 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
בעד בחיפוש בפרוייקט השו"ת גרסה 13 עם קידומות התוצאות הן: גיהנום (133 מופעים) מנצח בגדול את גיהינום (10), גהינום (8) וגהנום (3). ‏DGtal09:27, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
בעד דוד שי - שיחה 13:14, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk10:50, 27 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

פיקסו -> פיקאסו

[עריכת קוד מקור]

אחידות עם הערך פבלו פיקאסו. זוהי גם צורת הכתיב הנפוצה יותר ([2], [3]). תומר - שיחה 20:32, 16 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

בעד, אכן, הצורה "פיקאסו" רווחת בהרבה בעברית, ונראית ברורה יותר. אלדדשיחה 20:36, 16 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

וזה לא יתנגש עם מילים אחרות? אולי עדיף עם רווחים, פיסיקים וכד'? ‏Yonidebest Ω Talk10:50, 27 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

עם מה זה עלול להתנגש? תוכל לתת דוגמאות כלשהן, יוני? ההצעה הייתה להחליף פיקסו לפיקאסו. אני לא יכול לחשוב על מילה כלשהי שתהיה "פיקסו" ואינה מתייחסת לפיקאסו (אלא אם כן המילה היא "פיקססו", ונשמטה שם ס' אחת - אבל מילה כזאת אינה אנציקלופדית, להערכתי). אלדדשיחה 20:44, 30 במרץ 2008 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk15:46, 1 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

מרלין מונרו -> מרילין מונרו

[עריכת קוד מקור]

Marilyn. תומר - שיחה 07:50, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk15:46, 1 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

בניהם => ביניהם

[עריכת קוד מקור]

טעות מאוד רווחת בוויקיפדיה. לצערי, לא ניתן להכניס את העניין לתיקון אוטומטי בבוט, אם כי אני מעריך שיש מקרים מועטים שבהם הכתיב "בניהם" הוא נכון (הבנים שלהם).

יש צורך לעבור ולתקן בלא-מעט ערכים. אלדדשיחה 12:14, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

חברים, מה עושים עם המילה הזאת, "בניהם"? יש מישהו שיוכל להתחיל לעבור? כרגע יש לה 320 מופעים בוויקי, ובערכים מסוימים יש אפילו מספר מופעים של "בניהם" באותו ערך, שצריך לשנות ל"ביניהם". אלדדשיחה 09:32, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
וגם בניהן => ביניהן. ממש רעה חולה (כרגע יש "רק" 45 מופעים של זו). כנ"ל - גם זו מופיעה לפעמים מספר פעמים באותו ערך. התחלתי כבר לתקן, אבל הדרך עוד ארוכה. אלדדשיחה 09:37, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
כרגע אני מתקן מופעי "לאמר". לאחר מכן אני מקווה להתחיל לעבור על "בניהם" ו"בניהן". תומר - שיחה 12:30, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
לך בדרכך זו, והושעת... (נ"ב: אני מקווה שאתה לא מתקן מופעים של "לאמור" באותם מקומות שזה נכון בכל זאת, כמו, לדוגמה: "הוא הסתכל אלי, לאמור: ...") אלדדשיחה 13:25, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
אני לא מתקן ציטוטים מהתנ"ך ובכלל. מה אמור להיות ההמשך במשפט הנתון לעיל? תומר - שיחה 13:27, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
האמת היא שהמשפט שכתבתי נשמע לקוח יותר מתחום הספרות היפה, ופחות כמשפט אנציקלופדי. קשה להניח שההמשכים האפשריים יתאימו לערך אנציקלופדי. בקיצור, קיימת סבירות נמוכה ש"לאמור" תופיע במשמעות של המשפט הנ"ל (כלומר, במשמעות של "כמו רוצה לומר:"). אלדדשיחה 14:19, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
במקרים כאלה, באם אתקל בהם, לא תכננתי לתקן. תומר - שיחה 14:23, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

פעמים רבות יש להחליף את "ביניהם" ל"בהם" (יחסיות האמת מטפל בבעיה זו במסירות רבה). הרחבתי בעניין זה בויקיפדיה:לשון#ביניהם - בהם דוד שי - שיחה 21:14, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

