מלך האריות
| מלך האריות | |
|---|---|
| שם במקור: | The Lion King |
| בימוי: | רוג'ר אלרס רוב מינקוף |
| הפקה: | דון האן |
| תסריט: | איירין מצ'י ג'ונתן רוברטס לינדה וולברטון |
| עריכה: | איוון בילנסיו |
| שחקנים ראשיים: | מתיו ברודריק ג'יימס ארל ג'ונס ג'רמי איירונס מוירה קלי ארני סבלה נתן ליין |
| מוזיקה: | האנס צימר |
| חברת הפצה: | חברת וולט דיסני |
| מדינה: | ארצות הברית |
| אולפן: | אולפני ההנפשה של וולט דיסני |
| הקרנת בכורה: | 15 ביוני[1]1994 |
| משך הקרנה: | 87 דקות[1] |
| שפת הסרט: | אנגלית |
| תקציב: | [2]$45,000,000 |
| הכנסות: | [2]$951,583,777 |
| הסרט הבא בסדרה: | מלך האריות 2: מלכות סימבה |
| דף הסרט ב-IMDb | |
מלך האריות (באנגלית: The Lion King) הוא סרט הנפשה אמריקאי משנת 1994 שהופק על ידי אולפני ההנפשה של וולט דיסני והופץ על ידי חברת וולט דיסני. זהו הסרט ה-32 המופק על ידי החברה. הסיפור מתרחש בממלכה של אריות באפריקה, והושפע מסיפורי הביבליה של יוסף ומשה, והמחזות של ויליאם שייקספיר המלט ומקבת'. הסרט מספר את סיפורו של סימבה, אריה צעיר אשר בעתיד יקח את מקומו של אביו מופסה כמלך. אך לאחר שדודו של סימבה סקאר הורג את מופסה, הוא חייב להפסיק את דודו מלכבוש את צוק התקווה ולנקום את מות אביו.
"מלך האריות" יצא ב-15 ביוני[1]1994 לביקורות חיוביות מצד המבקרים ששיבחו את הסרט למוסיקה והסיפור שלו. הסרט הכניס מעל 951 מיליון דולר ברחבי העולם ובכך הפך לסרט המצויר ביד הגבוה בהיסטוריה.[3] הסרט זכה בשני פרסי אוסקר למוזיקה שלו ופרס גלובוס הזהב לסרט הטוב ביותר - קומדיה או מוזיקלי. השירים נכתבו על ידי המלחין אלטון ג'ון והליריקן טים רייס והלחן על ידי האנס צימר.[4]
עיבוד של ברודוויי לסרט יצא ב-1997, וזכה בשישה פרסי טוני, כולל המחזמר הטוב ביותר. שני סרטי המשך יצאו לווידאו; "מלך האריות 2: מלכות סימבה" (1998) ו"מלך האריות 3: האקונה מאטאטה" (2004).
תוכן עניינים |
עלילה [עריכה]
בצוק התקווה של אפריקה, אריה שולט בבעלי החיים האחרים כמלך. כשהמלך מופסה מראה את צוק התקווה לבנו סימבה, הוא אומר לו שהוא לא יכול ללכת למקום המוצל מעבר לגבול. דודו הקנאי של סימבה, סקאר, מספר לו שהמקום המוצל הוא למעשה בית קברות לפילים. סקרנותו של סימבה מתעוררת, והוא משכנע את חברתו הטובה ביותר נלה, גורת אריות, לבוא איתו. בבית הקברות, הגורים מותקפים על ידי שלושה צבועים מנומרים, שנזי, בנזאי ואד, לפני שמופסה מציל אותם. הצבועים הם למעשה חברים של סקאר, שאז מתכנן איתם להשתלט על צוק התקווה.
על פי הוראותיו של סקאר, הצבועים מבהילים להקה של גנו אל הערוץ שבו נמצא סימבה. מופסה מציל את סימבה, אבל כשמופסה מנסה לברוח על ידי טיפוס על הקירות של הערוץ, סקאר זורק את אחיו חזרה אל מנוסת הבהלה, והורג אותו. אחרי שסימבה מגלה את גופתו של מופסה בערוץ, סקאר גורם לו לחשוב כי מותו של מופסה הוא באשמתו, ומייעץ לו לברוח ולא לחזור. כשסימבה עוזב, סקאר מצווה על הצבועים ללכת אחרי סימבה, אך הוא מצליח לברוח. סקאר לאחר מכן מודיע בגאווה כי מופסה וסימבה נהרגו ומכתיר את עצמו כמלך החדש.
