נעמי שמר
| נעמי שמר | |
|---|---|
| מידע כללי | |
| תאריך לידה | 13 ביולי 1930 |
| מקום לידה | קבוצת כנרת, ישראל |
| תאריך פטירה | 26 ביוני 2004 |
| שנות פעילות | 1951 עד 2004 |
| סוגה | זמר עברי |
| עיסוק | פזמונאית, מלחינה ומבצעת |
| כלי נגינה | פסנתר |
| חברת תקליטים | ישראדיסק סי בי אס אן אם סי |
נעמי שמר (י"ז בתמוז ה'תר"ץ - ז' בתמוז ה'תשס"ד; 13 ביולי 1930 - 26 ביוני 2004) הייתה פזמונאית, מלחינה וזמרת ישראלית. כלת פרס ישראל לזמר עברי.
תוכן עניינים |
[עריכה] קורות חייה
[עריכה] נעוריה ותחילת דרכה
נעמי שמר נולדה בקבוצת כנרת ב-13 ביולי 1930, להורים שהיו ממייסדי הקבוצה, רבקה ומאיר ספיר. בעידודה של אמה החלה לנגן בפסנתר בגיל שש. כשבגרה, למדה באקדמיה למוזיקה בתל אביב. כמו כן, למדה מוזיקה אצל פאול בן חיים ופרנק פלג באקדמיה למוזיקה בירושלים.[1] כששבה לאחר לימודיה לקבוצה, לימדה את ילדי הקיבוץ ריתמיקה וכך נוצרו שיריה הראשונים, כגון "הדואר בא היום" ו"אחינו הקטן" (יפה ירקוני הקליטה אותם לאחר מספר שנים באלבומה "שירים מכנרת").
בשנת 1951 התגייסה לצה"ל ושירתה בפיקוד הנח"ל. לאחר שחרורה שיתפה פעולה עם המלחין יוחנן זראי במחזמר "חמש-חמש", שבו כתבה מלים ללחניו. עם פזמוניה המוכרים יותר מן המחזמר נמנים "תרנגול בן-גבר", "רב האור והתכלת" ו"שיר הבר".
כשהזמין אותה חיים טופול לכתוב לתוכנית הראשונה של להקת "בצל ירוק", החלה להלחין את מילותיה, כשהשיר הראשון במתכונת זו, "משירי זמר נודד" (הידוע בפי העם כ"הדרך ארוכה היא ורבה") שנכתב בשנת 1957, זכה להצלחה רבתי ונחשב ללהיטה הראשון. גם שירה "נועה", שהעידה כי כתבה אותו על עצמה, נכלל במופע זה. להצגה "דבר אל הקיר" שהועלתה בתיאטרון "הסמבטיון" ב-1958 כתבה והלחינה את השיר "הלילה הולך בשדרות", שאותו שר בהצגה שמעון ישראלי[2].
שירים שכתבה בקצב מסחרר ללהקות הצבאיות זכו כמעט כולם להצלחה מיידית: כמו "חמסינים במשלט", "הכל בגלל מסמר קטן" (על פי שיר אנגלי נושן) ועוד רבים אחרים. באותה תקופה כתבה לצמד הדודאים את "כיבוי אורות" ו"שיירת הרוכבים", שאותו בחרה לפרסם תחת הפסבדונים "אליפז". את השיר הלחין שמעון ישראלי. כמו כן כתבה את "עיר לבנה" ששר הזמר לוליק בסרט קצר על תל אביב ב-1958.
בשנת 1960 כתבה את "בשדה תלתן" ללהקת פיקוד צפון ואת "הופה היי" ללהקת פיקוד מרכז. באותה שנה כתבה גם את השירים "ליל אמש", שהתפרסם בביצועו של שייקה לוי, ו"שיר השוק", עבור ההצגה "עשרת הצדיקים"[2]. שיר זה התפרסם כעבור שנה בביצוע להקת התרנגולים. ב-1962 כתבה את השיר "אחרי השקיעה בשדה" למקהלת גברי השריון.
אחר כך חיברה ללהקת הנח"ל את "מחר", "מטריה בשניים", "מחבואים" ("חפש אותי") ועוד. בשנת 1963 כתבה את "חורשת האקליפטוס" למחזמר "כיצד שוברים חמסין", שהועלה לציון יובל לקבוצת כנרת[2]. באותה שנה הלחינה את שירה של רחל המשוררת "כנרת" ("שם הרי גולן"), עבור להקת פיקוד המרכז. מאוחר יותר שבה שמר והלחינה שירים נוספים של רחל כמו "בגני" ("בגני נטעתיך") ו"זמר" ("לך ועליך"). שני שירים אלו בוצעו על ידי רביעיית "האחיות שמר", שהקימה שמר ב-1966. שיר נוסף שכתבה לאותה רביעייה הוא "שירו של אבא".
בשנת 1964 כתבה לתוכניתה הראשונה של שלישיית גשר הירקון, "אהבה ראשונה", את "אהבת פועלי הבניין", "סרנדה לך", "איילת אהבים", ו"לילה בחוף אכזיב", ששולב גם בסרט "דליה והמלחים" שבו השתתפה השלישייה.
ב-1953 פגשה את השחקן גדעון שמר, בעת שעבדו במשותף על עצרת של חטיבת בני איחוד הקבוצות והקיבוצים בנצר סירני.[3][4] ב-1954 הם נישאו וב-1956 נולדה בתם, הללי. בתחילת שנות ה-60 נפרדה מבעלה ונסעה עם בתה לפריז. שם כתבה שירים ששיקפו השפעות שנסונייריות בולטות כמו "העיר באפור", וכתבה נוסח עברי לשירים צרפתיים כמו "אילו ציפורים" (של ז'אן פייר קאלבה וז'אן ברוסול), "שלגיה" (גי ביאר) ו"אין אהבות שמחות" (ז'ורז' ברסנס), שאת חלקם הגדול ביצע יוסי בנאי. בשנת 1969, זמן מה לאחר שובה ארצה, נישאה לעורך הדין מרדכי הורוביץ ובשנת 1970 נולד בנם, אריאל הורוביץ, מלחין ומבצע בזכות עצמו.