אכן. והחלפה נוספת שיש צורך לבצע:
בינהם => ביניהם. אלדדשיחה 02:16, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
זה כבר בבוט - החלפה 90. נזכרתי כעת בדיון הזה. תומר - שיחה 02:22, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
גם אני חשבתי שזה בבוט. אז מדוע זה מופיע בערך על "פולי" (פוליאקוב)? לא בדקתי מתי זה נכתב בערך, אבל מתי הייתה הרצה אחרונה של הבוט? אלדדשיחה 02:24, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
השגיאה שרדה בערך ישראל פוליאקוב מ-22 בפברואר 2008 (כלומר, חודש ימים). אלדדשיחה 02:26, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
יש בשיחת משתמש:Yonidebest#האם הבוט מפספס ערכים? דיון בעניין הזה. תומר - שיחה 02:34, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
תודה. מוזר מאוד, רק עכשיו התוודעתי לשיטת ההרצה של הבוט של יוני. לדעתי, עדיף להריץ אותו לא פעם ברבעון, אלא פעם בחודש (לפחות). אלדדשיחה 02:39, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
גם לדעתי. תומר - שיחה 02:43, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

סימון סניורה => סימון סיניורה

[עריכת קוד מקור]

אמנם עברתי ותיקנתי בכל הערכים, אבל כדאי לבדוק שהטעות אינה חוזרת. שמה הוא Simone Signoret. אלדדשיחה 12:16, 20 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk15:46, 1 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

בהנתן -> בהינתן

[עריכת קוד מקור]

תומר - שיחה 13:24, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk15:46, 1 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

אינטיליגנציה -> אינטליגנציה

[עריכת קוד מקור]

אמנם יש רק 18 מופעים כעת, אבל סביר שיהיו עוד רבים בעתיד, כיוון שזוהי טעות נפוצה. תומר - שיחה 22:17, 21 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

  • בעד, אכן טעות נפוצה. המילה intelligence נגזרת משתי מילים לטיניות: inter ("בין", ואם תרצו, "בין השיטין") ו-legere - "לקרוא". מי שיש לו אינטליגנציה יודע לקרוא בין השיטין. לכן התחלת המילה חייבת להיות אינטֶ- ולא אינטי-. אלדדשיחה 00:09, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
    לא כל-כך מהר... לפועל legere בלטינית שתי משמעויות: משמעות בסיסית של "לאסוף, ללקט" ומשמעות שניונית של "לקרוא". למורכבים של המשמעות "לקרוא" נותרה תנועת e בפועל (למשל, הפועל perlegere, לקרוא לעומק, לסקור), ואילו במורכבים של המשמעות "לבחור" ה-e השתנתה ל-i, כמו שקורה הרבה בלטינית (זה מעין אומלאוט). לכן את הפועל intelligere יש להבין כ"לבחור בין..." ולא "לקרוא בין...". אגב, מהבינוני הפעול של אותו פועל לטיני נגזרה המילה "אינטלקט". מורכבים אחרים של legere במשמעות של איסוף או ליקוט נתנו לנו את סלקציה, קולקציה, election באנגלית ואחרים. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 11:20, 1 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]
  • בעד דוד שי - שיחה 10:31, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

קיימים מספר מופעים ל"אינטֶלּיגנציה" (עם ניקוד). למען האחידות, ראוי להחליט לשנות גם את הצורה עם הניקוד, או להפוך את הכל לצורה המנוקדת. בברכה, Tahmar1900 - שיחה 01:16, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