סימבה, שעכשיו רחוק מהבית, מתמוטט במדבר מתשישות, אך נמצא על ידי טימון ופומבה, סוריקטה וחזיר יבלות המטפלים בו. טימון ופומבה אז לוקחים את סימבה איתם, והוא גדל בחיים חסרי דאגות תחת המוטו "האקונה מטטה". שנים לאחר מכן, סימבה מציל את טימון ופומבה מלביאה רעבה, אשר מתגלה כנלה. השניים מתאחדים ומתאהבים. נלה מנסה לגרום לסימבה לחזור הביתה ואומרת כי מפני שסקאר הרשה לצבועים לחיות בצוק התקווה, זה הפך להיות שממה בלי אוכל או מים. סימבה עדיין מרגיש אשמה על מות אביו ומסרב לחזור.
רפיקי המנדריל מוצא את סימבה ואומר כי מופסה עדיין "חי" ואז לוקח את סימבה לאגם ואומר לו להסתכל במים. סימבה רואה את ההשתקפות שלו בהתחלה ומסתכל יותר עמוק ורואה תמונה של מופאסה. רפיקי אומר שמופסה חי בתוכו כשענן סערה גדול מופיע ממעל ורוח הרפאים של מופסה מדבר אל סימבה ואומר כי הוא שכח מי הוא וכי הוא חייב לקחת את המקום כהמלך האמיתי של צוק התקווה. סימבה אז מבין שהוא לא יכול לרוץ עוד מהעבר שלו וחוזר הביתה. נלה, טימון ופומבה הולכים אחריו ומסכימים לעזור לו להילחם.
בצוק התקווה, סימבה מתעמת עם סקאר. סקאר מתגרה בו ואז לוחש שהוא הרג את מופסה. סימבה הזועם מצמיד את סקאר לרצפה, ומאלץ את דודו לחשוף את האמת לאריות האחרים. קרב מתפתח בין הצבועים והלביאות בזמן שסימבה רודף ומתעמת עם סקאר לבד בחלק העליון של צוק התקווה. סקאר מתחנן לסימבה לרחמים, ואומר שהוא משפחה ומאשים הצבועים כהמתכננים להכל. סימבה אומר שהוא לא מאמין יותר לסקאר, אבל חס על חייו ואומר לו לברוח ולא לחזור לעולם. סקאר בהכנעה חולף על פניו, אבל אחר כך תוקף אותו. לאחר קרב קשה, סימבה מנצח ומשליך את סקאר מעל צוק התקווה. סקאר שורד את הנפילה, אך מותקף ונהרג על ידי הצבועים, ששמעו את הניסיון שלו לבגוד בהם.
זמן מה לאחר מכן, צוק התקווה חוזר לתהילה הקודמת שלו וסימבה מסתכל למטה בשמחה על ממלכתו עם נלה, טימון ופומבה לצדו; רפיקי מציק את הגורה של סימבה ונלה לתושבי צוק התקווה ומעגל החיים ממשיך.