[עריכה] ירושלים של זהב
|
|
ערך מורחב – ירושלים של זהב |
אחד מרגעי השיא בקריירה המוזיקלית של שמר היה בשנת 1967, כאשר כתבה את השיר "ירושלים של זהב". השיר נולד כאשר החליט טדי קולק, ראש עיריית ירושלים, להזמין שיר מיוחד על ירושלים לכבוד פסטיבל הזמר שנערך אותה שנה בבנייני האומה. השיר זכה להצלחה רבתי בפסטיבל, וזכורה שירת הקהל ברטט את השיר. לביצוע השיר נבחרה זמרת צעירה ואלמונית בשם שולי נתן, ששמר בחרה בה, בעצת בתה הללי, משום שקולה הצלול מצא חן בעיניה.
שלושה שבועות לאחר הופעת הבכורה של השיר בפסטיבל, פרצה מלחמת ששת הימים, שבעקבותיה אוחדה ירושלים בשלטון ישראל, שמר הוסיפה לשיר בית חדש בו הנגידה את המצב לפני ואחרי המלחמה. לעומת "איכה יבשו בורות המים" ו"ואין פוקד את הר הבית" הכריז הבית החדש "חזרנו אל בורות המים" ו"שופר קורא בהר הבית". בחודשים שאחרי המלחמה ובשנים שבין המלחמות קנה לו השיר שם והפך למעין המנון-משנה, שהיו אף שקראו להפכו להמנון הלאומי החדש.
מאז "ירושלים של זהב" הפכה שמר בעיני רבים - אף כי לא בעיני עצמה - ל"פזמונאית לאומית" האמונה על שיקוף הלכי הרוח בישראל וניסוחם בפזמוניה.
במאי 2005 פרסם העיתון "הארץ" כי שמר הודתה במכתב לגיל אלדמע, כי שמעה שיר עם באסקי ישן (השיר "Pello Joxepe", ששמעה בביצועו של פאקו איבנז[5]) והושפעה ממנו, באופן לא מודע, בכתיבת הלחן ל"ירושלים של זהב". בימי חייה הכחישה שמר את הטענות על פלגיאט [2]. שמר עצמה תיארה את חדירת הלחן הבאסקי לשיר כ"תאונה מצערת", ואמרה שגרמה לה עוגמת נפש כה רבה, עד שאפשר שהביאה למחלתה. חוקר הזמר העברי, אליהו הכהן, אינו רואה כל בעיה של פלגיאט בלחן של "ירושלים של זהב", אלא רק השפעה המקובלת בשירה, ועל תגובתה של שמר אמר: "לדעתי נעמי מייחסת להשפעה של השיר הבאסקי משקל גדול מדי ביצירה שלה, וכנראה זה העיק עליה כל השנים, וכשהייתה כבר במצב של שכיב מרע אמרה לעצמה: 'אדברה וירווח לי.' " כלומר שההתבטאות במכתב הייתה לדעתו בעיקר מתוך מצוקה רגשית.
נעמי שמר ביצעה אף היא את השיר, ומאוחר יותר הקליטו אותו זמרים רבים אחרים, בהם עפרה חזה, יפה ירקוני, רן אלירן ועוד. על פי נתוני אקו"ם, לשיר מעל ל-300 גרסאות שונות.[6] הוא תורגם לשפות רבות, בהן אספרנטו. הביצועים הידועים של השיר בשפות זרות: יפה ירקוני (ספרדית), דוד עשת (יידיש) ועוד. השיר גם נהיה לשיר ילדים בביצועה של אסנת פז בתקליט "ארץ ישראל שלי". הסרט "רשימת שינדלר" הסתיים בגרסתו המקורית עם ביצוע מקהלה לשיר.
[עריכה] ממלחמת ששת הימים ועד מלחמת יום הכיפורים
בין מלחמת ששת הימים למלחמת יום הכיפורים המשיכה שמר לכתוב פזמונים ובהם "שנינו מאותו הכפר", "בהאחזות הנח"ל בסיני", "לשיר זה כמו להיות ירדן", "שבחי מעוז" ו"בארץ להד"ם".
בתוכניתה של להקת הנח"ל "הנחלאים באים" שעלתה ב-1967 נכלל השיר "ואלס להגנת הצומח". שמר כתבה את השיר במקור לרביעיית "האחיות שמר", אך להקת הנח"ל הייתה הראשונה להקליט אותו[2].
בעקבות ביקור בהיאחזות נח"ל בסיני ב-1968 כתבה שמר את השיר "בהיאחזות הנח"ל בסיני" ללהקת הנח"ל. השיר בוצע על ידי מירי אלוני בתוכניתה של הלהקה "בהיאחזות הנח"ל בסיני" שעלתה באותה שנה[2]. ב-1969 הקליטה להקת פיקוד המרכז את שירה של שמר "שנינו מאותו הכפר", שאותו כתבה שלוש שנים קודם לכן[2]. באותה שנה הלחינה שמר ללהקת השלושרים את שירו של נתן אלתרמן "פגישה לאין קץ".
לתוכניתה של להקת חיל הים "שירת הים" שעלתה ב-1971 הלחינה את שירו של אלתרמן "על אם הדרך". סולנית השיר הייתה חיה ארד. לתוכנית היחיד של חוה אלברשטיין שעלתה באותה שנה כתבה שמר את השיר "שיר סיום", על פי לחן של מאנוס חג'ידאקיס. בחנוכה של אותה שנה ביקרה שמר במוצב בסיני, ובעקבות ביקור זה כתבה ללהקת פיקוד הדרום את השיר "שבחי מעוז", שתחילתו מבוססת על הפיוט "מעוז צור".
