ויקיפדיה:מתן שם לערך/פרויקט השמות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
ייעוץ לשוני
לשון – מדיניות
סגנון כתיבה
קישורים לדפי עזר חיצוניים



דף זה נועד להצבעה על כתיב מוסכם של שמות לועזיים נפוצים. כיוון שהתברכנו בכמות נאה של ערכי אישים, מוצאים אצלנו ערכים רבים שבהם נכתב אותו שם בשתיים (ולפעמים אף יותר) דרכים שונות. עד כה נפתרו דיונים בשאלות איות כאלה בדיונים פרטניים בדף שיחה של ערך כזה או אחר. בדף זה יוכלו הוויקיפדים להצביע בצורה מרוכזת על צורת הכתיב המועדפת עליהם.

דף ויקיפדיה:תעתיק שמות מרכז את המדיניות שהתקבלה (אם או ללא הצבעה) בנוגע לתעתוק שמות מהשפות השונות.

כללים[עריכת קוד מקור]

  • כל אחד ואחת מהוויקיפדים יכולים להצביע עבור איות יחיד לכל שם בנפרד.
  • להצבעה אין תאריך סגירה קבוע מראש. במקרה של הצבעה קרובה ניתן יהיה לפתוח דיון נפרד או הצבעת מחלוקת.
  • ניתן להגדיל את רשימת השמות ב"זוגות" נוספים, ובלבד שמדובר בשתי צורות כתיב נפוצות של שם נפוץ.
  • בתום ההצבעה יועברו כל שמות הערכים הרלוונטיים לשמות שנקבעו, ויופעל בוט (במקרים שבהם זה אפשרי).



הצבעה[עריכת קוד מקור]

סמית' / סמית[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

ראו גם שיחת משתמש:Eldad/ארכיון31 #סמית' או סמית? אביעד המקורישיחהבואו להצביע 15:22, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]

שימו לב להצבעה בדף ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 00:17, 23 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה[תגובה]

בעד סמית'[עריכת קוד מקור]

  1. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 19:30, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. אלמוג*הצטרפו למיזם המדינות* 19:52, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. Easy n - שיחה 21:49, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. Green Apeשיחה ‏ 22:43, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. תומר - שיחה 23:17, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  6. אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • כ"ד בסיוון ה'תשס"ח • 12:39, 27 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  7. עידושיחה 11:08, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  8. Poxsi - שיחה - 16:30, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  9. דרור - שיחה 19:35, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  10. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  11. --Yoavd - שיחה 06:58, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  12. עמרישיחה 08:21, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  13. --Amitp - שיחה 01:55, 21 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  14. PRRP שו"ת 10:53, 27 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  15. ΔΜΫעדיין בחופשת ויקישיחה • 11:24, 27/07/2008 כ"ד בתמוז ה'תשס"ח
  16. |Arnonb16 - שיחה 11:00, 31 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  17. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  18. חתול12 - שיחה 20:33, 9 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]

בעד סמית[עריכת קוד מקור]

  1. מלמד כץשיחה 15:46, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. ברי"אשיחה • י"ד בתמוז ה'תשס"ח • 21:41, 16 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. miniature‏ • שיחה 01:11, 18 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. ערן117 - שיחה 02:38, 16 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  5. Lanqner - שיחה 07:26, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  6. אמיר מלכי-אור - שיחה 08:05, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  7. Illangשיחה 19:07, 4 באוגוסט 2010 (IDT)תגובה[תגובה]
  8. T=ט, TH=ת. השימוש בגרש לא נכון. דקישיחהלא רק בז'... 10:41, 23 באוקטובר 2010 (IST)תגובה[תגובה]

ואן גוך / ון גוך (וכל השמות האחרים הכוללים "ון/ואן")[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

ואן בטהובן מופיע בגוגל בקצת יותר פעמים מ"ון בטהובן". ה"א" למעשה תופס את מקום ה"וֹ‏" במילה "פוֹ‏ן" שבגרמנית. מבחינה זו היה אולי עדיף להשאיר את ה"ואן" - שקול כנגד "פון". את "ון" יכולים לקרוא בטעות גם עם סגול או צרה. ven wen wehn. Ewan2 - שיחה 03:22, 9 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]

שימו לב להצבעה בדף ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 00:17, 23 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה[תגובה]

בעד ואן[עריכת קוד מקור]

  1. Easy n - שיחה 21:49, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. Green Apeשיחה ‏ 22:43, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. תומר - שיחה 23:17, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 00:23, 25 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • כ"ד בסיוון ה'תשס"ח • 12:39, 27 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  6. Poxsi - שיחה - 16:30, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  7. דרור - שיחה 19:36, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  8. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  9. גילגמש שיחה 07:04, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  10. עמרישיחה 08:14, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  11. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 14:58
  12. Ewan2 - שיחה 03:30, 9 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  13. ברי"אשיחה • י"ד בתמוז ה'תשס"ח • 21:42, 16 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  14. miniature‏ • שיחה 01:12, 18 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  15. --Amitp - שיחה 01:56, 21 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  16. Arnonb16 - שיחה 11:00, 31 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  17. זה נראה מוזר בלי א'. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  18. ון זה לתשבצים איתןשיחה 09:33, 9 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  19. נהג מרכבה2 - שיחה 11:57, 15 בפברואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  20. אמיר מלכי-אור - שיחה 08:05, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  21. אלת המסטיק - שיחה 13:54, 21 באפריל 2012 (IDT)תגובה[תגובה]

בעד ון[עריכת קוד מקור]

  1. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 19:30, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. אלמוג*הצטרפו למיזם המדינות* 19:52, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. אביעדוס - שיחה 21:54, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. המלצת האקדמיה למעט באל"פים. אין כאן מקום לבלבול, כי הקידומת מוכרת היטב. דב ט. - שיחה 22:49, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. אחרת זה לא נכנס בתשבץ. חי ◣ 24.06.2008, 22:51 (שיחה)
  6. קידומת מוכרת היטב, בעיקר בשל ון גוך. אלדדשיחה 01:02, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  7. מלמד כץשיחה 15:47, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  8. --Yoavd - שיחה 06:58, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  9. דוד שי - שיחה 08:02, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  10. גיאגיאגיא - שיחה 01:44, 9 ביולי 2008 (IDT) נשמור את ה-א' למילים כמו laanתגובה[תגובה]
  11. צלצח שרזיו · (מחליפו של עוף מספר 2) 04:27, 8 באוקטובר 2008 (IST) ובצד. בכלל "פאן חוך".תגובה[תגובה]
  12. ערן117 - שיחה 02:42, 16 בנובמבר 2008 (IST) מה שטוב בתשבצים טוב גם בוויקיפדיה.תגובה[תגובה]
  13. Lanqner - שיחה 07:26, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

גיאורג / גאורג[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

ראו גם שיחה:גיאורג קנטור. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 21:16, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]

נראה לי, שכל עוד אנחנו כותבים גאורגיה, גאולוגיה וגאוגרפיה, צריך גם בעיניין השם להיות עקביים. emanשיחה 19:27, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]

אם זה היה תלוי בי היינו כותבים כאן גם גיאולוגיה וכו'. אבל איך שלא יהיה, רק משום שאני אישית כורך את "ליאופולד" ו"גיאורג" עם "תיאוריה" ו"גיאוגרפיה" באותו עיקרון אורתוגרפי, לא אומר שגם בוויקיפדיה אנחנו מוכרחים ליישם אותו העיקרון לשתי המילים הללו. אין סיבה מיוחדת ש"גיאורג" לא ישכון בכפיפה אחת עם "גאוגרפיה", אם כך יוחלט לבסוף. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 22:11, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]

לדעתי - בגרמנית צריך להיות "גאורג" - לא שומעים שם "י". להבדיל ברוסית וברומנית וביוונית "גיורגי" "גיורגה" "גיורגוס" {או בודאי יורגוס).שם שומעים i קצר "י" ולא את ה"סגול" eEwan2 - שיחה 03:34, 9 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]