מדבבים ודמויות [עריכה]
| דמות | תיאור הדמות | מדבבים בגרסה האנגלית | מדבבים בגרסה העברית |
|---|---|---|---|
| סימבה | בנם של מופסה וסאראבי | ג'ונתן טיילור תומאס (צעיר), מתיו ברודריק (בוגר) | דורון בן עמי (צעיר), אלון אופיר (בוגר) |
| מופסה | אביו של סימבה ומלך צוק התקווה | ג'יימס ארל ג'ונס | אמנון מסקין |
| סקאר | אחיו הצעיר של מופסה ודודו של סימבה | ג'רמי איירונס | אלי גורנשטיין |
| נלה | חברת ילדות של סימבה | ניקטה קלאם (צעירה), מוירה קלי (בוגרת) | רונה דניאלי (צעירה), שרית וינו-אלעד (בוגרת) |
| פומבה | חברו החזיר יבלות של סימבה | ארני סבלה | עמי מנדלמן |
| טימון | חברו הסוריקטה של סימבה | נתן ליין | תומר שרון |
| רפיקי | מנדריל זקן וחכם המשמש כשמאן של צוק התקווה | רוברט גיום | שלמה בר-שביט |
| זאזו | ציפור מסוג הקלאונאים המשמש כיועצו של המלך | רואן אטקינסון | אוהד שחר |
| סאראבי | המלכה של מופסה, אמו של סימבה והמנהיגה של הלביאות | מדג' סינקלייר | תמי ספיבק |
| שנזי, בנזאי, ואד | שלושה צבועים המשרתים את סקאר | וופי גולדברג, צ'יץ' מארין, ג'ים קאמינגס | שרי צוריאל, אבי פניני |
סקירה [עריכה]
הסרט עוסק באריה צעיר בשם סימבה שלומד על מקומו בעוד הוא עתיד להיות היורש של כס המלכות ב"צוק התקווה" ולומד גם לא מעט על תפקידו במעגל החיים. הסרט הוא מוזיקלי; השירים הולחנו בידי אלטון ג'ון ופרטיטורה בידי האנס צימר ונכתבו בידי טים רייס.
אף-על-פי שהסרט מלך האריות הוא סרט בעל סיפור אנושי ביותר, הוא עדיין הסרט היחיד של דיסני שבו אין שום זכר לאדם. ב"רובין הוד" כל הדמויות הואנשו, וב"במבי" בני האדם לא נראו כלל על המסך - רק בעקיפין; לכן, עדיין נשארת השאלה האם מלך האריות הוא הסרט הראשון של דיסני נטול בני-האדם לחלוטין - לשאלה יכולים להיות מספר פירושים, אך אין ספק כי זהו הסרט היחיד שהוא נטול כל אלמנט של בני-אדם.
אנימציה ממוחשבת לקחה חלק חשוב ביצירת הסרט, במיוחד בשיר הפתיחה "גלגל החיים" ובסצנת מנוסת העדר.
מבחינת ההפקה, הסרט נחשב כפרויקט משני בהתחשב בפרויקט שפותח במקביל - פוקהונטס. למרות זאת, כאשר יצא הטריילר של מלך האריות שכלל חלקים מהשיר גלגל החיים, הקהל התרשם מאוד והטריילר קיבל תגובות טובות מאוד. כשיצא הסרט לקולנוע הוא אישר את מה שרבים מההפקה ייחלו לו - הוא הפך להיות אחד מהסרטים האהובים, המצליחים והזכורים ביותר של דיסני.
מוזיקה [עריכה]
שירים בסרט [עריכה]
- גלגל החיים (שיר הפתיחה)
- מסדר החיות (זאזו וסימבה) מופיע רק בגרסה המיוחדת
- משתגע כבר מלך להיות (סימבה, זאזו ונלה)
- נתכונן (סקאר והצבועים)
- האקונה מטטה (טימון, פומבה וסימבה)
- אהבה יש באוויר (סימבה ונלה)
- שיר ההולה (טימון ופומבה)
את השירים גלגל החיים ואהבה יש באוויר שרה בגרסה העברית רותי הולצמן.
פסקול הסרט [עריכה]
שירי הסרט נכתבו על ידי טים רייס והולחנו על ידי אלטון ג'ון. שאר הפסקול הולחן על ידי המלחין הגרמני האנס צימר במשך ארבע שנים. מפני העובדה שעלילת הסרט מתרחשת באפריקה, המליץ האנס צימר לחברת וולט דיסני על המלחין האפריקאי Lebo M שהיה חלק בהלחנת הפסקול שמכיל לא מעט נאומים אפריקאיים המשתלבים היטב.
פסקול הסרט זכה בפרס אוסקר לפסקול המקורי הטוב ביותר ובפרס גלובוס הזהב, והוא נחשב מבין האהובים בכל הזמנים. השיר אהבה יש באוויר זכה בפרס אוסקר לשיר המקורי הטוב ביותר.
בעקבות הצלחת הפסקול, קם המחזמר בברודוויי.