בשנת 1972 יצאה "חבורת בימות" בערב משירי שמר, שכלל את המיטב שבשיריה בתקופה שאחרי מלחמת ששת הימים. נוסף לשירים המוכרים כלל הערך גם שירים שחשפו פן מוכר פחות של שמר, עם שירים כמו "מר נרקיס" העוסק ברווק כרוני, "שיר ערש למקרים מיוחדים" שהוא שיר ערש לבתם של הורים גרושים, "אנשים יפים" העוסק במיופייפי החברה הגבוהה, ו"המכשפות" על עיתונות רכילאית. בערב נכללו גם השירים "ארבעים" ("יצאתי תמיד עם יותר צעירים... ולבשתי ביקיני אחרי גיל עשרים") ו"אני מגדלת בעל" ("וכשאומר שאני גידלתי בעל, הם ישלחו אותי ישר לגן עדן"). שמר נמנעה מלכלול את שני האחרונים בלקטי הפזמונים הרבים שהוציאה במהלך השנים. בין הלהיטים הגדולים ממופע זה היו "לשיר זה כמו להיות ירדן" ו"בארץ להד"ם", שניהם בביצועה של מירי אלוני.
בחלק האמנותי של פסטיבל הזמר והפזמון באותה שנה הופיעה שלישיית הגשש החיוור עם שירה של שמר "יש לי חג". שיר נוסף של שמר שהתפרסם באותה שנה הוא תרגומה לשירו של ז'אק ברל "אהבה בת עשרים", בביצועו של יוסי בנאי.
זמן קצר לפני מלחמת יום הכיפורים כתבה שמר את "לו יהי". במקור נכתב השיר כנוסח עברי לשירם של הביטלס "Let it be" (ניתן לראות זאת בפזמון "לו יהי לו יהי / אנא לו יהי / כל שנבקש לו יהי"), אך כשהציגה את השיר לזמרת חוה אלברשטיין, אמר לה בעלה, מרדכי הורביץ, שחזר אז משירות מילואים, "אני לא אתן לך לבזבז את השיר על מנגינה של זרים, זו מלחמה יהודית ותכתבי לה מנגינה יהודית". נעמי שמר הצמידה לחן חדש למלים והשיר הפך לאחד מסמלי המלחמה, במיוחד בביצועה של שלישיית הגשש החיוור וכן בביצועה של חוה אלברשטיין, אשר הוציאה אלבום בו היה השיר שיר הנושא. השיר זכה לעוד ביצועים רבים.
[עריכה] מאמצע שנות ה-70 עד שנות ה-80
בשנות ה-70 שמר הלחינה שירים של משוררים רבים כמו נתן אלתרמן (פגישה לאין קץ [3], ספני שלמה המלך [4], על אם הדרך [5], האם השלישית [6]), שאול טשרניחובסקי (הוי ארצי מולדתי [7], בעלייתי שם יפתי [8], אומרים ישנה ארץ [9]), חיים נחמן ביאליק (קומי צאי [10]), אברהם שלונסקי (בתכול השמיים [11]) ועוד. היא תרגמה משיריו של איציק מאנגער (על הדרך עץ עומד [12]), וביססה שירים הנשענים על כתבים מהמקורות (שירת העשבים [13] על פי רבי נחמן מברסלב, עקדת יצחק [14] מתוך ספר בראשית).
לאלבומו של יהורם גאון "אהבה ים תיכונית" מ-1973 הלחינה את שירו של חיים נחמן ביאליק "קומי צאי".
בשנת 1974 הוציאה שמר אלבום מיוחד של שירי ילדים, שגם הוא הניב מספר להיטים גדולים כמו "אלף בית" ו"שלומית בונה סוכה". רוב שירי התקליט בוצעו לראשונה במופע לילדים שהעלתה שמר יחד עם עודד תאומי. באותה שנה הקליט יוסי בנאי את לחנה לשיר "ספירת מלאי", עבור תוכנית היחיד שלו "פרצוף של צועני".
בשנת 1976 כתבה שמר את השירים למחזה מסעות בנימין השלישי. כמה מהשירים זכו לפופולריות רבה, בהם "פירות חמישה עשר" ("שלג על עירי"), "סימן שעוד לא הגענו" ו"שירת העשבים". ל"חגיגת הזמר העברי" שנערכה אותה שנה כתבה את השיר "החגיגה נגמרת", שאותו ביצעה להקת הכל עובר חביבי. כמו כן התפרסם באותה שנה שירה "בכל שנה בסתיו גיורא", בביצועה של רוחמה רז. שמר כתבה את השיר לזכרו של גיורא שוהם, שנהרג במלחמת יום הכיפורים[2].
בשנת 1977 הקליט יהורם גאון את שירה "עוד לא אהבתי די", שהפך ללהיט גדול באותה שנה. השיר נכתב עבור תוכנית טלוויזיה משיריה של שמר, ומאוחר יותר נכלל באלבומו של גאון "עוד לא אהבתי די" שיצא באותה שנה[2]. נעמי שמר סיפרה בראיון עיתונאי שאת השיר כתבה כשחלתה וחשבה שכבר לא תקום ממיטתה, וכתגובה מתמרדת חרזה: "עוד יש הרבה דברים שרציתי לעשות...". לתוכנית רדיו משיריו של המשורר שאול טשרניחובסקי ששודרה באותה שנה הלחינה שמר את שירו של טשרניחובסקי "הוי ארצי מולדתי"[2]. את השיר ביצעה בתוכנית להקת שוקולד מנטה מסטיק, ומאוחר יותר הקליטו אותו אמנים רבים נוספים.
