יוסף קאפח
| הרב יוסף קאפח | |
|---|---|
![]() |
|
| תאריך לידה | י"ב בכסלו ה'תרע"ח |
| תאריך פטירה | י"ח בתמוז ה'תש"ס |
| השתייכות | תימנים, ציונות דתית |
| תפקידים נוספים | דיין בית הדין הרבני הגדול, חבר מועצת הרבנות הראשית לישראל, נשיא הקהילה התימנית בירושלים |
| רבותיו | הרב יחיא קאפח, הרב רצ'א צארום |
| תלמידיו | הרב ד"ר רצון ערוסי, הרב אברהם חמאמי, הרב חננאל סרי, הרב יוחאי מקבילי, הרב שמואל טל |
| חיבוריו | ראו בהמשך |
הרב יוסף קאפח (י"ב בכסלו ה'תרע"ח - י"ח בתמוז ה'תש"ס; 27 בנובמבר 1917 - 21 ביולי 2000) היה רב ופוסק תימני-ישראלי, חבר בית הדין הרבני הגדול וחבר מועצת הרבנות הראשית לישראל. מתרגם, מהדיר ומפרש כתבי הרמב"ם ועשרות ספרים של ראשוני ספרד, בעל השפעה רבה על קהילות יהודי תימן בארץ ישראל, מכונה בפי תלמידיו בתואר "מארי". זוכה פרס ישראל, פרס הרב קוק ופרס ביאליק.
תוכן עניינים |
[עריכה] חייו
יוסף קאפח נולד ביום שלישי י"ב בכסלו ה'תרע"ח (1917) בצנעא לרבי דוד קאפח. עוד בטרם היותו בן שנה נתייתם מאביו, ובגיל חמש נתייתם מאימו. הוא למד תורה אצל סבו, הרב יחיא קאפח. בהיותו כבן 14 נפטר סבו, והוא ירש את מקומו במסירת שיעורים בבית המדרש, בד בבד שקד על תלמודו לפני הרב רצ'א צארום שהיה מתלמידי סבו. בגיל 16 נאסר עקב הלשנת יריבי המשפחה מהעדה. לאחר מכן, עקב הלשנת יריבי המשפחה לשלטונות על יתמותו, השיאו לו לאישה את בת דודו בת האחת-עשרה, ברכה, כדי להצילו מהתאסלמות כפויה שהייתה נהוגה אז בתימן, וכעבור שלוש שנים נולד בנם הבכור, דוד. בצעירותו עסק בצורפות.
בשנת 1943 עלה לארץ ישראל, למד בישיבת מרכז הרב והוכשר לדיינות במכון הארי פישל. בשנת 1950 התמנה לדיין בבית הדין האזורי בירושלים, וכעבור עשרים שנה ביוזמת הרב יצחק נסים והרב שלמה יוסף זוין התמנה לדיין בבית הדין הרבני הגדול. היה חבר במועצת הרבנות הראשית לישראל, ונשיא הקהילה התימנית בירושלים. בשנת ה'תשכ"ט (1969) זכה בפרס ישראל לספרות תורנית. אשתו, ברכה קאפח, זכתה בפרס ישראל על תרומה מיוחדת לחברה ולמדינה בשנת ה'תשנ"ט (1999), כהוקרה על מפעלי החסד שניהלה. כמו כן זכה גם פעמיים בפרס ביאליק לחכמת ישראל, פרס הרב קוק, וקיבל תואר דוקטור לשם כבוד מטעם אוניברסיטת בר-אילן.
נפטר בליל י"ח בתמוז ה'תש"ס (21 ביולי 2000), ונקבר בהר המנוחות בירושלים.
[עריכה] חיבוריו
עיקר מפעלו התורני היה תרגום וההדרה מכתבי יד של עשרות ספרים של ראשוני ספרד, ובהם אמונות ודעות לרס"ג, ספר הכוזרי לרבי יהודה הלוי, חובות הלבבות לרבנו בחיי אבן פקודה, פירוש רבי נתן אב הישיבה לששה סדרי משנה, וחיבורים רבים אחרים שנכתבו בערבית יהודית. מקום מיוחד בפעילותו תפסו כתבי הרמב"ם: הוא תרגם את אגרות הרמב"ם, מורה נבוכים, פירוש המשניות, ספר המצוות ומילות ההיגיון, וערך מהדורה מבוארת של משנה תורה לרמב"ם בת 24 כרכים. ספריו ותרגומיו היו מקובלים גם על הממסד האקדמי. מאמריו הרבים כונסו בשלושה כרכים בשם "כתבים".