גם בגאורגית השם הוא גיאורגי או גיורגי. Geagea - שיחה 17:23, 21 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
ברוסית אולי שומעים צליל של /i/, אבל נכתב е ובוויקיפדיה מקובל ללכת בתעתיק מרוסית לפי הכתיב וטוב שכך. ועל כן היו"ד לא נחוצה. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 00:37, 28 בינואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

בעד גיאורג[עריכת קוד מקור]

  1. רונן א. קידר - שיחה 16:13, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. בעד יו"ד במילים לועזיות כשאל"ף באה אחרי תנועת E. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 19:30, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. Green Apeשיחה ‏ 22:43, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 00:24, 25 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. עידושיחה 11:08, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  6. דרור - שיחה 19:36, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  7. אביעדוס - שיחה 02:49, 3 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  8. בשמות גאורגיים, ר' הערה למטה. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 00:37, 28 בינואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

בעד גאורג[עריכת קוד מקור]

  1. אלמוג*הצטרפו למיזם המדינות* 19:52, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. Easy n - שיחה 21:49, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. חי ◣ 24.06.2008, 22:51 (שיחה)
  4. תומר - שיחה 23:17, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. מלמד כץשיחה 15:48, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  6. Poxsi - שיחה - 16:30, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  7. emanשיחה 19:27, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  8. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  9. --Yoavd - שיחה 06:59, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  10. גילגמש שיחה 06:59, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  11. דוד שי - שיחה 08:02, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  12. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 14:59
  13. Ewan2 - שיחה 03:36, 9 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  14. ערן117 - שיחה 02:45, 16 בנובמבר 2008 (IST) לגבי השם הגרמני. בשפות אחרות לפעמים יש צורך ב-י'.תגובה[תגובה]
  15. בשמות רוסיים וגרמניים היו"ד לא נחוצה, אבל בשמות שקשורים להיסטוריה של המדינה הקווקזית גאורגיה אולי יש מקום ליו"ד, כי יש שם צליל מובהק של י' (אם כי די מבלבל ששם המדינה נכתב בלי יו"ד, וטוב שכך.) לגבי שמות הונגריים לא החלטתי. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 00:37, 28 בינואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

ליאו / לאו[עריכת קוד מקור]

ראו שיחה:לאו, וכן דיון בוק:יל#הקיסרים הביזנטיים: לאו או ליאו?, והאפשרויות השונות בויקיפדיה:תעתיק שמות. אמנון שביטשיחה 21:09, 16 ביוני 2009 (IDT)תגובה[תגובה]


בעד ליאו[עריכת קוד מקור]

בעד לאו[עריכת קוד מקור]

  1. Lanqner - שיחה 07:27, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

ליאופולד / לאופולד[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

צריך להיות אחידו תבעיניין זה כמו עם גאורג/גאורג. וצריך להוסיף גם את לאונרד/ליאונרד (שם יש לנו אי אחידות). emanשיחה 19:29, 28 ביוני 2008 (IDT) למרות שליאו וגיאו רוצים לסמן שזה לא lao gao יכולים במקרה זה לכתוב בלי י. כי למעשה לא שומעים שם יוד.תגובה[תגובה]

תלוי באיזו שפה. את לאונרדו דה וינצ'י יש לכתוב בלי י' כי הוא איטלקי וכך מבטאים באיטלקית. את ליאונרדו דיקפריו לדעתי יש לכתוב עם י' כי הוא אמריקאי וכך מבטאים באנגלית. ערן117 - שיחה 02:57, 16 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
שימו לב להצבעה בדף ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 00:17, 23 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה[תגובה]

בעד ליאופולד[עריכת קוד מקור]

  1. רונן א. קידר - שיחה 16:13, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 19:30, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. Green Apeשיחה ‏ 22:43, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 00:26, 25 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. Poxsi - שיחה - 16:30, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  6. דרור - שיחה 19:36, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  7. --Yoavd - שיחה 06:59, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  8. אביעדוס - שיחה 02:50, 3 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  9. גיאגיאגיא - שיחה 01:47, 9 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  10. איתןשיחה 09:34, 9 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]

בעד לאופולד[עריכת קוד מקור]

  1. אלמוג*הצטרפו למיזם המדינות* 19:52, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. Easy n - שיחה 21:49, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. חי ◣ 24.06.2008, 22:51 (שיחה)
  4. תומר - שיחה 23:17, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. מלמד כץשיחה 15:48, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  6. emanשיחה 19:29, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  7. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  8. גילגמש שיחה 07:00, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  9. דוד שי - שיחה 08:03, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  10. Ewan2 - שיחה 03:37, 9 ביולי 2008 (IDT). כמו ב"גאורג" - בגרמנית כמו בגרמנית, למרות שמישהו יכול לטעות ולומרgaorg - שיחה 03:42, 9 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  11. ערן117 - שיחה 02:51, 16 בנובמבר 2008 (IST) אם נכתוב עם י' מישהו יוכל לטעות ולבטא liopold או giorg.תגובה[תגובה]
  12. אין סיבה לכתוב י'. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 00:38, 28 בינואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  13. ליש - שיחה 13:55, 31 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה[תגובה]
  14. Lanqner - שיחה 07:28, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

ליאון / לאון[עריכת קוד מקור]

בעקבות האזכור שלעיל, ומן הדיון בדף הייעוץ הלשוני

דיון[עריכת קוד מקור]

- הועתק מויקיפדיה:ייעוץ לשוני

מה עדיף? עידושיחה 20:48, 6 בדצמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]

נראה לי שעדיף "לאון". "ליאון" כתעתיק של Leon נראה לי קצת מוזר, ומצד שני - יש גם שם עברי "ליאון" (לי-און), כך שעדיף לשמר את "לאון" עבור Leon. אלדדשיחה 23:23, 6 בדצמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
מקור השם LEON במזרח אירופה ובאסיה נגזר מ-LEO, שמם של כמה קיסרים ביזנטיים וביניהם לאו הכוזרי. גם אני תומך בכיתוב ללא יו"ד בשמות לאו, לאון, לאונידס, לאונרד. בברכה. לאונרד ברנשטיין
מסכים עם לאו ήλεκτρον איתןשיחה 21:52, 7 בדצמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
וזה כנראה המקור לליאון: Λιοντάρι איתןשיחה 21:57, 7 בדצמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
י' לפני א' משמשת לציון תנועת e. אביעדוס • כ"ח בשבט ה'תש"ע • 09:50, 12 בפברואר 2010 (IST)תגובה[תגובה]

בעד ליאון[עריכת קוד מקור]

  1. --לאה צחור - שיחה 20:43, 18 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. אביעדוס • כ"ח בשבט ה'תש"ע • 09:50, 12 בפברואר 2010 (IST)תגובה[תגובה]

בעד לאון[עריכת קוד מקור]

# אביעדוס 18:34, 13 בדצמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]

  1. אלדדשיחה 18:46, 13 בדצמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  2. אין סיבה לכתוב י'. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 00:39, 28 בינואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  3. ליש - שיחה 13:55, 31 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה[תגובה]

קארל / קרל[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

שימו לב להצבעה בדף ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 00:17, 23 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה[תגובה]

בעד קארל[עריכת קוד מקור]

  1. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 19:30, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. Easy n - שיחה 21:49, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. תומר - שיחה 23:17, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • כ"ד בסיוון ה'תשס"ח • 12:40, 27 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. Poxsi - שיחה - 16:30, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  6. emanשיחה 19:30, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  7. דרור - שיחה 19:36, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  8. גילגמש שיחה 07:00, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  9. --Yoavd - שיחה 07:00, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  10. עמרישיחה 08:13, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  11. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 15:06
  12. Ewan2 - שיחה 03:45, 9 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  13. ברי"אשיחה • י"ד בתמוז ה'תשס"ח • 21:42, 16 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  14. --Amitp - שיחה 01:56, 21 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  15. PRRP שו"ת 10:55, 27 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  16. Arnonb16 - שיחה 11:01, 31 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  17. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  18. ערן117 - שיחה 03:03, 16 בנובמבר 2008 (IST) וגם קארלו, קארלוס, וכו'.תגובה[תגובה]