סוגיות במחלוקת [עריכה]
הדמיון לסרט האנימה היפני קימבה האריה הלבן [עריכה]
למרות הדעה הרווחת, מלך האריות הוא לא תסריט מקורי של דיסני. התסריט המקורי שייך לסדרת מאנגה ואנימה המתבססת עליה, הנקראת "קימבה האריה הלבן" (במקור- Jungle Emperor). הסדרה נוצרה על ידי יפני בשם ד"ר אוסאמו טזוקה (Osamu Tezuka) עוד בשנת 1956, ואף שודרה בהמשך בארצות הברית. טזוקה נחשב לאחד מחלוצי תעשיית הקומיקס ביפן, כמו גם אחד מהיוצרים המשפיעים ביותר שם. פרט לדמיון האדיר בין הסרט לסדרה, המוצג כאן, ישנו מסמך ברשת משנת 93' (שנה לפני צאת הסרט) הנכתב על ידי רוי דיסני (אחד ממקימי וולט דיסני), בו - מתייחס רוי לדמות הראשית בסרט כאל "קימבה".
"דיסני" הכחישו כל קשר, וטענו ששמעו על "קימבה האריה הלבן" רק לאחר צאת "מלך האריות". יורשיו של טזוקה, שנפטר מספר שנים לפני כן, החליטו שלא לתבוע אותם, משום הדרך בה מתייחסים אל האנימציה ותעשיית הקומיקס ביפן: שם, עיבודי אנימציה או קומיקס נוספים של מעריצים ליצירות האהובות עליהם, נחשבים למחמאה ולא כעילה לתביעה. טזוקה עצמו טען בזמנו שהושפע מסרטיו האילמים של דיסני משנות ה-30. אלה אשר מחו על החלטתם של יורשי טזוקה, היו בעיקר מעריצים של סדרת "קימבה" המקורית.
- נקודות דמיון נוספות בין שתי היצירות (באנגלית).
- מראה, מראה שעל הקיר- מאמר שכתב רז גרינברג, בעברית, המנסה להוכיח את השפעת האנימציה היפנית על "מלך האריות", כמו גם על סרטים אחרים של דיסני.
מסרים סמויים בסרט [עריכה]
באחת הסצינות בגירסת ה-VHS וה-LaserDisc של הסרט המקורי, נראית המילה "SEX" ברקע בשמיים,[5] אשר בהמשך האקטיביסט השמרן דונלד וילדמון קבע כי זהו מסר סמוי אשר נועד לקדם הפקרות מינית. אנימטורים של הסרט, עם זאת, ציינו כי האותיות הם למעשה "SFX" (קיצור נפוץ של "אפקטים מיוחדים"), ונוצרו על ידי מחלקת ההנפשה של האפקטים המיוחדים בסרט. עקב המחלוקת שנוצרה, הסצנה הוסרה מגרסאות ה-DVD וה-VHS של הסרט.
"The Lion Sleeps Tonight" [עריכה]
השימוש בשיר "The Lion Sleeps Tonight" בסצנה עם טימון ופומבה הוביל לסכסוך בין דיסני וצאצאיו של המוזיקאי הדרום אפריקאי סולומון לינדה, אשר חיבר את השיר (אשר במקור שמו היה "Mbube") בשנת 1939. ביולי 2004, צאצאיו הגישו תביעה נגד דיסני בה הם ביקשו 1.6 מיליון דולר תמלוגים. בפברואר 2006, צאצאיו של לינדה הגיעו להסדר משפטי עם חברת Abilene Music אשר החזיקה בזכויות על השיר והרשו במקור לדיסני להשתמש בשיר.