ב-1978. כתבה את השיר "חבלי משיח", שאותו ביצעה בעצמה בתוכנית טלוויזיה שהנחתה ביום העצמאות תשל"ח[2]. ב-1979 הקליטה נורית גלרון את שירה של שמר "עצוב למות באמצע התמוז". השיר נכלל מאוחר יותר באלבומה "סימפטיה", שיצא כעבור שלוש שנים. לתוכנית טלוויזיה שהוקדשה לרבקה מיכאלי ב-1980 כתבה את השיר "אין לי רגע דל", שהפך לאחד משיריה המוכרים ביותר של מיכאלי[2]. לתוכנית הטלוויזיה "ימי תשרי" מאותה שנה כתבה את השיר "על כל אלה", שאותו שר יוסי בנאי. בנאי ביצע את השיר גם בתוכנית היחיד שלו "אני וסימון ומואיז הקטן"[2]. עוד באותה שנה הלחינה את השיר "אסיף" למילים של איתמר פרת, עבור להקת "בצל ירוק 80".
בשנת 1981 הוציאה את אלבומה "על הדבש ועל העוקץ" שהיה לרב מכר וכלל את השירים "אנשים טובים", "על כל אלה" ששם האלבום הוא מילותיו הראשונות, ושירו של שאול טשרניחובסקי "אומרים ישנה ארץ", שהלחינה שמר לתוכנית הטלוויזיה "ימי כסלו" מאותה שנה[2]. עבור סרט הטלוויזיה "בורות המים" מאותה שנה כתבה והקליטה שמר את השיר "אל בורות המים".
בשנת 1983 קיבלה שמר את פרס ישראל לזמר עברי. ועדת השופטים כתבה: "פרס ישראל לזמר עברי מוענק לנעמי שמר על שיריה, אשר מטבעם מזדמרים בפי כל בזכות איכותם השירית והמוזיקלית, בזכות המיזוג המופלא בין המילה והלחן ובזכות הביטוי הניתן בהם לרחשי לב של העם". בנוסף הוענק לה תואר דוקטור לשם כבוד מהאוניברסיטה העברית וממכון ויצמן ותואר אזרח כבוד של תל אביב. זכתה ב"פרס ז'בוטינסקי לספרות ולמחקר".
בשיריה מסוף שנות ה-70 ואילך ניכרת נוכחות הולכת וגוברת של תכנים יהודיים ומסורתיים. אלו היו קיימים גם בשירים מוקדמים יותר, כמו "שירו של אבא" ("יבנה המקדש") ו"לא אמות כי אחיה", אך הפכו מודגשים יותר ויותר בשירים כמו "שירת העשבים", או "אל בורות המים". לצדם, בלטו בתקופה זו שירים אלגיים (כמו "בכל שנה בסתיו, גיורא") ושירי-המנון בנוסח "עוד לא אהבתי די".
בין אמצע שנות ה-70 לאמצע שנות ה-80 הלך וגבר הניכור בין הימין הישראלי ושמאל הישראלי, על רקע מלחמת יום הכיפורים, המהפך של 1977, הסכם השלום בין ישראל למצרים שכלל את פינוי סיני, מלחמת לבנון ופרוץ האינתיפאדה. שיריה של שמר נותרו פופולריים במשך רוב התקופה הזו. באמצע שנות ה-80 הציבור החל לזהות אותה עם הימין (ראו סעיף זיהויה הפוליטי) ו"הילת הממלכתיות" הוסרה ממנה. מתקופה זו ואילך, הצלחותיה המסחריות של שמר פחתו.
לאלבומו של יהורם גאון "סימני דרך" מ-1982 כתבה שמר את שיר הנושא. לאלבומו "אמצע הדרך" מ-1984 כתבה את השיר "לא תנצחו אותי". למופע "הכל לא עובר חביבי" של להקת הכל עובר חביבי מאותה שנה כתבה את השיר "האורח".
בשנת 1985 יצא האלבום "אדמה" של עופרה חזה. האלבום, שבמקור תוכנן לכלול שירים שכולם פרי שיתוף פעולה בין חזה ושמר, כלל לבסוף רק שיר אחד של שמר - "התחדשות". שאר השירים היו של יוצרים ותיקים אחרים. עוד באותה שנה כתבה את השיר "תלבשי לבן" עבור אלבומם המשותף של הדודאים והפרברים.
לאלבומו של יהורם גאון "אלף נשיקות" שיצא ב-1986 כתבה והלחינה את השירים "דיוקן אמי" ו"כמו חצב". באותה שנה התפרסם שירה "כד הקמח" בביצוע להקת פיקוד הצפון.
בשנת 1987 הקליט משה בקר את האלבום "חפצים אישיים", שהורכב כולו משיריה. כמה משירי האלבום, כמו "גג" ו"תות" זכו להשמעות רבות בתחנות הרדיו השונות, אך מכירת האלבום נכשלה באופן יחסי. שמר נטתה לייחס את כישלונו לזיהויה עם הימין הפוליטי בישראל, אך ייתכן שלכישלון תרמה גם מידה של מאומצות בלחנים וביצועיו התיאטרליים יתר על המידה של בקר. בשנת 1988 כתבה את השיר "אור" לשושנה דמארי. השיר, שנכלל באלבומה של דמארי בשם זה, זכה להצלחה עצומה, תרם להחזרת דמארי לאור הזרקורים והפך לריקוד עם פופולרי.
[עריכה] מאמצע שנות ה-90 ואילך
בתקופה זו, הצלחותיה המסחריות של שמר היו נדירות ונקודתיות. אחת הבולטות בהן הייתה השיר "הכל פתוח" ("ראיתי ת'כנרת צוהלת בטורקיז...") שנכתב לכבודה של הכנרת, בעונת 1992/3, כאשר סכר דגניה נפתח לרווחה. השיר הפך ללהיט מיידי, ובמיוחד לאחר ביצועו הים-תיכוני בפיהם של לאה לופטין ועופר לוי. ב-1993 השתתפה שמר לצד מיקי קם, משה בקר, חיים צינוביץ ורינת גבאי בקלטת הווידאו לילדים "אצלנו בפסנתר", שהתבססה על שיריה.