בעד קרל[עריכת קוד מקור]

  1. רונן א. קידר - שיחה 16:14, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. אלמוג*הצטרפו למיזם המדינות* 19:52, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. Green Apeשיחה ‏ 22:43, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. שוב, יש למעט באל"פים, והשם מוכר. דב ט. - שיחה 22:50, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. מלמד כץשיחה 15:49, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  6. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  7. Lanqner - שיחה 07:29, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

צ'ארלי / צ'רלי[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

שימו לב להצבעה בדף ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 00:17, 23 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה[תגובה]

בעד צ'ארלי[עריכת קוד מקור]

  1. תומר - שיחה 23:17, 24 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. Easy n - שיחה 09:59, 25 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. אלדדשיחה 00:59, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. Poxsi - שיחה - 16:30, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. emanשיחה 19:30, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  6. דרור - שיחה 19:36, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  7. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  8. גילגמש שיחה 07:00, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  9. --Yoavd - שיחה 07:01, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  10. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 15:05
  11. Ewan2 - שיחה 03:45, 9 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  12. ברי"אשיחה • י"ד בתמוז ה'תשס"ח • 21:43, 16 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  13. miniature‏ • שיחה 01:14, 18 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  14. --Amitp - שיחה 01:56, 21 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  15. PRRP שו"ת 10:55, 27 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  16. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  17. בברכה, MathKnight הגותי 20:45, 7 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  18. ערן117 - שיחה 03:05, 16 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]

בעד צ'רלי[עריכת קוד מקור]

  1. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 00:31, 25 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. מלמד כץשיחה 15:51, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. גיאגיאגיא - שיחה 01:50, 9 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. Lanqner - שיחה 07:29, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

ז'אק / ז'ק[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

בעד ז'אק[עריכת קוד מקור]

  1. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 00:31, 25 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. Easy n - שיחה 09:59, 25 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. אמיר א. אהרוניבואו לתקן קישורי בינוויקי! • כ"ד בסיוון ה'תשס"ח • 12:40, 27 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. אלדדשיחה 00:58, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. תומר - שיחה 16:18, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  6. Poxsi - שיחה - 16:30, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  7. דרור - שיחה 19:37, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  8. רועי בושי - שיחה 10:36, 30 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  9. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  10. גילגמש שיחה 07:01, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  11. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 15:04
  12. Ewan2 - שיחה 03:47, 9 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  13. ברי"אשיחה • י"ד בתמוז ה'תשס"ח • 21:44, 16 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  14. miniature‏ • שיחה 01:16, 18 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  15. PRRP שו"ת 10:55, 27 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  16. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  17. דניאלשיחה 08:57, 10 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  18. חתול12 - שיחה 20:36, 9 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]

בעד ז'ק[עריכת קוד מקור]

  1. מלמד כץשיחה 15:50, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. Lanqner - שיחה 07:29, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

שארלוט / שרלוט[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

מה עם שרלוטה/שארלוטה? ‏Harel‏ • שיחה 15:05, 4 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]

מקרה בעייתי - תלוי באיזו שפה. באנגלית הייתי נוטה לכיוון ה-א', ובצרפתית בלי א'. אני נגד להפעיל בוט במקרה הזה, יש לשנות ידנית. ערן117 - שיחה 03:18, 16 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]

בעד שארלוט[עריכת קוד מקור]

  1. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 00:31, 25 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. Easy n - שיחה 09:59, 25 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. אלדדשיחה 00:59, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. Poxsi - שיחה - 16:30, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. emanשיחה 19:32, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  6. דרור - שיחה 19:37, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  7. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  8. גילגמש שיחה 07:01, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  9. עמרישיחה 08:13, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  10. Ewan2 - שיחה 03:47, 9 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  11. miniature‏ • שיחה 01:16, 18 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  12. PRRP שו"ת 10:56, 27 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  13. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  14. דניאלשיחה 08:57, 10 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]

בעד שרלוט[עריכת קוד מקור]

  1. אותו נימוק דב ט. - שיחה 14:06, 25 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. מלמד כץשיחה 15:52, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. תומר - שיחה 16:19, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 15:02

רייאן / ראיין / ריאן[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

ראו גם שיחת משתמש:אלדד/ארכיון35#Ryan. נראה לי שעדיף הכתיב "ראיין", כי ההטעמה היא על ההברה הראשונה (ולכן ה-א' ממוקמת שם), וגם משום ששם זה השתרש בספרי טום קלנסי בעברית. אלדדשיחה 01:08, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]

בעד רייאן[עריכת קוד מקור]

בעד ריאן[עריכת קוד מקור]

  1. עידושיחה 11:08, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. Poxsi - שיחה - 16:30, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]

בעד ראיין[עריכת קוד מקור]

  1. אלדדשיחה 01:09, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. עמרישיחה 10:48, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. מלמד כץשיחה 15:53, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. emanשיחה 19:22, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. דרור - שיחה 19:37, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  6. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  7. גילגמש שיחה 07:01, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  8. אביעדוס - שיחה 02:51, 3 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  9. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 15:01
  10. Ewan2 - שיחה 03:48, 9 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  11. ברי"אשיחה • י"ד בתמוז ה'תשס"ח • 21:44, 16 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  12. miniature‏ • שיחה 01:18, 18 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  13. --Amitp - שיחה 01:56, 21 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  14. PRRP שו"ת 10:56, 27 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  15. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  16. דניאלשיחה 00:19, 19 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  17. ערן117 - שיחה 03:12, 16 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  18. נהג מרכבה2 - שיחה 12:00, 15 בפברואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

פאבלו / פבלו[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

ראו גם ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 22 #פאבלו -> פבלו. תומר - שיחה 16:25, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]

בעד פאבלו[עריכת קוד מקור]

  1. מלמד כץשיחה 16:55, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. emanשיחה 19:21, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. דרור - שיחה 19:37, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. Poxsi - שיחה - בואו להרים בירה! 18:52, 30 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  6. גילגמש שיחה 07:02, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  7. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  8. דניאלשיחה 08:56, 10 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  9. ערן117 - שיחה 03:22, 16 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  10. אלדדשיחה 21:49, 21 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]

בעד פבלו[עריכת קוד מקור]

  1. תומר - שיחה 16:25, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 19:19, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. דב ט. - שיחה 00:40, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 15:01
  5. Ewan2 - שיחה 03:49, 9 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  6. Lanqner - שיחה 07:30, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  7. ליש - שיחה 07:55, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

פארקר / פרקר[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

בעד פארקר[עריכת קוד מקור]

  1. emanשיחה 19:20, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. דרור - שיחה 19:38, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. גילגמש שיחה 07:02, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. Ewan2 - שיחה 03:49, 9 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. miniature‏ • שיחה 01:19, 18 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  6. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  7. דניאלשיחה 08:55, 10 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  8. ערן117 - שיחה 03:23, 16 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  9. אלדדשיחה 21:48, 21 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  10. איתןשיחה 21:33, 24 בינואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

בעד פרקר[עריכת קוד מקור]

  1. תומר - שיחה 16:56, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. מלמד כץשיחה 16:58, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 19:19, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. אביעדוס - שיחה 02:51, 3 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  6. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 15:00
  7. Lanqner - שיחה 07:30, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  8. ליש - שיחה 07:54, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

אדאמס / אדמס[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

בעד אדאמס[עריכת קוד מקור]