כתב ועסק רבות במורשת יהדות תימן. בספרו "הליכות תימן" תיאר את אורח חייהם של יהודי תימן לאורך השנה, באירועים מיוחדים ובכלל. ערך את תכלאל "שיבת ציון", סידור תפילה תימני בנוסח בלדי המבוסס על שיטת הרמב"ם, במהדורה בת שלושה כרכים (הוצאת אשכול, תשי"ב). בשנת תשנ"ג ערך סידור חדש בשם "שיח ירושלם" במהדורה בת ארבעה כרכים והמונה כיום שישה כרכים. הרב קאפח זוהה עם פלג הדרדעים. אף שבפומבי לא הצהיר על התנגדות לספר הזוהר, אמר שהוא מעדיף לינוק מתורתו של הרמב"ם. בהנהגתו את הקהילה התימנית בישראל השתדל לשמור על השלום בין הפלגים השונים בקהילה. הוא פעל רבות לשימור מנהגי העדה ולא היסס להביע ביקורת ציבורית נוקבת כשאלה לא נשמרו (למשל יצא נגד ההלוויה הממלכתית שנערכה ליו"ר הכנסת ישראל ישעיהו, בן העדה התימנית).
[עריכה] שיטת פרשנותו ועיונו
שיטת פרשנותו התאפיינה במרכזיותו של הרמב"ם הרואה רק במקורות התלמודיים ספרים מחייבים. כל פוסק שאינו מביא ראיה לסברתו מהתלמוד אין מקבלים את דבריו וזאת על פי הקדמת הרמב"ם למשנה תורה.
על אף בקיאותו בפוסקים ובמפרשים רבים השתדל תמיד לפרש את סוגיית הגמרא מבעד לעיניו של הרמב"ם. בכך, לא היה שבוי בדרך החשיבה המקובלת אצל רוב הלומדים, כלומר פירושי רש"י והתוספות על הסוגיה, ומכאן גם מקוריות חשיבתו הניבטת כמעט בכל פירושיו.
הוא הדגיש בפני תלמידיו את דעתו שיש חשיבות גדולה בשינון תורת הרמב"ם, לא בגלל ששאר הראשונים אינם חשובים בעיניו, אלא כיוון שטען שאין האדם קונה לעצמו יכולת ניתוח ומחשבה כאשר הוא בוחן דברים במספר רב של הסתכלויות חשיבה. הוא סבר שבדרך שינון זאת הלומד יבין יותר ויותר את דרך חשיבתו של הרמב"ם.
הוא הקפיד על דיוק הגרסה המקורית כדי להימנע משיבושים. הוא ראה בחשיפת הגרסה המקורית הישג העולה על הסבריו החדשניים לקושיות המתעוררות בלימוד הרמב"ם. הוא סבר שחשיבות הגרסה הנכונה עולה על חשיבות ההסבר, שכן ההיגיון והסברה יימצאו בסופו של דבר, אך לגוף ההלכה בגרסתה המדויקת אין תחליף. כמו כן, לדעתו, אין לשנות גרסה רק בגלל קושי שלנו, כי חוסר הבנתנו הוא פגם בנו ולא במקורותינו.
דרכו המיוחדת הייתה לפרש את משנה תורה לרמב"ם על פי כתבי הרמב"ם האחרים.