לכבוד תוכנית של ערוץ 1 ששודרה באוקטובר 1993 כמחווה לזמר בני אמדורסקי, כתבה את השיר "אני גיטרה". תוכנית זו צולמה כשהזמר התמודד עם מחלת הסרטן, ממנה לא החלים ופניו כבר לא היו כתמול-שלשום, אף כי השתדל להפגין הופעה מאוששת. זכור במיוחד הביצוע המרגש של השיר, המסתיים במילים: "אני אומר תודה". לצופי התוכנית זכורות פניה של נעמי שמר, כשאמדורסקי מודה לה מכל הלב על השיר, פנים המנסות בלא הצלחה להסתיר את סערת רגשותיה.
ב-1995, בעקבות רצח ראש הממשלה יצחק רבין, תרגמה נעמי שמר את השיר "הו רב חובל" - שירו של המשורר האמריקאי הדגול וולט ויטמן "Oh Captain, My Captain" אשר נכתב לאחר הירצחו של אברהם לינקולן, ולזכרו, מאה ושלושים שנה לפני כן. נעמי שמר חשה שהמילים מתאימות לבטא את כאבה וכאב העם גם כיום. היא תרגמה את השיר לעברית, הלחינה אותו, והוא בוצע לראשונה בפי הזמרת מיטל טרבלסי ביום השנה לרצח רבין.
שמר לא הסתפקה בכתיבה והלחנה, ולכל אורך הקריירה שלה הופיעה גם כזמרת. אף שקולה היה רחוק משלמות וביצועיה היו לרוב טובים פחות משל רוב מבצעיה, היה חשוב לשמר להימצא במגע עם קהלה ולזכות באהבתו. משנת 2000 ועד פטירתה, הופיעה במופע משיריה בשם "אלף שירים ושיר", בעיבודיו, נגינתו וניהולו המוזיקלי של רמי הראל [15]. את המופע הנחה יחד איתה היוזם-עורך ומלווה דודו אלהרר, ובו גם שרה וניגנה רונית רולנד. למופע זה כתבה את השירים "המעיל", "פלוגת יסמין", "המנגן" ו"אקטואליה".
זמן קצר לפני פטירתה פנתה שמר אל המבצעת דורית ראובני ובישרה לה כי בידה שיר חדש שנקרא "אילן" לזכרו של אילן רמון. דורית ראובני הספיקה להיפגש עימה ואף שכנעה את שמר לנסות ולנגן את השיר למרות היותה חולה מאוד. שמר נענתה וראובני הקליטה את הביצוע לשירה האחרון של שמר, ובוצע בביצוע בכורה במופע המחווה לשמר בשלושים לפטירתה בפארק הירקון.
לאחר פטירתה יצאו מספר שירים "חדשים" של שמר. אריאל זילבר הקליט את "הכריש" לאלבומו "אנבל" ורוחמה רז הקליטה את השיר "ערבי נחל" שיר עממי אנגלי ששמר תרגמה את מילותיו כשש שנים לפני כן (הפרברים הקליטו אותו לראשונה לאלבומם 'מוזיקה') ורז הקליטה אותו לאלבומה 'פיסת שמיים'. שמר היא המשוררת / המלחינה הישראלית שהכי הרבה אלבומים יצאו תחת שמה: כ-70 אלבומים!
[עריכה] פטירתה והנצחתה
לקראת סוף שנות ה-70 סבלה שמר ממחלת הסוכרת וסיבוכיה ואיבדה הרבה ממשקלה, מה שעורר אצל רבים חשש לחייה. לאחר עשרים שנה התגלתה בגופה מחלת הסרטן שהביאה למותה בליל 26 ביוני 2004, ז' בחודש תמוז ה'תשס"ד. באופן אירוני, שנים לפני מותה כתבה שמר את השיר "עצוב למות באמצע התמוז", לפני ניתוח שהייתה צריכה לעבור:
| עצוב למות באמצע התמוז אבל באמצע התמוז אמות [7] |
||
נעמי שמר נטמנה בבית הקברות כנרת, הסמוך לקבוצת כנרת שבה נולדה, לצד הוריה, מאיר ורבקה ספיר. על פי בקשתה, שר המוזיקאי דודו אלהרר על קברה ארבעה שירים פרי עטה: "כנרת" ("שם הרי גולן" למילות רחל המשוררת), "חורשת האקליפטוס", "לשיר זה כמו להיות ירדן" ו"נועה".
אחרי מותה הפכו קברה של נעמי שמר והבית שבו גרה לאתר עלייה לרגל לישראלים שרצו לחלוק כבוד אחרון לאשה שגילמה בשיריה ופזמוניה את "ארץ ישראל היפה".
לאחר מותה נקראו על שמה בתי ספר יסודיים אחדים, וכן מנהרת הר הצופים בירושלים.[8]
בשנת 2010 מסרה משפחתה של שמר את ארכיונה ועזבונה האמנותי לספריה הלאומית, אשר התחייבה להנגיש אותו לחוקרים ולאלו שיגלו בו עניין.[9]
[עריכה] זיהויה הפוליטי
שמר זוהתה במהלך השנים עם עמדות המקורבות לימין הפוליטי ול"גוש אמונים", במיוחד אחרי נישואיה למרדכי הורוביץ, שעמדותיו שייכות לצד הימני של המפה הפוליטית.
היו שמתחו ביקורת על "ירושלים של זהב" בגלל 'היעדרם' של הערבים שישבו בירושלים המזרחית מן השיר ("כיכר השוק ריקה", "אין יורד אל ים המלח"). שמר הגיבה על כך לימים: "זה מעורר בי זעם נורא, הטיעון הזה. זה כאילו בן אדם מתגעגע לאהובתו והוא בא אל הפסיכיאטר שלו [...] ואז הפסיכיאטר אומר לו 'אל תדאג, היא לא לבד במיטה'... עולם שהוא ריק מיהודים, הוא בשבילי כוכב מת וארץ ישראל שהיא ריקה מיהודים היא בשבילי שוממת וריקה".