  1. miniature‏ • שיחה 01:20, 18 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. נראה, לטעמי, ברור יותר. "אדמס" יכול להיקרא גם בתור Admes או Edmes. אלדדשיחה 23:43, 4 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  3. מה שאלדד אמר. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:12, 5 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  4. מה שאלדד אמר. מה גם שאני יותר מכיר את הכתיב הזה. דניאלשיחה 08:35, 10 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]

בעד אדמס[עריכת קוד מקור]

  1. תומר - שיחה 16:56, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. מלמד כץשיחה 16:58, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. אביעד המקורישיחהבואו להצביע 19:19, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. emanשיחה 19:20, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. דרור - שיחה 19:38, 28 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  6. רועי בושי - שיחה 10:36, 30 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  7. Poxsi - שיחה - בואו להרים בירה! 18:52, 30 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  8. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  9. גילגמש שיחה 07:02, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  10. Ewan2 - שיחה 03:50, 9 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  11. --Amitp - שיחה 01:56, 21 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  12. ΔΜΫעדיין בחופשת ויקישיחה • 10:41, 27/07/2008 כ"ד בתמוז ה'תשס"ח
  13. אביעדוס 20:59, 4 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  14. אדמס בענק! צריך להיות משפחת אדמס! אני מקווה להעביר בעצמי כשהדיון יסתיים. הגמל התימני (מחלקת התלונות) (5.11.2008 00:52)
  15. ערן117 - שיחה 03:24, 16 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  16. חתול12 - שיחה 20:37, 9 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]

סאם / סם[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

הערה: לא לבוט, בשני המקרים. תומר - שיחה 14:58, 29 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]

בעד סאם[עריכת קוד מקור]

  1. תומר - שיחה 14:58, 29 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. Poxsi - שיחה - בואו להרים בירה! 18:52, 30 ביוני 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. GilCahana - שיחה 00:43, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. ΔΜΫעדיין בחופשת ויקישיחה • 10:41, 27/07/2008 כ"ד בתמוז ה'תשס"ח

בעד סם[עריכת קוד מקור]

  1. גילגמש שיחה 07:02, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. דוד שי - שיחה 08:04, 1 ביולי 2008 (IDT) הסמ"ך מנוקדת בסגול, ולכן הכנסת אל"ף היא ממש טעות.תגובה[תגובה]
  3. עמרישיחה 08:12, 1 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. דוד שי צודק. דרור - שיחה 14:59, 4 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. —> יהונתן = )השיחה • 04.07.08 - 15:00
  6. מלמד כץשיחה 15:12, 4 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  7. גיאגיאגיא - שיחה 01:35, 9 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  8. Ewan2 - שיחה 03:51, 9 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  9. ברי"אשיחה • י"ד בתמוז ה'תשס"ח • 21:45, 16 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  10. --Amitp - שיחה 01:56, 21 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  11. PRRP שו"ת 10:57, 27 ביולי 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
  12. מה שדוד שי אמר. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:48, 7 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  13. אלדדשיחה 02:23, 29 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  14. (רק כדאי לנקד במקרים שבהם אפשר להתבלבל עם סם פסיכואקטיבי. דניאלשיחה 08:34, 10 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  15. ערן117 - שיחה 03:29, 16 בנובמבר 2008 (IST) כמו דוד שי.תגובה[תגובה]
  16. Lanqner - שיחה 07:31, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

בעד סם בשמות אמריקאיים וסאם בשמות בריטיים[עריכת קוד מקור]

  1. יחסיות האמת • כ"ד בתמוז ה'תשס"ח 18:52:56

ואסילי/וסילי[עריכת קוד מקור]

בעד וסילי[עריכת קוד מקור]

  1. נפוץ יותר בגוגל והאל"ף לא נחוצה לקריאה נכונה. --אמיר א. אהרוני · בואו לתקן קישורי בינוויקי! · א' באלול ה'תשס"ח · 09:35, 1 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה[תגובה]
    איפה נופל הטעם? אביעדוס - שיחה 02:15, 22 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
    אני חושב שעל ההברה "סי". תומר - שיחה 11:03, 22 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  2. תומר - שיחה 23:01, 6 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  3. ערן117 - שיחה 03:31, 16 בנובמבר 2008 (IST) כי ה-ו' לא מוטעמת. תומר צודק - הטעם על ה-"סי".תגובה[תגובה]
  4. אלדדשיחה 21:46, 21 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  5. Lanqner - שיחה 07:31, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

בעד ואסילי[עריכת קוד מקור]

האנס/הנס[עריכת קוד מקור]

בעד האנס[עריכת קוד מקור]

  1. דוד א. - שיחה 18:44, 7 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  2. חגי אדלרשיחה • שנה טובה וגמר חתימה טובה • תבניות מידע בערכים מחכות לך! • ט' בתשרי ה'תשס"ט • 04:29, 8 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  3. דומה ל"האנס", אבל אולי מוטב מ"הנס". אביעדוס - שיחה 02:15, 22 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  4. כדי לא לבלבל עם "הנֵס". אלדדשיחה 02:22, 29 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  5. דניאלשיחה 08:33, 10 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  6. ערן117 - שיחה 03:33, 16 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]

בעד הנס[עריכת קוד מקור]

  1. Lanqner - שיחה 07:32, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

סלבדור / סלוודור[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

עובדות:

  • סלבדור נפוץ יותר בגוגל.
  • סלוודור קצת יותר נכון לפי האקדמיה - הצליל v נכתב בו"ו באמצע המילה ולא בסמוך לשורוק.
  • התקיים פעם דיון על זה עם מעט משתתפים: קישור.

דעות:

  • האחידות הפנימית בוויקיפדיה רצויה גם אם נהוג לכתוב חלק מהשמות בו"ו וחלק אחר בבי"ת.
  • למרות שלי איכשהו טבעי יותר לכתוב בבי"ת, לאחר מחשבה אני נוטה ללכת עם התקן של האקדמיה. --אמיר א. אהרוני · בואו לתקן קישורי בינוויקי! · כ"ד בתשרי ה'תשס"ט · 21:13, 22 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]

בעד סלבדור[עריכת קוד מקור]

  1. ללא צל של ספק. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 08:36, 10 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  2. ערן117 - שיחה 03:35, 16 בנובמבר 2008 (IST) וגם לגבי המדינה והערים.תגובה[תגובה]
  3. כמקובל איתןשיחה 21:31, 24 בינואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  4. Lanqner - שיחה 07:32, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  5. ליש - שיחה 07:52, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

בעד סלוודור[עריכת קוד מקור]

  1. --אמיר א. אהרוני
  2. בהתחשב בכך שאלה דרישות האקדמיה, ובכך שהכתיב הזה הולך ונהיה נפוץ. דניאלשיחה 08:32, 10 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  3. עדיף ללכת עם הנטייה של וו', על פי המלצות האקדמיה; השם "סלוודור" נראה בסדר גמור, גם אם בעבר נהגו להשתמש ב-ב'. אלדדשיחה 21:46, 21 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]

ולאדימיר / ולדימיר[עריכת קוד מקור]

בעד ולאדימיר[עריכת קוד מקור]

בעד ולדימיר[עריכת קוד מקור]

  1. אביעדוס - שיחה 02:33, 23 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  2. שם נפוץ מאד וקריאתו ברורה לכל גם בלי אל"ף. --אמיר א. אהרוני · בואו לתקן קישורי בינוויקי! · כ"ד בתשרי ה'תשס"ט · 14:48, 23 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  3. מלמד כץשיחה 14:50, 23 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  4. תומר - שיחה 15:20, 25 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  5. אכן, שם נפוץ מאוד, ואין צורך ב-א'. אלדדשיחה 02:21, 29 באוקטובר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  6. ערן117 - שיחה 03:36, 16 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  7. ליש - שיחה 07:51, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

איוון/איוואן vs איבן/איבאן[עריכת קוד מקור]

בעד איוון/איוואן[עריכת קוד מקור]

איוון[עריכת קוד מקור]

