ויקיפדיה:כללים לתעתיק משוודית

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
ייעוץ לשוני ודיונים
מדיניות לשונית

כללים לתעתיק משפות זרות

דפי עזר חיצוניים
תחזוקה בערכים
ארכיונים

Crystal Clear app file-manager.png דפי ארכיון של הייעוץ הלשוני: 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80

(תזכורת: כדאי לארכב עכשיו)

דף זה הוא דף ארכיון של דיון או הצבעה שהסתיימו. את המשך הדיון יש לקיים בדף השיחה של הערך או הנושא הנידון. אין לערוך דף זה.


תנועות[עריכת קוד מקור]

תנועות אחוריות[עריכת קוד מקור]

  • A – לפני עיצור כפול או צמד עיצורים – אָ (קצר והחלטי), לפני עיצור סופי או עיצור שאחריו תנועה – נגינה שמשלבת בין אָ ארוך ואוֹ, בפתיחות ואריכות. המצב השני יתועתק על פי רוב כ-אָ, מלבד במקרים מסוימים שבהם הוא יהיה אוֹ; עמק: Dal – דָאל. אני משער: Jag anar – יוֹג אוֹנָאר,(או) אָנאָר (תלוי אם הדובר מסטוקהולם או מהדרום)
  • O – אוֹ או אוּ - לפי הסיטואציה והמילה. לפני עיצור כפול או צמד עיצורים – אוֹ או אוּ קצר והחלטי, לפני עיצור סופי או עיצור שאחריו תנועה – תמיד אוּ - בנגינה באריכות; שמש: Sol – סוּל. אפס – Nolla – נוֹלָּה
  • U – תמיד Ü, אבל לא זהה לזו הגרמנית, יותר חיצונית וקטיפתית (כדאי לבדוק בכל מילה, כדי להחליט אם בתעתיק זה יהיה וי"ו או יו"ד). על פי רוב, נתעתק בתור וּ. לפני עיצור כפול או צמד עיצורים – קצר והחלטי, לפני עיצור סופי או עיצור שאחריו תנועה – נגינה באריכות; צליל: Ljud – יוּד. להריח: Lukta – לוּקְטָה
  • Å – תמיד אוֹ מוחלט, לפני עיצור סופי או עיצור שאחריו תנועה – מנוגן עמוק; ירח: Måne – מוֹנֵה. חולדה: Råtta – רוֹטָּה

תנועות קדמיות[עריכת קוד מקור]

  • E – לפני עיצור כפול או צמד עיצורים – אֵ (קצר והחלטי), לפני עיצור שאחריו תנועה – נגינה שמשלבת אֵ ואִי באריכות, וכשמגיע לפני R, מונמך ומשתווה ל-Ä; יפה: Vacker – וָקֶּר. ספינה: Skepp – חֵפּ. לחיות: Leva – לִיֵבָה, או לֵבָה (- אם הדובר מהדרום).
  • I – תמיד כמו אִי, אבל לפני עיצור כפול או צמד עיצורים – קצר והחלטי, ולפני עיצור סופי או עיצור שאחריו תנועה – מוארך; אישה: Kvinna – קְווִינָה. להיות: Bli – בְּלִי
  • Y – בין Ü לאִי. תמיד יתועתק לאִי; מקצוע: Yrke – אִירְקֵה. מטבע: Mynt – מִינְט
  • Ä – לפני עיצור כפול או צמד עיצורים – אֵ (קצר והחלטי, כמו E לעיל); לפני עיצור סופי או עיצור שאחריו תנועה – נגינה פתוחה שמתגלגלת מ-אֵ ארוך (עם נגיעה של אִי) ועד כמעט אַ; אימון (כושר): Träning – טְרֵנִינְג (ארוך). קל: Lätt – לֵט
  • Ö – בין צליל אֵ לצליל אוֹ, לכן יתועתק אֶ; אימון (צבא): Övning – אֶבְנִינְג (ארוך). בשר: Kött – שֶׁט
  • é – בשימוש בשמות שהגיעו לשוודית מצרפתית, לא יופיע לעולם בתחילת מילה; רעיון: Idé – אִידֵה. צבא: Armé – אַרְמֵה

עיצורים[עריכת קוד מקור]