בפירוש סוגיית ההלכה הוא דרש תמיד ומתוך ביקורתיות רבה את ההיגיון. לפעמים היה מציע פירוש מקורי שלא נמצא באף ספר, אולם דבר זה כלל לא הטרידו, כיוון שלדעתו לא הספר או מחברו מעידים על נכונות דבריו אלא ההיגיון המתאים להלכה. דרך זו גם היא דרכו של הרמב"ם כפי שבאה לידי ביטוי בספרו מורה הנבוכים (ב, טו, בתרגומו של הרב קאפח) בלשון זו: "כל דבר שהוכח – לא תוסיף אמיתתו ולא יתחזק הנכון שבו בהסכמת כל העולם עליו, ולא תגרע אמיתתו ולא יחלש הנכון שבו אם יחלקו כל אנשי הארץ עליו". על משפט זה של הרמב"ם העיר הרב קאפח בהערותיו לתרגום על אתר: "כמה מרפסן אגרי דברי אמת הללו וכמה צריכים בעלי התשובות בימינו לקבעם כמרגלית לנגד עיניהם, שהם מביאים חבילות של בעלי סברא הרצויה להם כדי לעבות את האמת שלהם".
עיקרון חשוב של הרב קאפח בעקבות הרמב"ם היה שאין המציאות נספחת לסברות אלא הסברות הנכונות נספחות למציאות (מו"נ חלק א' פרק ע"א). ניסיון לתרץ עניין שאין לו אחיזה במציאות היה בעיניו תמוה, ובפרט כשהמתרץ חושב עוד לפלפל בדבר.
את שיטת לימודו רכש בבית מדרשו של סבו, אותה המשיך כאשר עמד בעצמו בראש בית המדרש. גם לאחר עלייתו לארץ ישראל לא שינה מאומה משיטת לימודו התימנית (גם כאשר היה בישיבת "מרכז הרב"), כי בה ראה את הדרך הנכונה ביותר לצמיחתו של תלמיד חכם.
בשנת תשס"ד, החל לצאת לאור כתב עת העוסק במורשתו והגותו המפוארת של הרב קאפח, ונקרא: "מסורה ליוסף" בעריכת יוסף פרחי, ובהוצאת מכון מש"ה. עד תשס"ט יצאו לאור שישה כרכים.
[עריכה] השקפתו
הרב קאפח היה בעל השקפה דתית לאומית. הוא היה הרב הבולט ביותר מבין הרבנים שתמכו במפד"ל בכל מועד בחירות. דמותו של הרב אברהם יצחק הכהן קוק הייתה נערצת עליו, הן בגדלות התורה והן בהשקפה. עם זאת, הייתה לו דעה ייחודית בקשר להודאה לה' ביום העצמאות. הוא סבר שיש להודות לה' ביום זה אולם לא באמצעות הלל, שכן לאמירתו צריך סמכות מיוחדת.
הוא לא קיבל את השימוש שנעשה במושג תינוק שנשבה ביחס לחילוניים בימינו. לדעתו זהו מושג שניתן דווקא לקראים ודומיהם, אולם אדם המסתובב בעולמו של הקב"ה, ושומע שיש עמלים בקיום תורת ה', ונמנע מלברר את טענותיהם בצורה יסודית, כיצד ניתן לפוטרו ולסנגר עליו?
כמו כן, דעתו לא הייתה נוחה מהחרדים שאינם משרתים בצבא, לדעתו גם בחורי ישיבה מחויבים להתגייס לצבא, ועל כך אמר פעם: "הרב שך צודק בביקורתו על החילונים שהם אוכלי שפנים וארנבות, והחילונים צודקים בביקורתם על החרדים שאינם משרתים בצבא".
כאשר החל תהליך אוסלו הוא התנגד לו בחריפות. הוא אמר פעמים רבות שלו היו שומעים לו, היה מתקן צום תשעה באב שני ביום חתימתו של הסכם אוסלו. הוא חתם עם רבנים גדולים נוספים על עצרות תפילה וסירוב פקודה לפנות יישובים. באותה התקופה הוא השיב לאחד משואליו כי אין להתגייס לצבא שנשלט על ידי ממשלה שכזו בזו הלשון: "לפי מצב הדברים כיום שהשתלטו על המדינה מומרים ומשומדים שהם כגויים לכל דברים, רשאי כל אחד לחשוב פעמיים על כפייתו לשרת במה שקוראים צה"ל". כך יצא שלמרות שפסק שעל כל יהודי מוטלת החובה להתגייס לצבא, הרי שבאופן יוצא מן הכלל הוא פסק שבזמן תהליך אוסלו רשאי אדם שלא להתגייס.