איוואן[עריכת קוד מקור]

  1. אביעדוס 20:00, 7 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  2. דניאלשיחה 08:31, 10 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  3. ערן117 - שיחה 03:38, 16 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  4. אלדדשיחה 21:44, 21 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  5. גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל? 08:13, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  6. חתול12 - שיחה 20:40, 9 בפברואר 2021 (IST) כיוון שכתיבה באות ב' עלולה להוביל לקריאה כ-בּ (כמו B) במקום ב (כמו V)תגובה[תגובה]

בעד איבן/איבאן[עריכת קוד מקור]

איבן[עריכת קוד מקור]

  1. Lanqner - שיחה 07:33, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  2. ליש - שיחה 07:50, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

איבאן[עריכת קוד מקור]

סמנתה / סמנת'ה[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

בעד סמנתה[עריכת קוד מקור]

  1. Shefshef : השיחה והחזון 15:11, 21 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  2. אביעדוס 16:17, 21 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  3. לא כדאי להיסחף עם הגרשים, th מיתעתקת לעברית רוב הזמן בתור ת. אלדדשיחה 21:43, 21 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  4. ערן117 - שיחה 05:08, 22 בנובמבר 2008 (IST) אני נגד הגרש ב-ת' באופן כללי, ולא מעניין אותי מה החליטה האקדמיה. דוברי עברית ממילא מבטאים את זה כמו "ת" רגילה, ולכן זה מיותר לחלוטין.תגובה[תגובה]
  5. אלדדשיחה 18:46, 13 בדצמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  6. Gridge ۩ שיחה 23:40, 14 בפברואר 2009 (IST).תגובה[תגובה]
  7. Lanqner - שיחה 07:33, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

בעד סמנת'ה[עריכת קוד מקור]

Jules: ז'יל / ז'ול[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

ז'ול ורן, אבל ז'יל וג'ים.. אביעדוס 22:28, 13 בדצמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]

בעד ז'יל[עריכת קוד מקור]

  1. בעד ז'יל, אבל במקרה של ז'ול ורן - ז'ול (בקיצור, דעתי זהה לזו של אביעד לעיל). אלדדשיחה 01:30, 14 בדצמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
    למה? הבנתי ממך, שלדעתך גם צריך להיות "ז'יל ורן", אבל בגלל שזאת "טעות שהשתרשה" אתה מוותר במקרה ההוא. ההבנתי נכון? דניאלשיחה 07:50, 14 בדצמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
    לא, במקרה של "ז'ול ורן" זו לא טעות שהשתרשה. זהו השם בעברית (את השם Jules אפשר לכתוב בעברית ז'ול או ז'יל; אני מעדיף "ז'יל", אבל אין סיבה להפוך סדרי בראשית כאשר במקרה של ז'ול ורן בחרו בכתיב ב-ו'). אלדדשיחה 13:30, 14 בדצמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
    אני לא מבין. אם זאת לא טעות שהשתרשה, אז למה אתה בעד "ז'יל" הפעם? "ז'יל" ו"ז'ול" לא מבוטאות בעברית אותו הדבר. דניאלשיחה 23:04, 14 בדצמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]

בעד ז'ול[עריכת קוד מקור]

  • ז'יל יכול להתבלבל עם השם Gilles,

לכן אני בעד ז'ול. חוץ מזה בצרפתית קיים גם שם Julie לבנות. בשיבילי נראה מוזר התעתיק "ז'ילי". גם במקרה זה עדיף לדעתי "ז'ולי". לא אומרים הרי ז'ורה Jura ? אומרים ז'ירה? מז'ורה בא גם "ז'וראסיק". Jurassic. ישנו גם השם Justine. אני בעד ז'וסטין ולא בעד ז'יסטין. סן-ז'וסט בשביל Saint Juste . Ewan2 - שיחה 23:49, 28 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה[תגובה]

  1. אין לי שום ידע בצרפתית, אבל לא אוכל לראות ז'יל ורן... Ovedc - שיחה 11:10, 23 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. Lanqner - שיחה 07:34, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

ברנארד / ברנרד[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

כמובן, עבור שמות צרפתיים – ברנאר. מכל מקום, כדאי שתהיה אחידות. אביעדוס 18:41, 21 בדצמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]

בעד ברנארד[עריכת קוד מקור]

  1. דניאלשיחה 19:58, 21 בדצמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  2. עודד (Damzow)שיחהויקיגמד זה מאמץ ערכים יתומים 12:28, 25 בינואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

בעד ברנרד[עריכת קוד מקור]

  1. Lanqner - שיחה 07:34, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  2. ליש - שיחה 07:49, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  3. גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל?
  4. emanשיחה 12:25, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

ג'ובאני / ג'ובני[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

בעד ג'ובאני[עריכת קוד מקור]

  1. אביעדוס 18:55, 21 בדצמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  2. גיל כ. (שיחה) ♠ 18:56, 21/12/08
  3. דניאלשיחה 19:57, 21 בדצמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
  4. עודד (Damzow)שיחהויקיגמד זה מאמץ ערכים יתומים 12:28, 25 בינואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  5. מצידי היה אפשר גם ג'ובאאאני. emanשיחה 12:25, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  6. חתול12 - שיחה 20:41, 9 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]

בעד ג'ובני[עריכת קוד מקור]

קריסטינה או כריסטינה[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

כריסטינה נראה טוב יותר מבחינה צורנית. Shefshef : השיחה והחזון 15:10, 24 בינואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

למה התכוונת ב"מבחינה צורנית"? מכל מקום, ch נהוג לתעתק בכ"ף (כימיה, כריסטמס, כריסטוס, כריסטינה). אביעדוסשיחה 21:24, 24 בינואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
מבחינה פונטית. כריסטינה נראה יותר טוב בעין. Shefshef : השיחה והחזון 22:00, 24 בינואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
יש איזה הגיון מוזר בלתיתק ch בכ' ו-k או c בק'. מוזר, אבל איכשהו מקובל עליי. יש לא מעט Kristin, אז הן יהיו קריסטין? לא יודע. קשה להחליט. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 00:41, 28 בינואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

בעד קריסטינה[עריכת קוד מקור]

בעד כריסטינה[עריכת קוד מקור]

  1. Shefshef : השיחה והחזון 15:10, 24 בינואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  2. כמובן. אביעדוסשיחה 21:24, 24 בינואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  3. עודד (Damzow)שיחהויקיגמד זה מאמץ ערכים יתומים 12:27, 25 בינואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  4. Lanqner - שיחה 07:35, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

הווארד / האוורד[עריכת קוד מקור]

ישנה חוסר אחידות רבה באשר לתעתיק השם Howard. יש לקבוע צורה אחידה. תומר - שיחה 13:39, 6 בפברואר 2009 (IST).תגובה[תגובה]

בעד הווארד[עריכת קוד מקור]

  1. תומר - שיחה 13:39, 6 בפברואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  2. אביעדוסשיחה 23:32, 14 בפברואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  3. חתול12 - שיחה 20:42, 9 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]

בעד האוורד[עריכת קוד מקור]

בארני / ברני (Barney , Barnie)[עריכת קוד מקור]

הכוונה ל-Barnie, נכון? הגיוני שיהיה:

בדיוק. הוספתי את ההבהרה לכותרת. אביעדוסשיחה 23:40, 14 בפברואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
אביעד[וס], חשבתי שהגעת לכאן בשל איות שמו של Barney Martin. ‏Gridge ۩ שיחה 23:43, 14 בפברואר 2009 (IST).תגובה[תגובה]
אוי.. מוסיף. אביעדוסשיחה 23:46, 14 בפברואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

בעד בארני[עריכת קוד מקור]