  • B – כמו בּ'; מכונית: Bil – בִּיל
  • C – לפני תנועות אחוריות נדיר שיופיע, ואז יהיה ק', אבל תמיד יעדיף להידבק ל-K. לפני תנועות קדמיות יהיה ס'; מרכז: Centrum – סֵנְטְרוּם. גבעה: Backe – בָּקֵּה
  • D – דל"ת; לעתים בסוף מילה לא נשמע, כמו ב-מה? Vad – וָה?. אָז: Då – דּוֹ
  • F – פ' רפה; סִפרה: Siffra – סִיפְרָה. טעות: Fel - פֵל
  • G – לפני תנועות אחוריות - גימ"ל; לפני תנועות קדמיות - י' עיצורית; בסוף מילה לרוב לא נשמעת; אני נותן: Jag ger – יֹ(ג) יִיֵר. אני נתתי: Jag gav – יֹ(ג) גָּאב. טעים – Smaklig - סְמֹקְלִי
  • H – ה' עיצורית, להוציא מקרים של שמות כאילו-"אצילים" שבהם H אילמת הודבקה לפני עיצור; כך הפך Dalin (דָּאלִין) ל-Dahlin (דָּאהלִין). כלב: Hund – הוּנְד
  • J – י' עיצורית. כשהיא אות שנייה אחרי D, L ועוד, האותיות האלה אינן נשמעות. הצירוף SJ לפני תנועה יוצר צליל שבין שׁ ו-כ' רפויה; בעלי-חיים: Djur – יוּר. בחורה: Tjej – שֵיֵי. שבע (7): Sju - חִיוּ
  • K – לפני עיצור או תנועות אחוריות - כמו ק'; לפני תנועות קדמיות - שׁ' ובמקרים בודדים ק'; הצירוף SK לפני תנועה קדמית או SKJ לפני כל תנועה יוליד צליל כ' נשפני; בחור: Kille – קִילֵּה. כנסייה: Kyrka – שִׁירְקָה. הבדל: Skillnad – חְוִילְנָד
  • L – ל' זהה להגיה של ל' ישראלית (לא רוסית); אוויר: Luft – לוּפְט. קר: Kall – קָלּ
  • M – מ'; עוד: Mer – מִיֵר (או מֵר, כפי שהיה נהגה לו נכתב באנגלית; תלוי במוצא). הַחֶדר: Rummet – רוּמֵּט
  • N – נ', כשהיא לפני G הן מתאחדות לעיצור מאונפף; מישהו: Någon – נוֹגוֹן. כנף: Vinge - וִינְיֵה
  • P – פּ"א דגושה; לבחון/לנסות: Prova – פְּרוּבָה. ספל: Kopp – קוֹפּ
  • Q – ק'. אינה קיימת במילון השוודי, מופיעה רק בשמות המתיימרים להישמע "היי-סוסייטי", לדוגמה Bergqvist (שהחליף את Bergkvist)
  • R – ר'; משפיעה על פי רוב על התנועות והעיצורים שבסביבתה: S אחריה תישמע שׁ', G תישמע כמו י', Ä שבאה לפניה תהיה קרובה מאי-פעם ל-אָה, ו-A ו- Ö (גם לפניה) יישמעו קרובות ל-אוֹ; החודש מארס: Mars – מָארְשׁ, או מוֹרְשׁ אם הדובר ממרכז הארץ. עשן: Rök – רֶק. זאב: Varg – וָארְי ; כשהאות r מופיעה אחרי תנועה ולפני עיצור בשמות עצם "סתמיים" (Ett ord) היא "נבלעת". שולחן: ett bord - בּוֹד; ילד: ett barn - בּוֹן;
  • S – תמיד ס', למעט כשבאה אחרי R, ואז היא שׁי"ן; להתעסק (במשהו): Syssla – סִיסְּלָה. מערב: Väst – וֵסְט
  • T – ט'; להביט: Titta – טִיטָּה
  • V – ו' עיצורית, השאלה מתי תיכתב כ-ב' ומתי כ-ו' תלויה במיקום במילה – מבוגר: Vuxen – ווּקְסֵן. חצר (-מלוכה): Hov – הוּב. במרבית המקרים נתעתק אותה ב-ו' כשזה ניתן גם באמצע מילים.
  • W – בדיוק כמו V, קיימת רק בשמות זרים.
  • X – קְס; מכשפה: Häxa – הֵקְסָה
  • Z – ס', מופיעה בשמות זרים (בדרך כלל מגרמניה).