באמצע שנות ה-70 של המאה ה-20 החלה להזדהות עם אנשי "גוש אמונים". שירים שחיברה אז, כמו "פרנואיד" ו"איש מוזר", עוררו סערה ציבורית. בשיר "הכריש", שנכתב ב-1975 כשיר סאטירי המתנגד לחתימת הסכם השלום בין ישראל למצרים ומסירת סיני, מתארת שמר מפגש בין כריש לבין סרדין. הסרדין רוצה לכרות עמו שלום בכל מחיר, אולם הכריש מתעלם. בסופו של דבר, מכריז הסרדין ("דיפלומט מזהיר") כי "תמורת שלום גדול-גדול, אני מוכן לתת הכול." והכריש מחסל אותו: "אמר שלום - חשף שיניו - והסרדין טרוף טורף". השיר מופיע בספר שירים של שמר, אולם בכל תקופת "תהליך השלום" רשתות הרדיו הדירו את השיר הזה שבוצע על ידי נעמי שמר ואף זמר לא ביצע את השיר הזה, עד שבא אריאל זילבר, וביצע בלחן חדש את השיר בשנת 2005, 30 שנים אחרי יציאת השיר לראשונה, באלבומו "אנבל".[10]
בתקופה שבה התנהל המאבק נגד הנסיגה מסיני הביעה שמר תמיכה במתיישבי חבל ימית, ושירה "על כל אלה", הידוע בשורה שלו "אל נא תעקור נטוע", אף שנכתב במקור כשיר עידוד פרטי לאחותה רות נוסבאום לאחר שהתאלמנה, הפך לסמל.
בשנותיה המאוחרות הקפידה שמר להימנע מהזדהות גלויה עם עמדה פוליטית מסוימת. עם זאת, באחד מראיונותיה האחרונים ציטטה את בעלה, מרדכי הורוביץ, שכתב כי "הערבים אוהבים את הרצח שלהם חם ומהביל, ואם אי פעם יהיה להם חופש להגשים את עצמם, אנחנו נתגעגע לגזים הטובים והסטריליים של הגרמנים"[11]. דברים אלו ספגו תגובה נסערת מצד מתנגדיה.[דרוש מקור]
[עריכה] יצירותיה
[עריכה] אלבומים
זמרים / זמרות / להקות שהוציאו אלבום שלם משירי נעמי שמר
- יפה ירקוני - שירים מכנרת, 1957
- שמעון בר - משירי נעמי שמר, 1959
- שמעון בר ורחל אטאס בשירי נעמי שמר, 1959
- להקת השעות הקטנות - עשרת הצדיקים, 1960
- להקת הצעירים - שירי נעמי שמר, 1961
- נחמה הנדל - בשירי ילדים של נעמי שמר, 1962
- להקת הנח"ל - שמש במדבר, 1964
- שולי נתן - שירי נעמי שמר, 1968
- נעמי שמר-שרה נעמי שמר (11 שירים)-1968
- נעמי שמר שרה לילדים ועודד תאומי עושה להם הצגות-1971
- חבורת בימות - שירי נעמי שמר, 1972
- נעמי שמר - כיצד שוברים חמסין, 1974
- מסעות בנימין השלישי - המחזמר, 1976
- נתנאלה, דורית ראובני ודודו זכאי - כל שירי נעמי שמר לילדים 1977
- הגשש החיוור - שירי נעמי שמר (11 שירים), 1979
- אלינוער מואב - שרה נעמי שמר, 1980
- נעמי שמר - על הדבש ועל העוקץ, 1981
- נעמי שמר - אל בורות המים, 1982
- יש לי חבר - נעמי שמר - 1986
- משה בקר - חפצים אישיים (10 שירים), 1987
- הגבעטרון - שירי נעמי שמר-אחר קציר, 1988
- הגשש החיוור - שירי נעמי שמר (13 שירים), 1992
- אצלנו בפסנתר - שירי הילדים של נעמי שמר, 1993
- משה בקר - חפצים אישיים (11 שירים), 1995
- דורית פרקש - חצי מאה עברה - שירי נעמי שמר, 1998
- סמיר שוקרי וישראל דיין - שרים נעמי שמר, 2002
- צלילי גן לי - שירי נעמי שמר, 2002
- נעמי שמר - שרה נעמי שמר (12 שירים), 2004
- מתן אריאל וחברים - שירי נעמי שמר לילדים ופעוטות, 2004
- גיתית שובל - שרה נעמי שמר, 2005
- האנסמבל הקולי החדש - נעמי שמר אקפלה, 2007
- רינת גבאי - אצלנו בחצר - שירי נעמי שמר, 2009
- יוסי פרץ - מחשבות בהירות - שר נעמי שמר , 2011
- תמר גלעדי - בלוז לנעמי , 2011
[עריכה] אוספים
- נעמי שמר - משירי זמר נודד, 1973
- נעמי שמר - לקום מחר בבוקר עם שיר חדש בלב, 1977
- נעמי שמר - השירים היפים ביותר, 1978
- על כל אלה - שירי נעמי שמר, 1981
- שנינו יחד תחת מטריה אחת - שירי נעמי שמר לילדים, 1982
- נעמי שמר - ההיסטוריה מזמרת-הקלטות נדירות, 1987
- לחם האוהבים - משיריה היפים של נעמי שמר, 1991
- שיריה היפים של נעמי שמר - לקט, 1993
- ארצי מולדתי - שיריה היפים של נעמי שמר, 1994
- כולם שרים נעמי שמר, 1995
- נעמי שמר - אסיף זהב, 1998
- נעמי שמר - אסיף כחול, 1998
- נעמי שמר - השירים היפים, 2001
- נעמי שמר - האוסף השלם - מדיה דיירקט - סט מחומש, 2002
- נעמי שמר - האוסף השלם - מדיה דיירקט - סט משולש, 2002
- נעמי שמר - 100 שירים נבחרים, 2002
- נעמי שמר - סימני דרך - 121 שירים נבחרים (הדיסק מצורף לספר) 2003
- מבחר שירי נעמי שמר - בביצועים מקוריים אהובים, 2004
