אירוויזיון 1973
![]() | |
מספר התחרות | 18 |
---|---|
תאריך | 7 באפריל 1973 |
גמר |
7 באפריל 1973 ![]() |
תאריכים |
1973 ![]() |
מנחים | הלגה גיטון |
רשת השידור המפיקה |
![]() |
מיקום האירוע |
![]() |
השיר הזוכה |
|
שיטת הניקוד | כל מדינה שולחת אל המדינה המארחת שני שופטים, אחד מעל גיל 25 ואחד מתחת לגיל 25 עם פער של לפחות 10 שנים ביניהם. כל שופט היה רשאי להעניק בין 1 ל-5 נקודות לכל שיר. לפיכך כל מדינה הייתה יכולה לקבל עד 10 נקודות מכל צוות שיפוט. |
מספר המדינות המשתתפות |
17 ![]() |
מספר השירים | 17 |
מדינות שמשתתפות לראשונה |
![]() |
מדינות שחוזרות לאחר פרישה | אין |
מדינות שפרשו מהתחרות |
![]() ![]() |
סיימו עם 0 נקודות | אין |
המדינות המשתתפות | |
![]() | |
המדינות המשתתפות מדינות שהשתתפו בעבר אך לא השנה | |
![]() ![]() |
תחרות האירוויזיון ה-18 התקיימה ב-7 באפריל 1973 בעיר לוקסמבורג לאחר זכייתה של לוקסמבורג באירוויזיון 1972. באותה שנה בוטל חוק השפה שהתיר למדינות לשיר אך ורק בשפתן הרשמית[1]. לאור ביטול חוק השפה החליטו חלק מהמדינות (שוודיה, פינלנד ועוד) לשלוח שיר בשפה האנגלית.
אירוויזיון זה זכור עקב השערוריות הרבות שאירעו בו והשינויים הרבים שהחלו מאותה שנה. השערורייה הגדולה של אותה שנה הייתה ההאשמה כי השיר הספרדי, "Eres tú", הוא פלגיאט של השיר שייצג את יוגוסלביה בשנת 1966. למרות הרעש שחוללה הפרשה, השיר נכלל בתחרות בעקבות לחץ פוליטי מצד ספרד. השיר הספרדי הגיע למקום השני והפך ללהיט בינלאומי. בשנת 2005 הוא נבחר כמועמד בתחרות שיר היובל באירוויזיון עם עוד 13 שירים.
ישראל השתתפה באירוויזיון 1973 בפעם הראשונה עם השיר "אי שם" בביצוע הזמרת אילנית. את השיר כתבו אהוד מנור ונורית הירש, והוא הגיע למקום הרביעי. השתתפותה של ישראל ניכרה גם מאחורי הקלעים עקב הצורך להדק את האבטחה על המשלחות. כשבעה חודשים קודם לכן נרצחו ספורטאים ישראלים במהלך אולימפיאדת מינכן. בפעם הראשונה בתולדות התחרות הוצבו שומרים בכניסה לאולם, והמשלחת הישראלית לוותה כל הזמן בשומרי-ראש[2].
בתחרות, שבה השתתפו 17 מדינות, זכתה בפעם השנייה ברציפות לוקסמבורג עם שיר בביצוע הזמרת הצרפתייה אן מארי דוד. השיר נקרא "Tu te reconnaîtras" ("אתה תכיר את עצמך" או "אתה תזהה את עצמך"). למקום השני הגיעה להקת מוסדאדס עם השיר "Eres tú" ("זה אתה") ולמקום השלישי הגיע הזמר הבריטי קליף ריצ'רד, שלו, הייתה זו הפעם השנייה בתחרות, הפעם עם השיר "Power to All Our Friends". למקום הרביעי, הגיעה ישראל עם השיר "אי שם" בביצועה של הזמרת אילנית. את החמישייה סגרה להקת נובה והבובות משוודיה עם השיר "You're Summer - You Never Tell Me No".