[עריכה] תלמידיו הבולטים
- ד"ר הרב רצון ערוסי - רבה של קרית אונו וחבר מועצת הרבנות הראשית, אשר משמש בפועל כתובת לתלמידיו של הרב קאפח, לאחר מותו, בשאלות הלכתיות והשקפתיות.
- הרב אברהם חמאמי - העורך והמגיה של שו"ת הריב"ד (אוסף תשובות של הרב קאפח על ספר המדע - יצא לאור ב-תשס"ט).
- הרב חננאל סרי - מוציא ספר הזיכרון ומפיץ שיעורים על פי משנתו ההלכתית.
- הרב יוחאי מקבילי - העורך הראשי של מהדורת "רמב"ם בכרך אחד" המבוססת על נוסחאות של הרב קאפח, ועורך סדרת ספרי ביאור על משנה תורה.
- צבי לנגרמן - פרופסור מן המניין באוניברסיטת בר-אילן וחוקר הפילוסופיה היהודית ותולדות המדעים בימי הביניים.
[עריכה] תרגומיו, פירושיו וחיבוריו
- "משנה-תורה"
- "איגרות הרמב"ם"
- "ביאור מלאכת ההיגיון"
- "מורה- הנבוכים"
- "ספר המצוות"
- "פירוש המשנה"
- "אמונות ודעות"
- "ספר יצירה"
פירושו לתורה
- איוב, משלי ותהלים
- "חמש מגילות"
- "דניאל"
- "בעלי הנפש" לראב"ד
- "חובות הלבבות" לרבנו בחיי
- "סלע המחלקות" לרבנו זרחיה הלוי
- ספר ה"כוזרי" לרבי יהודה הלוי
- שו"ת הראב"י אב"ד
- שו"ת הריטב"א
- שו"ת רבנו יעקב מרומרוג [רבנו תם]
- "תשובות ופסקים" לראב"ד
חכמי א"י, תימן והמזרח
- פירוש המשנה לרבנו נתן אב הישיבה
- "גן השכלים" לרבנו נתנאל בירב פיומי
- "מאור האפילה" לרבנו נתנאל בן ישעיה
- הרי"ף למסכת חולין עם פירוש לאחד מחכמי תימן
- "ספר המעלות לדרגות ימות המשיח" למחבר תימני
- "כתאב אלחקאיק" לאחד מחכמי העיר צעדה שבצפון תימן
- "מדרש הביאור" לר' סעדיה בן דוד המכונה אלד'מארי
- פירוש הנביאים (יהושע, שופטים, שמואל ומלכים) לר"א בן שלמה
- הגדה של פסח עם ארבעה פירושים מחכמי תימן
- "הליכות תימן"
- סידור (תכלאל) "שיבת ציון"
- סידור תכלאל "שיח ירושלם"
[עריכה] לקריאה נוספת
- אביבית לוי (נכדתו), הולך תמים, יד מהר"י קאפח, ישראל 2003.
- כתב העת מסורה ליוסף, (יוסף פרחי, עורך), מכון מש"ה, נתניה תשס"ד ואילך.
מאמרים חיבורים ומסות על יצירתו:
- יוסף בן חיים טובי, "תפישת היהדות בעיני הרב יוסף קאפח", תימא ח', 2004.
- אהרן קאפח, "הוראות שונות בעניין אחד במשנת הרב יוסף קאפח", תימא ח', תשס"ד 2004.
- אליצור סגל, "הלכה וריאליה : שלוש סוגיות מתורתו שבכתב ושבעל-פה של מהר"י קאפח", ספר זיכרון לר' יוסף קאפח, 2001.
- חננאל סרי, "מורנו ורבנו הרב יוסף קאפח זצ"ל - שיטה, חשיבה ומידות", ספר זיכרון לר' יוסף קאפח, 2001.
- ירון סרי, "מסורת התרגום של ר"י קאפח לשמות בעלי החיים שבמקרא", 'ספר זיכרון לר' יוסף קאפח', 2001.
- זהר עמר, "על עקרונות אחדים בשיטתו של הרב יוסף קאפח בזיהוי צמחים וענייני ריאליה", ספר זיכרון לר' יוסף קאפח, 2001.