- נעמי שמר-סימני דרך - 75 משיריה היפים - סט משולש, 2004
- שרים נעמי שמר, 2004
- נעמי שמר - תפתח שנה עם שיר, 2004
- משירי נעמי שמר, פונוקול, 2005
- נעמי שמר - על כל אלה ועוד - 14 נעימות לשיריה המפורסמים, 2005
[עריכה] תרגומי שירים
נעמי שמר תרגמה 56 שירים לעברית, להלן הפרטים:
| שם השיר בעברית | שם השיר בלועזית | מבצע מקורי בעברית | אלבום מקורי |
| אדון ומלך | My Lord And Master | מיכל פרס | המלך ואני, 1966 |
| אהבה בת עשרים | La Chanson Des Vieux Amants | יוסי בנאי | פרצוף של צועני, 1972 |
| איזה בוקר יפה | Oh What A Beautiful Morning | מרדכי בן שחר | |
| איילת אהבים | O Imitos | שלישיית גשר הירקון | אהבה ראשונה, 1964 |
| איך את נראית | Tu Te Laisses Aller | יוסי בנאי | חכמים בלילה, 1968 |
| אילו ציפורים | Si Tous Les Oiseaux | להקת הנח"ל | הנחלא"ים באים, 1967 |
| אין אהבות שמחות | Il N'y A Pas D'amour Heur | יוסי בנאי | אין אהבות שמחות, 1974 |
| אין בגני שקדיה | Here There And Everywhere | צוות הווי פיקוד מרכז | |
| אישה על החוף | Tora Pou Pas Stin Xenitia | הפרברים | מוזיקה, 1989 |
| אל תלכי מכאן | Ne Me Quitte Pas | יוסי בנאי | אם נדע לאהוב, 1984 |
| אקרא שלום | Hello Young Lovers | רבקה רז | המלך ואני, 1966 |
| אשרוק לי שיר עליז | I Whistle A Happy Tune | רבקה רז | המלך ואני, 1966 |
| בחלום | I Have Dreamed | דני בן ישראל ומיכל פרס | המלך ואני, 1966 |
| בצל ובאופל | We Kiss In A Shadow | דני בן ישראל ומיכל פרס | המלך ואני, 1966 |
| ברברה | Barbara | חיים טופול | טופול בשירי מלחמה, 1967 |
| דבר מה נפלא כל כך | Something Wonderful | עפרה דירון | המלך ואני, 1966 |
| דולי | Berceuse Op.56 No.1 Dolly Suite | נורית גלרון וסימפונט רעננה | קלאסי, 1995 |
| הו רב חובל | Oh Captain My Captain | מיטל טרבלסי | נשאר לי שיר, 1998 |
| הזקנים | Les Vieux | יוסי בנאי | |
| הכל חינם | Le Quidam | שלישיית התאומים | רבותי פצצה, 1969 |
| המלך ואני | the King And I | רבקה רז | המלך ואני, 1966 |
| הנישואין | Matrimony | תיקי דיין | פגישה מחודשת, 1973 |
| הנרקוד | Shall We Dance | רבקה רז ואריק לביא | המלך ואני, 1966 |
| הצוואה | Testament | יוסי בנאי | הגורילה, 1969 |
| חידתיות | A Puzzlement | אריק לביא | המלך ואני, 1966 |
| כל הדרך חזרה | Sur Le Chemin Du Retour | הדודאים | נעמי שמר האוסף השלם, 2002 |
| כל חיי | Sur Ma Vie | שלישיית התאומים | הערב יוצאים, 1966 |
| לא אבקש את ידך | La Non Demande En Mariage | יוסי בנאי | אין אהבות שמחות, 1974 |
| לאיש חסדי | Chanson Pour L'auvergnat | יוסי בנאי | אין אהבות שמחות, 1974 |
| לא לא לא | I Should Have Known Better | האחיות שמר | |
| להתוודע | Getting To Know You | רבקה רז | המלך ואני, 1966 |
| למבדה על החוף | Llorando Se Fue | הדודאים | זה לא אותו הבית, 1990 |
| מארגו | Brave Margot | יוסי בנאי | מאזן האהבות, 1966 |
| מדוע לי | Manoula Mou | יהורם גאון | שלכם לשעה קלה 1972 |
| מה שיהיה יהיה | Que Sera Sera | נעמי שמר | |
| מוזיקה | Cuando Estoy Triste | הפרברים | מוזיקה, 1989 |
| משל סיאמי | Song Of The King | רבקה רז ואריק לביא | המלך ואני, 1966 |
| נעשיתי כזה קטן | Je Me Suis Fait Tout Petit | יוסי בנאי | אין אהבות שמחות, 1974 |
| נשים נשים | Les Femmes | יוסי בנאי | מאזן האהבות, 1976 |
| סוזאן | Suzanne | חנן יובל | חנן יובל, 1974 |
| סיפור אהבתי לכם | Ma Plus Belle Histoire D'amour | אורה זיטנר | |
| על הדרך עץ עומד | Oyfn Veg Shteyt A Boym | צילה דגן | נעמי שמר אסיף כחול, 1998 |
| עלי שלכת | Feuilles Mortes | משה בקר | סולו, 2006 |
| עלמה חיוורת | Une Rose Rouge | הדודאים | דבר אלי בפרחים, 1962 |
| פרח בדמות פרה | Une Jolie Fleur | יוסי בנאי | אין אהבות שמחות, 1974 |
| קולך מן הסופה | Blowin' In The Wind | נעמי שמר | אל בורות המים, 1982 |
| שוב כמו אתמול | Comme Hier | יוסי בנאי | אין אהבות שמחות, 1974 |
| שירם של האוהבים הזקנים | Chanson Des Vieux Amants | יוסי בנאי | |