  1. אביעדוסשיחה 23:33, 14 בפברואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  2. אם מדובר ב-Barnie או Barney, כדאי שתהיה לנו דרך להבחין בין שם זה לבין השם ברני - Bernie. אלדדשיחה 23:52, 14 בפברואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  3. כמו אלדד. --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 23:54, 14 בפברואר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

בעד ברני[עריכת קוד מקור]

  1. Gridge ۩ שיחה 23:40, 14 בפברואר 2009 (IST).תגובה[תגובה]
  2. Lanqner - שיחה 07:36, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

אנתוני/אנטוני[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

- הועבר מהדף שיחת ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים
השם Anthony הזה מופיע באיותים השונים ברחבי הוויקיפדיה. אני בעד האחדה, אבל לא בטוח לאיזו גרסה. עיינתי בכללי התעתיק החדשים ואני לא יודע להכריע. האם מישהו יכול לסייע כאן? JavaMan - שיחה 19:39, 9 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]

למיטב ידיעתי th אמור להיות מתועתק ת, וממילא, אם מדובר באנתוני אנגלוסקסי, זה צריך להיות הכתיב. לפי en:Anthony (given name) בכל בוריאציות בשפות האחרות (Antonius, Anton, Antonio וכו') משתמשים ב-t ולכן בשפות אלו יש בבירור לשים "ט", מה שנכון לגבי Tony (טוני) אפילו באנגלית. ‏DGtal‏ 19:56, 9 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
לפי המסמך שקישרתי אליו, הכלל הוא כזה:
t - ט, גם th באנגלית הנהגה t. דוגמאות: טיטו (Tito), טוקיו (Tokyo), קטמנדו (Kathmando), שמיט (Schmidt), טומפסון (Thompson).
Θ - ת' (עם גרש), באנגלית - רק th הנהגה Θ; למעט שמות ספרדיים בעלי מסורת כתיבה ב-ס (סמ"ך). דוגמאות: ת'סלוניקי, ת'ור, ת'אצ'ר, הית'רו, סרגוסה, סרוונטס.
המסקנה, להבנתי, היא שיש לתעתק את Anthony האנגלי ל"אנת'וני" (כי ה-th נהגה Θ), ואת Antony האנגלי ל"אנטוני". בשפות אחרות יש תמיד לתעתק לכתיב עם טי"ת (כי המקור נהגה t). מה שמוזר בכל הסיפור הזה הוא שלפי המסמך, אין לתעתק לאות תי"ו ללא גרש בשום מקרה. JavaMan - שיחה 08:52, 10 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
לדעתי התעתיק המועדף הוא פשוט ת, ללא גרש. אילן שמעוני - שיחה 10:27, 10 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
אבל זה לא לפי הנחיות האקדמיה, שלפי ההסבר בהקדמה לדף הדיונים זוכות לקדימות. אם אתה מציע לסטות מההנחיות, אני מצפה שתיתן הסבר מדוע יש לעשות כן. JavaMan - שיחה 11:09, 10 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]
ראשית גרש מפריע לרצף הקריאה. אי אפשר להמנע ממנו ב ג', צ' ו ז', אבל יש לנו ט וגם ת - הראשונה לתעתק T והשנייה TH. שנית - התעתוק של TH ל ת (ללא גרש) מקובל במקומות רבים. אילן שמעוני - שיחה 11:15, 10 בנובמבר 2008 (IST)תגובה[תגובה]

ניקולה / ניקולא[עריכת קוד מקור]

בעד ניקולה[עריכת קוד מקור]

  1. יםשיחה • י' באלול ה'תשס"ט • 09:06, 30 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה[תגובה]

בעד ניקולא[עריכת קוד מקור]

  1. אביעדוסשיחהתל אביב חוגגת מאה! 03:19, 26 במרץ 2009 (IST)תגובה[תגובה]

לזלי/לסלי[עריכת קוד מקור]

בעד לזלי[עריכת קוד מקור]

  1. JavaMan - שיחה 21:58, 15 באפריל 2009 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. אביעדוסשיחה 21:59, 15 באפריל 2009 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. תומר - שיחה 14:34, 14 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]

בעד לסלי[עריכת קוד מקור]

  1. Lanqner - שיחה 07:37, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

תאו, תאודור / תיאו, תיאודור[עריכת קוד מקור]

דיון[עריכת קוד מקור]

לא ברור. אביעדוסשיחה 10:37, 31 במאי 2009 (IDT) אכן, חסר משמעות חוץ מהרצל לא צריך לפתוח דיון על כל דבר Cbbv - שיחה • ד' בניסן ה'תשפ"א • 17:33, 17 במרץ 2021 (IST)תגובה[תגובה]

בעד תאו, תאודור[עריכת קוד מקור]

  1. לא צריך יו"ד. --אמיר א. אהרוני - שיחה 22:35, 1 ביוני 2009 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. תומר - שיחה 23:25, 16 ביוני 2009 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. ליש - שיחה 07:47, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

בעד תיאו, תיאודור[עריכת קוד מקור]

הארי / הרי[עריכת קוד מקור]

בעד הארי[עריכת קוד מקור]

  1. אביעדוסשיחה 22:14, 1 ביוני 2009 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. הרי לכם דוגמה לשם לועזי שלא יזיק אל"ף. --אמיר א. אהרוני - שיחה 22:33, 1 ביוני 2009 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. תומר - שיחה 23:26, 16 ביוני 2009 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. הארי פוטר, כאילו דה?! דולבשיחה 23:39, 17 ביוני 2009 (IDT)תגובה[תגובה]
  5. חתול12 - שיחה 20:52, 9 בפברואר 2021 (IST) למיטב ידעתי, נהוג לכתוב הארי, כמו הארי פוטר, הארי סטיילס, הארי טרומן, הארי ריצ'רדסון וכדומה...תגובה[תגובה]

בעד הרי[עריכת קוד מקור]

  1. Lanqner - שיחה 07:37, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

אנדראס / אנדריאס[עריכת קוד מקור]

בעד אנדראס[עריכת קוד מקור]

בעד אנדריאס[עריכת קוד מקור]

  1. Lanqner - שיחה 07:38, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  2. אביעדוסשיחה 18:02, 11 ביוני 2009 (IDT)תגובה[תגובה]

אלאן / אלן[עריכת קוד מקור]

ביחס לשם האנגלי.

בעד אלאן[עריכת קוד מקור]

בעד אלן[עריכת קוד מקור]

  1. אביעדוסשיחה 19:00, 17 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. Lanqner - שיחה 07:38, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  3. ליש - שיחה 07:45, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  4. Cbbv - שיחה • ד' בניסן ה'תשפ"א • 17:13, 17 במרץ 2021 (IST)תגובה[תגובה]

אירווינג / ארווינג[עריכת קוד מקור]

Irving: ראוי לבחור בצורה אחת ולדבוק בה. אביעדוסשיחה 22:33, 18 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה[תגובה]

בעד אירווינג[עריכת קוד מקור]

  1. גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל?
  2. ליש - שיחה 07:45, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  3. תומר - שיחה 14:33, 14 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]

בעד ארווינג[עריכת קוד מקור]

  1. Lanqner - שיחה 07:38, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]
  2. Cbbv - שיחה • ד' בניסן ה'תשפ"א • 17:12, 17 במרץ 2021 (IST)תגובה[תגובה]

לינדסי/לינדזי[עריכת קוד מקור]

ביחס לשם האנגלי. ראו לעיל גם לסלי/לזלי

בעד לינדסי[עריכת קוד מקור]

  1. Lanqner - שיחה 07:38, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה[תגובה]

בעד לינדזי[עריכת קוד מקור]

  1. JavaMan - שיחה 23:15, 11 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. תומר - שיחה 14:33, 14 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]

הכתיב "לייב" או "ליב" לשם LEIB (מיידיש)[עריכת קוד מקור]