בתחרות הזו הופיעו לראשונה נשים כמנצחות על התזמורת – שוודיה וישראל שלחו כל אחת מנצחת. המנצחת הישראלית הייתה נורית הירש שגם הלחינה את השיר הישראלי[3].
השירים המשתתפים[עריכת קוד מקור | עריכה]
סדר | מדינה | שפה | שם המבצע | שם השיר | תרגום | מיקום | ניקוד |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ![]() |
אנגלית | מריון רונג | Tom tom tom | טום טום טום | 6 | 93 |
2 | ![]() |
הולנדית[4] | ניקול והוגו | Baby, baby | מותק, מותק | 17 | 58 |
3 | ![]() |
פורטוגזית | פרננדו טורדו | Tourada | מלחמת שוורים | 10 | 80 |
4 | ![]() |
גרמנית | גיטה הנינג | Junger Tag | יום חדש | 8 | 85 |
5 | ![]() |
אנגלית וצרפתית[5] | זמרי בנדיק | It's just a game | זה רק משחק | 7 | 89 |
6 | ![]() |
צרפתית | מארי | Un train qui part | רכבת עוזבת | 8 | 85 |
7 | ![]() |
ספרדית | מוסדדס | Eres tú | זה אתה | 2 | 125 |
8 | ![]() |
צרפתית | פטריק ז'ובה | Je vais me marier, Marie | אני עומד להתחתן, מארי | 12 | 79 |
9 | ![]() |
בוסנית | זדרבקו צ'וליץ' | Gori vatra | האש בוערת | 15 | 65 |
10 | ![]() |
איטלקית | מאסימו ראניירי | ?Chi Sara Con Te | מי יצא אתך? | 13 | 74 |
11 | ![]() |
צרפתית | אן-מארי דוד | Tu te reconnaîtras | אתה תזהה את עצמך | 1 | 129 |
12 | ![]() |
אנגלית | נובה והבובות | You are summer – you never tell me no | את קיץ, את לעולם לא אומרת לי לא | 5 | 94 |
13 | ![]() |
הולנדית | בן קרמר | De oude muzikant | המוזיקאי הזקן | 14 | 69 |
14 | ![]() |
אנגלית | מקסי | Do I dream | האם אני חולמת? | 10 | 80 |
15 | ![]() |
אנגלית | קליף ריצ'רד | Power to All Our Friends | כוח לכל החברים שלנו | 3 | 123 |
16 | ![]() |
צרפתית | מרטין קלמנסו | Sans toi | בלעדיך | 15 | 65 |
17 | ![]() |
עברית | אילנית | אי שם | — | 4 | 97 |
מבצעים חוזרים בתחרות[עריכת קוד מקור | עריכה]
מבצע | מדינה | שנים קודמות |
---|---|---|
מריון רונג | ![]() |
1962 (מקום 7) |
קליף ריצ'רד | ![]() |
1968 (מקום שני) |
מאסימו ראניירי | ![]() |
1971 (מקום 5) |
קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]
אתר האינטרנט הרשמי של אירוויזיון 1973
- אירוויזיון 1973 באתר האירוויזיון הרשמי
- היסטוריית ההצבעות של אירוויזיון 1973
הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]
- ^ חוק השפה הוחזר שוב ב-1977 ובוטל בשנית ב-1999.
- ^ כיום אבטחת התחרות אינה כה הדוקה, אולם שומרים מוצבים בכניסות לאולם התחרות כעניין שבשגרה.
- ^ נורית הירש הופיעה פעם נוספת כמנצחת על התזמורת בשנת 1978 עם השיר "אבניבי", אבל מאז ועד לביטול הצורך בתזמורת ב-1999 לא הופיעו עוד נשים בתפקידי הניצוח.
- ^ השיר מכיל מילים גם בשפות אנגלית, צרפתית וספרדית
- ^ השיר מכיל מילים גם בשפות הולנדית, גרמנית, פורטוגזית, עברית, פינית, שוודית, אירית, איטלקית, ספרדית, נורווגית וסרבו-קרואטית