סרט התעמולה של ארגון החמאס [עריכה]
באוגוסט 2007, ארגון החמאס הפיק סרט תעמולה מונפש שדמה בסגנונו לזה של הסרט מלך האריות. הסרט שודר בתחנת הטלוויזיה "Al-Aqsa TV". בסרט החמאס מוצג כאריה אשר רודף והורג עכברושים (אשר מייצגים בסרט את חברי ארגון הפת"ח בעזה).[6][7]
המשכים [עריכה]
מלך האריות הצליח כל-כך עד שדיסני (אך לא אותו הצוות שעבד על מלך האריות המקורי) יצרו סרט המשך הנקרא מלך האריות 2: מלכות סימבה (1998), המתמקד בעיקר בבתו של סימבה - קיארה. מלבד זאת, יצאה תוכנית טלוויזיה שנקראה טימון ופומבה שהייתה מבוססת על הסוריקטה וחזיר היבלות המפורסמים (בתוכנית טלוויזיה זו, כן הופיעו בני-אדם). סרט המשך נוסף שיצא היה מלך האריות 3: האקונה מאטאטה שיצא בפברואר 2004, המספר את העלילה של הסרט המקורי - מלך האריות - מנקודת המבט של טימון ופומבה. מעריצים אומרים ששלושת הסרטים מבוססים על מחזות שייקספיריים או מושפעים משייקספיר: הסרט הראשון מבוסס על המלט; הסרט השני מבוסס על רומיאו ויוליה והסרט השלישי מבוסס על רוזנקרץ וגילדרנשטיין מתים מאת טום סטופארד - מחזה המציג את המלט מנקודת מבטן של שתי דמויות משניות.
הסרט המקורי הופץ מחדש תחת "גרסה מיוחדת". ב-7 באוקטובר 2003 יצא גם מלך האריות 2 - גרסה מיוחדת ל-DVD.
בסוף אוגוסט 2011 יצא מלך האריות בתלת מימד בו מתוארת עלילה הסרט המקורי תוך התאמות קטנות בעלילה כך שיתאים לתלת ממד. הסרט עלה לאקרנים בישראל לשבוע אחד בלבד.[8][9][10]
המחזמר [עריכה]
הסרט גם הומר למחזמר מצליח ביותר בברודוויי. ההופעה הראשונה הייתה ב-13 בנובמבר 1997 בעיר ניו-יורק והפך לאחד ממחזות הזמר המצליחים של העשור וממשיך לרוץ עד היום. את המחזמר עיבדו לבמה רוג'ר אלרס ואירן מקי, לצד השירים של אלטון ג'ון וטים רייס ובויים על ידי ג'ולי טיימור.
המחזמר זכה לתהודה והכרה עולמית ועלה בין היתר במינפוליס, טוקיו, לונדון, טורונטו, לוס אנג'לס, המבורג, סידני, הולנד, מלבורן, סיאול, פריס, יוהנסבורג, מקסיקו, טייפה, לאס וגאס, מדריד וסינגפור.
המחזמר זכה בפרס הטוני היוקרתי בארצות הברית בפרס המחזמר הטוב ביותר וגרף פרסים אף ברחבי העולם.
משחקי וידאו [עריכה]
בעקבות הסרט יצא משחק מחשב ובו השחקן משחק בדמותו של סימבה. משחק הווידאו מלך האריות עוקב אחר התפתחותו של סימבה מהיותו גור ועד התפתחותו לכדי אריה בוגר. כל שלב במשחק הוא חלק שונה בסרט ולכל שלב שיר אחר מהסרט. את המשחק יצרה חברת Virgin Interactive.
קישורים חיצוניים [עריכה]
- "מלך האריות" בפרויקט "אישים" לתיעוד היצירה הישראלית
- "מלך האריות", במסד הנתונים הקולנועיים IMDb (באנגלית)
- אבנר שביט, "מלך האריות": במאי הסרט גאה בהיותו "אלים ומפחיד" - ראיון מיוחד, באתר וואלה!, 23 באוגוסט 2011
- עמית קוטלר, "מלך האריות": בגדי המלך החדשים, והיפים, באתר ynet, 28 באוגוסט 2011
- דורון פישלר, סקאר: נאום ההגנה באתר עין הדג, 28 באוגוסט 2011
- מילים לשירים וסרטונים מ"מלך האריות" מהאתר Disney-Facts.com (באנגלית)
- נדב בורנשטיין, מה מדובבי מלך האריות חושבים על הגרסה התלת מימדית?, באתר נענע 10, 23 באוגוסט 2011
הערות שוליים [עריכה]
- ^ 1.0 1.1 1.2 The Lion King (1994). Yahoo! Movies. Yahoo!. אוחזר ב־2009-09-10.