שמות יהודים אשכנזים שניתן השמות אריה או יהודה (או שניהם) ניתן להם בצירוף השם היידי "LEIB" שהוא המקבילה היידית ל"אריה". יש כאלה הכותבים "לייב" ויש כאלו הכותבים "ליב" וכך חלק משמות הערכים הם "אריה לייב" או "יהודה לייב", וחלק "אריה ליב" או "יהודה ליב". לדעתי באנציקלופדיה צריכה להיות אחידות ואני מבקש שכל הערכים עם שמות דומים יהיו "אריה לייב ו"יהודה לייב" ולא שחלק יהיו עם "ליב". והסיבה שהאחידות צריכה להיות עם "לייב" ולא "ליב" כי השימוש ב"לייב" רווח הרבה יותר. וראו בנושא זה בדף השיחה שלי (לצורך הדיון כאן די בסעיף הראשון ובפסקה הראשונה של הסעיף השני). * ישראל קרמרשיחה • ג' באב ה'תש"ע • 11:34, 14 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]

  • Symbol support vote.svg בעד ליש - שיחה 11:48, 14 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד יש כאלה שקראו לעצמם "ליב" ויש כאלה שקראו לעצם "לייב". אחידות זה דבר חשוב באנציקלופדיה, אבל הדיוק הוא דבר חשוב לאין ערוך, ואם נקרא לערך בשם אריה לייב פרומקין, אזי שם הערך הוא שקרי, כי לא היה קיים אדם בעל שם זה. השינוי הזה הגיוני בערך כמו שיוחלט פה על שינוי שמו של קיבוץ מסדה. דניאל צבישיחה 10:04, ד' באב ה'תש"ע (15.07.10)
    דניאל, לא מדובר בשינוי שמות, אלא בקביעה בנושאי תעתיק. מי שקבע את שמו בעברית ליב, לא יגעו בו, אך מי ששמו בלועזית LEIB ואין גרסא עברית מושרשת לשמו, התעתיק יעשה עם שני יו"דים. לא משנים אף שם, רק קובעים אחידות לתעתיק. בברכה. ליש - שיחה 10:40, 15 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]
    המקור הוא מיידיש הנכתבת באותיות עבריות, אך מפני שמדובר בתעתיק בעברית כמו שצריך להיות בשם ערך בויקיפדיה העברית, צריך לשמור על אחידות בכל האנשים בשם זה בכתיב המתאים יותר לעברית שהוא "לייב" כפי שהסברתי בדף המשתמש שלי, בדיוק כמו שבתעתיק שמות מאנגלית, צרפתית, ספרדית וכל שפה לועזית אחרת בתעתיק עברי לא תמיד כותבים לפי הכתיב המקורי אל למה שמתאים לכתוב בעברית. אם היה מדובר בשני כתיבים מקובלים לשם עברי מקורי, אז היה מקום לאפשר שני כתיבים לאותו שם, אך מפני שמדובר בתעתיק משפה אחרת, יש לשמור על אחידות. * ישראל קרמרשיחה • ד' באב ה'תש"ע • 12:10, 15 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]
    לדניאל: שני הדברים אינם זהים! ב"מסדה" ישנה אחידות קיימת כשבכל מקום, ובוודאי באנציקלופדיה כותבים "מסדה (הוצאת ספרים)", ושינוי השם יפגע באחידות קיימת (מקור השום היא בצורת הגייה שהייתה קיימת למצדה והקיבוץ והוצאת הספרים בחרו לעצמם את הכתיב הזה ככל הנראה כדי להבדיל עצמם משם המקום העתיק עצמו ושתי צורות הכתיב הם עבריים מקוריים, אך בכל מקום שמתייחסים לקיבוץ ולהוצאת הספרים, כותבים רק "מסדה", ובכל מקום שמתייחסים למקום היישוב העתיק כותבים רק "מצדה", ושינוי שם הקיבוץ או הוצאת הספרים יפגע באחידות הקיימת לגבי שמם, כמו ששינוי הפוך של המקום העתיק יפגע באחידות הקיימת לגבי שמו. ולעומת זאת בשם "לייב" אין אחידות, ומפני שמקור השם הוא ביידיש ולא בעברית, בתעתיק עברי מיידיש יש לנקוט תעתיק אחיד המתאים יותר לכתיב בעברית וזהו "לייב", אא"כ מנקדים ואז די בי' אחת: לֶיבּ. * ישראל קרמרשיחה • ד' באב ה'תש"ע • 12:10, 15 ביולי 2010 (IDT).תגובה[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד "לייב" כשאין אחידות במקורות אחרים לגבי אדם מסוים. אבל אם כל המקורות החיצוניים כותבים "ליב", שיישאר "ליב". ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 10:48, 15 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]
    מפני שמדובר בתעתיק של שם בשפה אחרת לדעתי, יש לשמור על אחידות בתעתיק העברי בכל האנשים בעלי השם הזה. אם היה מדובר בשני כתיבים של שם עברי, אז היה מקום לאפשר צורה אחרת שכל המקורות החיצוניים כותבים כך. כמובן שאם יוחלט לפי דעתך כך אעשה, אך דעתי היא כאמור שמפני שמדובר בתעתיק משפה אחרת צריך אחידות בכל האנשים בעלי השם.* ישראל קרמרשיחה • ד' באב ה'תש"ע • 12:10, 15 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד לייב. • קוני למל •ט"ז באב ה'תש"ע• 20:14, 26 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד לייב. זה משקף יותר טוב את ההיגוי.Ewan2 - שיחה 08:02, 29 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]

לדעתי אין לקבוע כללים אלא לדון בכל אחד לגופו Cbbv - שיחה • ד' בניסן ה'תשפ"א • 17:03, 17 במרץ 2021 (IST)תגובה[תגובה]

Георгий – גאורגי / גיאורגי?[עריכת קוד מקור]

- הועבר מהדף שיחה:גאורגי פלחנוב#גיאורגי?
הצירוף eo כמעט לא קיים ברוסית. קיימת בעיקר האות ё השם היווני גם כן Theodoros הפך ל Fiodor פיודור עם ё למרות שמדובר באותם הצלילם. מה שעזר לכך היה הפיכת הTh ל"פ". למעשה כמעט אין הבדל בין ההיגוי הרוסי של Gheo מGheorghi לבין io Fiodor. למעשה כמו בתיאודור גם במקרה של Gheorghi היה אולי אפשרות לתעתק על ידי גיאורגי. (אפילו גיורגי). אותו דבר ברומנית וביוונית. (ביוונית קיימות שתי הצורות - גיורגיוס - העממית יותר וגאורגיוס או גיאורגיוס - הארכאית יותר). הכתיב ""גאורג" מתאים יותר לגרמנית שם אכן לא שומעים אף "יוד" בהיגוי.Ewan2 - שיחה 23:34, 28 ביולי 2010 (IDT).תגובה[תגובה]