נראה לי שהמופעים המנוקדים - מיותרים. זוהי מילה מוכרת מדי מכדי שיהיה צורך לנקד אותה. אלדדשיחה 01:34, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
במחשבה שנייה, אני מניח שהמופעים המנוקדים מטרתם לשרש את הטעות הנ"ל. תלוי היכן הם מופיעים (המילה אמנם מוכרת, אבל אולי בצורה שגויה - ולכן לפעמים יש צורך לנקד). אלדדשיחה 01:38, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
אין צורך לנקד, זו מילה פשוטה, שכל אדם אינטליגנטי יוגע כיצד לקרוא אותה. דוד שי - שיחה 10:31, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
לפי חיפוש שערכתי, המופע המנוקד היחיד הוא בערך אינטליגנציה, שם יש לניקוד מקום. בשאר המקומות הוא אינו נחוץ. תומר - שיחה 10:36, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
בעצם, אני רואה שיש כמה מופעים מנוקדים מלבד הערך אינטליגנציה (ללא דגש בלמ"ד). כאמור, גם אני חושב שהניקוד מיותר. תומר - שיחה 11:12, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע כהצעת אביעד. ‏Yonidebest Ω Talk15:46, 1 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

תודות ל- => הודות ל-

[עריכת קוד מקור]

הצורה הנכונה היא "הודות ל...". "תודות" היא צורת ההוקרה בתודה על משהו.
כרגע יש מופעים רבים. להערכתי - רובם של המופעים (אם לא כולם) שגויים. אלדדשיחה 03:10, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

משפט לדוגמה: צ'לסי זכתה בגביע הליגה תודות לניצחון 3-2 בבית...; משפט אחר: תודות לריכוז גבוה של נוגדי חמצון, לאוכמניות מספר שימושים ברפואה התזונתית. בקיצור - יש צורך לתקן ל"הודות". אני מציע להריץ בוט רק על הצירוף "תודות ל", ולהחליף אותו ל"הודות ל". אלדדשיחה 18:01, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
כפי שכבר אמרתי לאלדד, מוטב לנו ללא בוט כאן. לעיתים המילה מופיעה בהקשר נכון (למשל כתיבה על "תודות" באלבומים של זמרים, או כחלק מציטוטים). השתדלתי לטפל במרבית המופעים. דורית 21:48, 28 במרץ 2008 (IDT)[תגובה]

מיכאלנג'לו => מיכלאנג'לו

[עריכת קוד מקור]

האחדת כתיב, לכתיב שבו קרוי הערך. דוד שי - שיחה 15:11, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk16:27, 10 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

קזחסטאן -> קזחסטן

[עריכת קוד מקור]

לשם אחידות עם שם הערך. אפשר גם להיפך, העיקר שיהיה אחיד. --אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • ט"ו באדר ב' ה'תשס"ח • 17:39, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk16:27, 10 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

גלגל"צ ← גלגלצ

[עריכת קוד מקור]

זהו שם הערך, והשם המופיע בלוגו. השדרנים שלהם מקפידים הרבה פעמים להדגיש ש"גלגלצ זה בלי גרשיים". לא יודע כמה מופעים יש בדיוק, אבל סביר להניח שהרבה. מור שמש - שיחה 19:01, 22 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk16:27, 10 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

לוינסטון -->לווינסטון, מוינסטון --> מווינסטון

[עריכת קוד מקור]

שוב הכפלת האות ו. גילגמש שיחה 14:49, 24 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

  • נגד, אין צורך - אין מופעים. תומר - שיחה 19:37, 26 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
  • בעד. החלפות לא עולות כסף. מה אכפת לך שתהיה החלפה בבוט על כל צרה (או מופע שגוי) שלא יבוא. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 22:19, 30 במרץ 2008 (IDT)[תגובה]
    • מיותר. חיסרון לדוגמה בהחלפות למעט מופעים (או כלום) - אם הבוט יחליף כל אחת כזו, הרשימה של ההחלפות תהיה מפלצתית בגודלה ובלתי ניתנת לניווט. בנוסף, בפן הטכני נוספת עבודה לחינם, וגם אם זה לא ממש חינם - זה מאוד קרוב. זאת ועוד, אולי בכלל יהיו מקרים בהם יהיה צורך להגן מפני ההחלפה לעיל - סיבוך, שהמטרה אליה מיועדת ההחלפה היא לא מספיק טובה בשביל להצדיק אותו. תומר - שיחה 23:20, 30 במרץ 2008 (IDT)[תגובה]

אישפוז -> אשפוז

[עריכת קוד מקור]

גם כחלק ממילה. תומר - שיחה 19:35, 26 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk16:27, 10 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