- ^ 2.0 2.1 The Lion King. Box Office Mojo. אוחזר ב־2011-10-04.
- ^ "Highest grossing animated films", Box Office Mojo. אוחזר ב־ 2008-07-29.
- ^ The Lion King – 1994 Academy Awards. Boxofficemojo. אוחזר ב־2006-09-17.
- ^ The Lion King, באתר Snopes.com
- ^ Nidal al-Mughrabi, Hamas "Lion King" cartoon re-enacts Gaza takeover, באתר רויטרס, 4 בספטמבר 2007
- ^ Hamas battle cartoon mimics "Lion King", באתר הג'רוזלם פוסט, 24 באוגוסט 2007
- ^ [1]
- ^ אלי שגב, http://www.bleedingcool.com/wp-content/uploads//2011/01/lion-king-3d.jpg
- ^ אבנר שביט, "מלך האריות בתלת ממד": במאי הסרט גאה בהיותו "אלים ומפחיד" - ראיון מיוחד, באתר וואלה!, 23 באוגוסט 2011
| מלך האריות | ||
|---|---|---|
| סרטים |
מלך האריות (1994) • מלך האריות 2: מלכות סימבה (1998) • מלך האריות 3: האקונה מאטאטה (2004) |
|
| סדרות |
טימון ופומבה (1999 - 1995) |
|
| דמויות |
סימבה • טימון ופומבה • מופסה • דמויות נוספות |
|
| שירים |
"גלגל החיים" • "האקונה מטטה" • "אהבה יש באוויר" • "הוא חי בכם" |
|
| פסקולים | ||
| שונות |
מלך האריות 4: הרפתקה בתלת מימד (2011) • מלך האריות: הסיפור המלא (2012) |
|
| פרס גלובוס הזהב לסרט הטוב ביותר - קומדיה או מוזיקלי | ||
|---|---|---|
| 1951-1960 |
אמריקאי בפריז (1951) • עם שיר בלב שלי (1952) • כרמן ג'ונס (1954) • ברנשים וחתיכות (1955) • המלך ואני (1956) • הבנות לאס (1957) • ג'יג'י/דודה מיים (1958) • פורגי ובס/חמים וטעים(1959) • הדירה/שיר ללא סוף (1960) |
|
| 1961-1980 |
סיפור הפרברים/רוב של אחד (1961) • איש המוזיקה/זה מגע של מינק (1962) • טום ג'ונס (1963) • גבירתי הנאווה (1964) • צלילי המוזיקה (1965) • הרוסים באים! הרוסים באים! (1966) • הבוגר (1967) • אוליבר (1968) • הסוד של סנטה ויטוריה (1969) • מ.א.ש (1970) • כנר על הגג (1971) • קברט (1972) • אמריקן גרפיטי (1973) • המשחק המכור (1974) • צמד בכותרות (1975) • כוכב נולד (1976) • דירה לשניים (1977) • השמיים יכולים לחכות (1978) • תרגילים בהתבגרות (1979) • בתו של כורה הפחם (1980) |
|
| 1981-2000 |
ארתור (1981) • טוטסי (1982) • ינטל (1983) • בעקבות האוצר הרומנטי (1984) • הכבוד של פריצי (1985) • חנה ואחיותיה (1986) • תקווה ותהילה (1987) • נערה עובדת (1988) • הנהג של מיס דייזי (1989) • גרין קארד (1990) • היפה והחיה (1991) • השחקן (1992) • גברת דאוטפייר (1993) • מלך האריות (1994) • בייב (1995) • אוויטה (1996) • הכי טוב שיש (1997) • שייקספיר מאוהב (1998) • צעצוע של סיפור 2 (1999) • כמעט מפורסמים (2000) |
|
| 2001-היום |
מולן רוז' (2001) • שיקגו (2002) • אבודים בטוקיו (2003) • דרכים צדדיות (2004) • הולך בדרכי (2005) נערות החלומות (2006) • סוויני טוד: הספר השטן מרחוב פליט (2007) • ויקי כריסטינה ברצלונה (2008) • בדרך לחתונה עוצרים בווגאס (2009) • הילדים בסדר (2010) • הארטיסט (2011) • עלובי החיים (2012) |
|