| שיר סיום | Dedication | חוה אלברשטיין | בתוכנית יחיד, 1971 |
| שיר ערבי נחל | Willow Song | הפרברים | מוזיקה, 1989 |
| שיר פורח | Happy Days Are Here Again | מקהלת ילדים | |
| שלא נהיה ברברים | Western People Funny | עפרה דירון ונשות המלך ואני | המלך ואני, 1966 |
| שלג בצפת | In Der Schweiz | נורה משולם | נעמי שמר ההיסטוריה מזמרת, 1987 |
| שלגיה | Les Souliers | שלישיית התאומים | הערב יוצאים, 1966 |
| שפחה שפחה | Shall I Tell You What I Think Of You | רבקה רז | המלך ואני, 1966 |
| מטריות שרבורג | Parapluies De Cherbourg | נעמי שמר |
[עריכה] ספרים
- נעמי שמר - כל השירים, 1967
- הספר השני של נעמי שמר, 1975
- נעמי שמר - ספר גימל, 1982
- נעמי שמר - יש לי חבר-שירים (כולל קלטת), 1986
- נעמי שמר - ספר ארבע, 1995
- נעמי שמר - קצה המזלג, 1999
- נעמי שמר - סימני דרך-121 שירים נבחרים (כולל דיסק), 2003
- נעמי שמר - הכל פתוח - כל שירי הילדים, 2006
[עריכה] שירים שנכתבו על נעמי שמר
- שיר לנעמי - סמיר שוקרי וישראל דיין, 2002
- שירייך נעמי - יעל אולשר, 2004
- כל מי שאת - אריאל הורוביץ, 2006
[עריכה] לקריאה נוספת
- אברהם זיגמן, מדרש נעמי - המקורות היהודים בשירתה של נעמי שמר, (ציורים: רות צרפתי), ירושלים : הוצאת יד בן צבי, 2009
מבחר מאמרים על יצירתה:
- על שירתה של נעמי שמר, לשוננו לעם, תשס"ז.
- טליה הורביץ, "מסע בעקבות נעמי שמר והתנ"ך", שאנן, י', תשס"ה-2005
- דן מירון, "זמירות מארץ להד"ם : מקומה של נעמי שמר בחיינו", איגרא, 1, 1987
- שולה איתן, "'וזה שלא ידע לשאול', הערות לשיר 'ארבעה אחים' לנעמי שמר", ספרות ילדים, תשמ"ג - 1983
- דן אלמגור, "איך נולד השיר 'ירושלים של זהב'", הדאר, 75, ז',תשנ"ו-1996
- נתן גרינבוים, "'ירושלים של זהב' כשיר-קודש", מים מדליו, תשנ'ג 1993
[עריכה] קישורים חיצוניים
| מיזמי קרן ויקימדיה |
|---|
מידע ביוגרפי:
- נעמי שמר, באתר MOOMA
- מילים לשירים של נעמי שמר באתר שירונט
- יורם רותם, נעמי שמר - ביוגרפיה, באתר וואלה!
- נעמי שמר, באנציקלופדיה ynet
- נעמי שמר, באתר היו ימים
- מה שלא ידעתם על נעמי שמר, באתר של ארגון שופר
- נעמי שמר, ב"וידאופדיה" - אנציקלופדיית הווידאו של חדשות 2 באינטרנט
- אקורדים לשירים של נעמי שמר, באתר tab4u
- נתן שחר, נעמי שמר, ב-Jewish Women Encyclopedia (באנגלית)
כתבות:
- נעמי שמר - ידיעה על פטירתה, באתר הארץ
- נעמי שמר 1930-2004 - עמוד כתבות מיוחד באתר ynet
- מירון ח. איזקסון, יש לה ניגון מיוחד משלו, "המקורות היהודים בשירתה של נעמי שמר", באתר הארץ, 16 בספטמבר 2009
- דן אלמגור, סיכום העשור, כך הפכה נעמי שמר למשוררת הלאומית, באתר הארץ, 25 בדצמבר 2009
- רחל אוסטרובסקי, "זר פרחי שדה עם קוץ אחד או שניים" - על שירי הזמר של נעמי שמר, באתר האקדמיה ללשון העברית

- ישי העצני, הזאת נעמי? - פרידה מהמשוררת הלאומית, באתר כתב העת "תכלת" (מתוך גיליון 18, סתיו תשס"ה 2004)
- ערן סויסה, השיר האבוד: נמצא שיר של נעמי שמר, nrg, 12 במאי 2010
- נעמי שמר וידידיה מרחוב האוניברסיטה - תוכנית משנות ה-70, באתר הטלוויזיה החינוכית הישראלית
- התכנית מדרש נעמי ברשת ג'
[עריכה] הערות שוליים
- ^ אורי קיסרי, גדעון שמר - שחקן ואופי (חלק שני של הכתבה), מעריב, 24 בינואר 1969
- ^ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 על פי דבריו של יורם רותם באלבום האוסף של שמר "האוסף השלם", מדיה דיירקט, 2002
- ^ בשדה תלתן, עיתון "הקיבוץ", 8 ביולי 2004
- ^ אורי קיסרי, גדעון שמר - שחקן ואופי (חלק שני של הכתבה), מעריב, 24 בינואר 1969
- ^ שירות הארץ, פאקו איבנז: "שמעתי את 'ירושלים של זהב', ואמרתי - 'הי, זה השיר 'פיו חוספה'", באתר הארץ, 06/05/05
- ^ ירושלים של זהב, אקו"ם
- ^ אלו המילים כפי שנכתבו במקור וכפי שפורסם בספר השירים האחרון של נעמי שמר. אולם, בביצועה של נורית גלרון לשיר זה הוחלפה שורה זו בשורה "עכשיו באמצע התמוז למות".
- ^ שלמה פיוטרקובסקי, מנהרת הר הצופים נקראה על שם נעמי שמר, באתר ערוץ 7, 28 ביולי 2011
- ^ http://jnul.huji.ac.il/heb/newacq.html#Naomi-Shemer.
- ^ מילות השיר "כריש", באתר שירונט
- ^ [1]