אורתודוכס -> אורתודוקס

[עריכת קוד מקור]

הבוט מבצע כעת את ההחלפה "נצרות אורתודוכסית -> נצרות אורתודוקסית", ואולם, המילה נצרות אינה מופיע תמיד לפני המילה אורתודוכס. יש גם "יהדות אורתודוכסית", "נוצרים אורתודוכסים", "האורתודוכסיה המזרחית", "הכנסייה הנוצרית האורתודוכסית", ועוד. ההחלפה המתבקשת היא אם כן זו שבכותרת, לתיקון כל מופעי "אורתודוכס". ‏Yonidebest Ω Talk11:11, 27 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk16:27, 10 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

סוגר ימני"(" ללא רווח לפניו ← סוגר ימני "(" עם רווח לפניו

[עריכת קוד מקור]

כדי לא לפגוע בביטויים מתמטיים עדיף להימנע ממילים לועזיות. האם מישהו יכול לחשוב על מצב בו יש להשאיר בלי רווח? דניאל ב. 18:04, 30 במרץ 2008 (IDT)[תגובה]

מה זה? סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 22:21, 30 במרץ 2008 (IDT)[תגובה]
הבהרתי. המטרה היא ליצור רווח בין מילים לסוגריים. דניאל ב. 23:23, 30 במרץ 2008 (IDT)[תגובה]
אם כך, בעד. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 12:51, 31 במרץ 2008 (IDT)[תגובה]
למה הכוונה להמנע ממילים לועזיות? האם הכוונה לבצע החלפה רק כאשר לאחר הסוגר יש אחת האותיות א' עד ת'? ‏Yonidebest Ω Talk13:44, 31 במרץ 2008 (IDT)[תגובה]
לבצע את ההחלפה רק כאשר לפחות אחת מן המילים, מחוץ או בתוך הסוגריים, מכילה לפחות אות עברית אחת כלשהי. דניאל ב. 14:34, 31 במרץ 2008 (IDT)[תגובה]

יסד ← ייסד, יסדה ← ייסדה, יסדו ← ייסדו

[עריכת קוד מקור]

(לא כחלק ממילה). ‏Gridge ۩ שיחה 16:59, 31 במרץ 2008 (IDT).[תגובה]

זה בעייתי, השורש הזה נוטה גם בבניין קל. ‏odedee שיחה 11:34, 1 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]
מצטרף לעודדי. דוד - שיחה 20:22, 2 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]
אני מבקש דוגמה. ‏Gridge ۩ שיחה 20:28, 2 באפריל 2008 (IDT).[תגובה]
השורש הזה אכן נוטה גם בבניין קל. אומרים (וכותבים) גם "יסד", ולא רק "ייסד". אלדדשיחה 20:41, 2 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]
אני מבקש לראות את זה במשפט. ?Am I asking too much ‏Gridge ۩ שיחה 20:55, 2 באפריל 2008 (IDT).[תגובה]
ראה, לדוגמה, את המשפט המפורסם של הרצל: "בבאזל יסדתי את מדינת היהודים". הוא אמנם קיים גם בצורה "ייסדתי", אבל שתי הצורות רווחות ביותר. אלדדשיחה 20:59, 2 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

גנאולוגיה => גנאלוגיה

[עריכת קוד מקור]

ועדיפה ההחלפה גנאולוג* => גנאלוג*. גנאלוגיה היא המילה הנכונה - הצורה "גנאולוגיה", "גנאולוג" מקורה בשיבוש. אלדדשיחה 19:10, 2 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk16:27, 10 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

האקדמיה ללשון עברית -> האקדמיה ללשון העברית

[עריכת קוד מקור]

זהו שם המוסד, ובהתאם לערך האקדמיה ללשון העברית. יש 17 מופעים, אבל כדאי להכניס לבוט גם עבור מופעים עתידיים. תומר - שיחה 19:43, 2 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk16:27, 10 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

הערות שולים -> הערות שוליים

[עריכת קוד מקור]

יש 12 מופעים, אבל כדאי להכניס לבוט גם עבור מופעים עתידיים. תומר - שיחה 19:43, 2 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk16:27, 10 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]