- אליעזר שלוסברג, "תרומתו של הרב יוסף קאפח ע"ה לחקר פרשנותו של רב סעדיה גאון למקרא", ספר זיכרון לר' יוסף קאפח, 2001.
- יובל סיני, "רמזי לשון במשנה תורה ובפירוש המשנה : עיון בהערותיו של הר"י קאפח", קובץ מאמרים ומחקרים בתורה ובמדעי היהדות, 2001.
- משה בר-אשר, "הרב יוסף קאפח - החוקר והמנהיג הרוחני : דברים לזכרו", פעמים 84, 2000.
מאמרי בקורת על ספרים שההדיר:
- יהושע בלאו, מהדורה חדשה של ספר המצוות, י. קאפח, תשלא, לשוננו ל"ז, 1973.
- יהושע בלאו, מהדורה חדשה ותרגום חדש של "מורה נבוכים", לשוננו 42, 1978.
- יצחק צבי לנגרמן, פרק חשוב במחשבת ישראל בתימן - על ספר האמיתות, פעמים 75, 1998
. - מיכאל שורץ, "מורה הנבוכים", תרגום לעברית מאת יוסף קאפח, קרית ספר מ"ח, 1973.
[עריכה] קישורים חיצוניים
| מיזמי קרן ויקימדיה |
|---|
- הרב קאפח באתר "פרויקט משנה תורה להרמב"ם"
- הרב יוסף קאפח מאתר "תימני נט"
- אתר על פועלו של הרב קאפח
- מורה נבוכים בתרגום הרב יוסף קאפח, באתר דעת, מהדורת אינטרנט מעוצבת בידי פרופ' יהודה איזנברג
- ספר המצוות לרמב"ם בתרגום הרב יוסף קאפח, באתר דעת
- ספר הנבחר באמונות ודעות לרס"ג בתרגום הרב יוסף קאפח, באתר דעת
- מאמרים של הרב יוסף קאפח, באתר דעת
- הרב עובדיה יוסף בדברים לזכרו של הרב יוסף קאפח, באתר "נצח ישראל"
- הצוואה של הרב יוסף קאפח, mynet
- יהושע בלאו, על ספר משנה תורה לרמב"ם, מהדורת הרב יוסף קאפח, פעמים, 25, תשמ"ו 1985, עמ' 147-146.

- צבי לנגרמן, על החיבור "כתאב אלחקאיק" מהדורת יוסף קאפח, פעמים 75, אביב תשנ"ח, עמ' 152-144.

- ליטל לוין, היום לפני 47 שנה: פרס ביאליק מוענק לראשונה ליוצא תימן, באתר הארץ, 8 בינואר 2010
- רחוב בירושלים ע"ש הרב קפאח
| פרשני מורה הנבוכים | ||
|---|---|---|
| מתרגמים |
שמואל בן יהודה אבן תיבון • יהודה אלחריזי • יוסף קאפח • מיכאל שורץ |
|
| פרשנים ראשונים |
שם טוב בן יוסף אבן פלקירה • משה נרבוני • יוסף אבן כספי • האפודי • אשר קרשקש • שם טוב בן יוסף אבן שם טוב • יצחק אברבנאל |
|
| פרשנים מהעת החדשה | ||
| תרגומים לשפות אחרות |
שלמה מונק (צרפתית) • שלמה פינס (אנגלית) • אלכסנדר אלטמן (גרמנית) • מיכאל שניידר (רוסית) |
|
- זוכי פרס ישראל למדעי היהדות
- זוכי פרס הרב קוק
- זוכי פרס ביאליק לחכמת ישראל
- חוקרי יהדות תימן
- מתרגמים ישראלים
- מתרגמים מערבית לעברית
- עולים במלחמת העולם השנייה
- רבני הציונות הדתית
- רבנים תימנים
- חברי מועצת הרבנות הראשית
- דייני בית הדין הרבני הגדול
- פרשני הרמב"ם
- ירושלים: רבנים
- בוגרי ישיבת מרכז הרב
- משפחת קאפח
- יהודים הקבורים בהר המנוחות