אני מצטער, אך זה מאוד לא נכון. הצירוף EO נפוץ דיו בשפה הרוסית ואין להם בעיה לבטא צירוף זה. גילגמש שיחה 23:39, 28 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]
הוא מופיע בשמות כנסייתיים מיוונית כמו Феофан שם אבל שם אין דיפטונג, מבטאים הנפרד Фе-о-фан.
בעוד שב Gheorghi ה gheo הוא כולל eo שהיגויו הוא מתקרב לדיפטונג. ההיגוי בדרך כלל הוא בשתי הברות Gheor-ghiEwan2 - שיחה 23:44, 28 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]
אני לא מבין על מה אתה מדבר. במקרה של השם הספציפי הזה אין שום דיפטונג, כך לפחות לפי ההגיה הנחשבת לנכונה לפי ההנחיות העדכניות. יתכן שאתה מתייחס למבטא שנהוג באזור מסוים. גילגמש שיחה 23:48, 28 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]
לא מבטאים גאורגי כמו גאורג הגרמני. צריך לעשות הבדל.Ewan2 - שיחה 23:50, 28 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]
אני לא יודע על מה אתה מבסס מסקנות כל כך נחרצות. גילגמש שיחה 23:52, 28 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]
לא הבנתי מה הקשר למידת השכיחות של EO; השאלה היא כיצד מבוטא השם. אבל רבותיי, זה דיון מעניין אך כללי, שנוגע לכל יתר ה-Георгийים. אני מציע להעביר את הפסקה הזאת לויקיפדיה:מתן שם לערך/פרויקט השמות או לויקיפדיה:ייעוץ לשוני. אביעדוס • י"ח באב ה'תש"ע, 23:53, 28 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]
ההיגוי גא-אור-גי , גא-אור-ג-ביץ' הוא מאולץ, קיים, הוא פומפוזי יותר. פחות נפוץ. לא מדובר בהיגוי אזורי - אלא כנסייתי, אצילי וכו.Ewan2 - שיחה 23:56, 28 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]
אני מצטער, אך זאת הפעם הראשונה שאני שומע דבר כזה בקשר לשם כזה. תמיד מבטאים "גאורגי" עם EO בשתי הברות שונות. אף פעם לא שמעתי ולא נתקלתי בהגייה אחרת של השם הזה. יתר על כן לרוסים אין כל בעיה להגות צירוף של OE למשל במילים כמו "לאופרד" או "מטאור". ההגייה הכנסייתית אכן שונה ואני לא מכיר אותה, אבל זה לא משנה במקרה הנוכחי. גילגמש שיחה 05:13, 29 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]
בנושא זה כבר נערך דיון ואף נערכה הצבעה, במעלה הדף, בפרק גאורג/גיאורג. אומנם שם הדיון לא היה ממוקד בשם הרוסי, אבל הוא הוזכר ואמיר אהרוני אף הרחיב על כך. היות והוזכרה גם השפה הרומנית, אבקש להבהיר שתי נקודות הקשורות לצירוף אותיות זה ברומנית:
  • לשפה הרומנית יש ניבים שונים במקצת מהשפה הספרותית, במיוחד בחבלי הארץ שסופחה לרומניה לאחר מלחמת העולם הראשונה. (Ewan נולד וחי באחד החבלים האלה). בנוסף לכך, יש גם שפה רומנית עממית, בדומה לעברית של "מ'כפת לך", שפה של עמך המקצרים בדרך הביטוי. בעוד שיש סובלנות כלפי הניבים המקומיים, לא פוסלים אותם, השפה העממית נחשבת לשיבוש לשוני והתלמידים בבתי הספר מוכוונים להימנע ממנה. יוצא מכך שבפועל אפשר לשמוע רומנים מתבטאים עם יו"ד ו/או בלי יו"ד, אולם רק הביטוי ללא יו"ד שייך לשפה התקנית, לשפה הספרותית.
  • לצערי Ewan נמצא במחלוקת תמידית עם השפה הרומנית הספרותית, מחלוקת בה הוא בוחר תמיד גרסאות הכוללות תעתיק עם יו"ד, בניגוד לדרך הביטוי התקנית, לה הוא מתכחש, למרות שבוויקיפדיה הרומנית הוחלט פה אחד נגד גרסתו ולמרות שיש תעתיקים פונטיים, אליהם הפניתי לא פעם. מציאת הקלטות של ביטוי לא תקני אינה מוכיחה דבר, כי אין מחלוקת על כך שיש מי שמבטאים מילים/שמות אלה בצורה זו, המחלוקת היא על מה היא הדרך התקינה לבטא, ברומנית ספרותית.
אני נאלץ להפסיק כאן, בגלל מחויבויות מחוץ לוויקיפדיה ואשתדל לשוב לדיון במועד מאוחר יותר. בברכה. ליש - שיחה 07:25, 29 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]
במחשבה שנייה גלגמש צודק כי הייתי נחרץ מדי בקשר להיגוי הרוסי. כנראה שנסחפתי בעיקר בגלל ההיגוי ברומנית וביוונית מודרנית - דמוטיקי - שם ההיגוי הוא גיו או גיאו בהברה אחת. ביוונית קיימת גם הצורה גאורגיוס ה"מכובדת" יותר .ברומנית רוב העם מבטא גיאורגה או גיורגה. אכן ברוסית בגלל המורשת היוונית של השם ואולי צביון העיצור "ג" יכולים לשמוע גם היגוי קרוב יותר לגיאו - להבדיל מפאופאן או נאולוגיזם, לאופרד או מטאור - כולם ממקור יווני, אבל שבהם אכן נשמע יותר ההיאטוס e-o. (ישנו המקרה של העיצור "פ" שהחליף ברוסית את הTH בתאודור גרם להפיכת השם לפיודור)
בניגוד למה שאומר ליש, ברומנית זה לא כך. מבטאים יותר בהברה אחת. כך גם בשם ג'ורג'ה - כמו במקרה של המלחין ג'ורג'ה אנסקו, שם ליש אחרי כמה שנים העביר ללא דיון את השם לג'אורג'ה. ההבדלים אינם במקרה זה גדולים מאוד. מדובר בניואנסים. ההיגוי עם היאטוס וללא דיפטונג בהתחלת השם הוא מאולץ ופומפוזי יותר, ולא יותר ספרותי מזה הדיפטונגי.

ראה שם המנהיג הקומניסטי הרומני גאורגה גאורגיו-דז' למעשה- גיאורגה גיאורגיו דז' או גיורגה גיורגיו-דז' -ההיגוי הבינלאומי לפי ויקיפדיה האנגלית הוא במקרה זה נכון: עם דיפטונג בהתחלת השמות Romanian pronunciation: [ˈɡe̯orɡe ɡe̯orˈɡi.u deʒ] בכתיב הרוסי - בויקיפדיה הרוסית - דווקא לא יכולים לראות את זה.

אני שולט מצוין ברומנית הספרותית , יותר מליש. הוא גם גדל בחבל ארץ כלשהו , דיבר רוב חייו עברית ולא רומנית וגילה מחדש את הרומנית בשנים האחרונות.Ewan2 - שיחה 07:50, 29 ביולי 2010 (IDT)תגובה[תגובה]

ישו או ישוע[עריכת קוד מקור]

עיינתי לי בפורטל הנצרות ושמתי לב לשימוש באיות "ישו". בתור מישהי שהיה לה קשר אישי ארוך עם הקהילה המשיחית בארץ, אני יכולה לומר שצורת האיות הזאת מבטאת מסורות יהודיות פוגעניות ביותר, ואינה מקובלת כלל על ידי המאמינים. בפעם הראשונה שנפגשתי עם קבוצת מאמינים ואמרתי את השם "ישו", הסבירו לי שזה ראשי תיבות של "יימח שמו וזכרו", והשם האמיתי שמופיע בכתבי הקודש שלהם הוא "ישוע".

בגלל בקשות קודמות שלי לשינוי שמות ערכים שנענו בשלילה, אני רוצה להדגיש שאני מודעת לחשיבות הצורה השגורה בציבור, אך במקרה שמונח כלשהו נוגע לקבוצה מסויימת באופן מיוחד, כמו קהילת מאמינים, אני חושבת שצריך לנהוג לפנים משורת הדין ולכבד את רגשותיהם. InbalabnI - שיחה 20:26, 24 בדצמבר 2010 (IST)תגובה[תגובה]

ענבל, הנושא הזה הועלה כמה וכמה פעמים בשיחה:ישו ואין מקום לנסות לדון בו שוב במקום אחר. בברכה. ליש - שיחה 20:34, 24 בדצמבר 2010 (IST)תגובה[תגובה]
היי, ליש. לא ברור לי מהדיון הנ"ל באיזה פורום התקבלה ההחלטה. נאמרו בדיון הרבה דברים חשובים, וצריך לדעתי לבחון את העניין באופן הרחב ביותר שאפשר. זהו עניין עקרוני שנובע מכבוד לאמונה אחרת ולא סתם עניין טכני. InbalabnI -